- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чанин - Чон Ынгён
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В каком это месте я старик? Я всего лет на десять старше тебя. Если будешь кичиться своей молодостью, получишь большие неприятности.
Хыксамчхи и Падачонгаль уставились друг на друга так, будто были готовы подраться. Напряжение все росло. Если бы так пошло и дальше, между пиратами снова могла бы начаться война. Корэнун, которая наблюдала за ними сзади, вышла вперед:
– Хватит уже, давайте перейдем к делу. Море огромное, так что нам и без того времени на грабежи не хватает. О какой публичной казни шла речь?
– Я поймала редкостного негодяя. Идите за мной.
Хыксамчхи с гордым видом показала Падачонгаль и Корэнун привязанных к мачте Чхольбульга и Со Сосэна.
– Чхольбульга! – вскрикнули оба пирата. Корэнун узнала и сидящего рядом с ним Со Сосэна, но не подала виду.
– Как тебе удалось его поймать? Это ведь я собирался его прикончить! – пробормотал Падачонгаль, касаясь рукояти висевшего на поясе кинжала.
– Долгая история. Однако Чхольбульга говорит, что он всего лишь ученик, а этот малец рядом с ним – наставник пиратской группировки «Сказители». Я собиралась прикончить их сразу, но все-таки, раз они составляют целую фракцию, решила сделать казнь публичной и позвать вас.
– Нет. Я не принадлежу к фракции «Сказителей» и даже не пират! Я просто скромный сказитель. Корэнун даже видела мое представление! – сказал Со Сосэн, хватаясь за соломинку, и посмотрел в глаза девушке.
– Это правда? – Хыксамчхи повернулась к Корэнун и Пому.
Парень ответил:
– Мы с сестрицей Корэнун видели его сказ на рынке в Сапхо.
Корэнун считала всех пиратов своими братьями и сестрами, поэтому велела называть себя по имени, а не главарем или капитаном. Однако из уважения Пом и другие подчиненные называли ее не просто так, а «сестрицей Корэнун».
– Вот как? И тогда рядом с ним был Чхольбульга?
– Не было, но теперь та ситуация кажется подозрительной. Дело в том, что его сказы были крайне несмешными. Если он замаскировался под сказителя, чтобы скрыть, что он пират, я могу понять, почему было так неинтересно.
– Нет! Хоть мои сказы и несмешные, я все равно сказитель. Корэнун, сказав, что они полезны, подарила мне взамен золотое ожерелье.
– Так тебе его Корэнун подарила? – спросил противным голосом Чхольбульга.
– Вот поэтому я и спрашивал, куда вы его продали! – с обидой ответил Со Сосэн.
– Так ты что, продал его? – разочарованно спросила Корэнун.
– А! Ну… Все не так. Это Чхольбульга сделал, – запинающимся голосом сказал Со Сосэн, словно оправдываясь.
– Все верно. Я продал его, потому что наставник попросил выручить за него большие деньги, – Чхольбульга, решив, что момент подходящий, снова солгал, приплетая Со Сосэна.
Парень, не находя себе места от его слов, посмотрел на Корэнун и отчаянно закричал:
– Нет! Я действительно простой сказитель. Прошу, поймите, как несправедливо со мной обошлись.
Девушке показалось, что Со Сосэн говорил правду.
– Как насчет того, чтобы провести здесь импровизированное представление? А мы послушаем его и решим, такой же он пират, как Чхольбульга, или нет, – Корэнун предложила Хыксамчхи и Падачонгаль блестящую идею.
Со Сосэну казалось, что ее слова открыли ему путь к спасению. Когда его лицо оживилось, Пом, которому он не нравился, сказал:
– Сестрица Корэнун, вы ему верите? Он же находится в сговоре с Чхольбульга и очень коварен!
Со Сосэн пришелся Пому не по душе с первой встречи. Особенно ему не нравился глубокий взгляд, которым парень смотрел на Корэнун.
– Где это я коварен? Ведь я всего лишь я покажу веселый сказ, верно? – сердито сказал Со Сосэн.
Чхольбульга, который окончательно протрезвел, наблюдал за разговором парня с пиратами. Похоже, ситуация разворачивалась интересная.
Падачонгаль достал из кармана четырнадцатигранную деревянную игральную кость.
– Хорошо. Я подкину чурёнгу[26], а ты сделаешь сказ о том, что выпадет. Если будет смешно, мы признаем тебя сказителем и оставим в живых, а если не будет, убьем, обмакнув твой язык в эту бутылку. Это я сделал из яда скорпиона, который привез из далеких Западных земель. Одной его капли хватит, чтобы твое тело все почернело, словно его обожгли, и ты умер.
Падачонгаль достал из-за пояса пузырек с ядом и потряс им.
Со Сосэн крепко стиснул губы, когда увидел, как плещется черная жидкость. Если его сказ подведет, ему придется умереть мучительной смертью.
Падачонгаль бросил чурёнгу.
Стук. Кость прокатилась по деревянному полу пиратского корабля и остановилась около ног Корэнун. Пом поднял ее:
– Выпала сторона с надписью «имя».
– Хорошо. Тогда попробуй придумать сказ, используя наши имена. Похоже, Корэнун хочет, чтобы ты остался в живых, так что начни с нее, – сказала Хыксамчхи.
Сердце Со Сосэна дрогнуло от того, что ему придется придумывать сказ с именем Корэнун, которая ему нравилась. Ему казалось, что все его волосы поседели, а в голову ничего не приходило. Однако, раз на кону стояла его жизнь, пришлось собрать воедино всю смекалку, даже ту, которой у него не было.
– Ч-что ж, тогда я составлю описание из трех строк, используя ее имя. Для этого нужно разделить его по слогам и для каждого придумать строчку. Подыграйте мне.
Когда Со Сосэн сказал это, Пом неодобрительно произнес:
– Ко.
– Колючая.
– Рэ.
– Редкостная.
– Нун.
– Ну, недотрога!
На пиратском корабле повисла тишина. Кьи-кьи. Единственным звуком, который там раздавался, был крик пролетающих мимо чаек. Что-то в лице Корэнун, главной героини сказа, незаметно изменилось. Она постаралась этого не показывать, но ее брови поползли вверх, словно в знак неудовольствия.
– Как ты смеешь говорить, что сестрица Корэнун – колючая редкостная недотрога? Она дала тебе шанс сохранить жизнь, и вот так ты ей отплатил? Судя по твоей мерзкой натуре, уверен, ты точно в одной пиратской шайке с Чхольбульга! – злобно крикнул Пом, приставив меч к шее Со Сосэна.
Все пошло не так! Со Сосэн хотел ударить себя по губам рукой, задаваясь вопросом, почему его сказ оказался таким.
– Это была репетиция. Давайте попробуем еще раз. Прошу, дайте мне шанс.
– Ха-ха-ха, да уж, есть у Корэнун такие черты. Хорошо. Тогда придумай сказ с именем Хыксамчхи, – от души рассмеялся Падачонгаль.
Застывший на месте Со Сосэн даже не успел подумать, прежде чем из его губ вырвался сказ.
– Раз Хыксамчхи хочет забыть историю, связанную с Чхольбульга, почему бы не назвать это «черной историей?»[27]
– Похоже, ты хочешь умереть от моего Чхольсальдо?!
На этот раз Хыксамчхи обнажила свой меч и приставила его к шее Со Сосэна. Теперь под подбородком у парня оказалось два клинка.

