- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чанин - Чон Ынгён
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5
Со Сосэн спокойно ждал, пока вернется помощник генерала Ли. Вот уже зашло солнце и наступила ночь, но ни его, ни Чхольбульга не было.
Парень заволновался и начал встревоженно бродить у входа в ведомство. Наконец люди, ушедшие вместе с господином Ли, вернулись. Со Сосэн тут же подошел к ним и спросил:
– Когда вернется помощник генерала Ли? Он поймал Чхольбульга?
– Господин не придет. Уходи скорее. Не слоняйся здесь без причины.
– Что? Почему он не придет? Прошу, скажите хотя бы, где он сейчас!
Со Сосэн отчаянно цеплялся за подчиненных, и один из них раздраженно кивнул на элитный ресторан. Парень, почувствовав неладное, быстро побежал туда.
Это был роскошный бар, в котором обычный человек, вроде Со Сосэна, никогда раньше не был. Пол большого дома в форме павильона не начинался сразу от земли, поэтому ко входу нужно было подняться по лестнице. После этого можно было попасть в помещение, в котором было множество залов и комнат, а на каждом окне висели занавески. Со Сосэн, поднявшись по лестнице, стал проверять каждую комнату, пытаясь отыскать господина Ли.
– А теперь ваша очередь, помощник Ли! – раздался досадно знакомый голос. Это был Чхольбульга.
– Так и знал, что господин Ли его поймает! Какое облегчение!
Со Сосэн радостно побежал в комнату, откуда доносились звуки. Он поспешно ворвался туда, даже не убедившись, что можно войти, и потерял дар речи от того, что увидел перед глазами. Помощник генерала Ли и Чхольбульга сидели лицом к лицу, морщась выпивали и болтали.
Стаканы плавали вокруг стола для выпивки по воде, которая напоминала небольшой ручеек, созданный по образцу Пхосокчона[25], а Чхольбульга и господин Ли по очереди выпивали. На столе была аккуратно разложена еда высшего сорта, включая вяленую говядину, баранину, мясной суп и даже сладости. А ночное море, которое виднелось из окна, и дующий ветер только добавляли трапезе вкуса.
– Ого, пей до дна!
По требованию Чхольбульга господин Ли запрокинул голову и выпил целый стакан за один присест, а затем даже прислонил его к голове, чтобы показать, что уже опустошил его.
Гармоничный и дружеский вид этих двоих ошеломил Со Сосэна.
– Господин! Чхольбульга здесь, но что вы делаете? Разве вы не должны его схватить? – спросил парень.
– Хм? А это кто? Где-то я тебя видел! Кто таков? – сказал заплетающимся от выпивки языком Чхольбульга, глядя на Со Сосэна. – А! Тот наивный богач! Помощник Ли, я сказал ему, что поймаю для него монстра, которого называют чанином, и он тут же протянул мне золотое ожерелье. А ведь это настоящее страшилище! Как я могу поймать черного великана, который еще и людей ест? А он в это поверил, ха-ха-ха!
– Я не богач. Все что у меня есть – это моя богатая душа! Что вы сделали с моим ожерельем? Я о той драгоценности!
– Хех. Так вот оно, здесь! И в желудке у помощника Ли тоже! Ха-ха-ха! – Чхольбульга указал на свой раздувшийся живот и засмеялся.
Он продал золотое ожерелье за хорошую цену знакомому скупщику краденого. И часть денег, вырученных с его продажи, дал помощнику генерала Ли в качестве взятки.
На самом деле они были отлично знакомы. Помощник Ли встречался с некоторыми пиратами и регулярно брал от них взятки с мыслью, что, раз он не может их схватить, по крайней мере, получит что-то взамен. Хоть он и считал Чхольбульга редкостным наглецом, но выпивать в такой компании было довольно весело. Тот был очень талантлив и проделывал забавные трюки, а еще рассказывал истории о жутких монстрах, о которых помощник Ли толком не знал. А еще он был в курсе роскошных блюд и игр, популярных среди знати, поэтому у них с Чхольбульга было много общего. Особенно помощнику генерала нравилась сообразительность пирата, ведь он всегда сам предлагал взятку. К тому же они договорились встречаться всякий раз, когда случится что-то крупное, так что такой приятель был ему по душе.
Со Сосэн, хоть и лишился дара речи, все же смог задать вопрос Чхольбульга:
– Куда вы его продали? Скажите хотя бы это!
– Оно уже уплыло на корабле, парень. Ты опоздал.
– Господин! Почему вы его не ловите? Это же мошенник и наглый пират!
– Как ты смеешь так шуметь перед взрослыми?! Я провел допрос Чхольбульга и не обнаружил никаких преступлений. Как я могу его схватить, если нет ни одного доказательства? Да и вообще, глупец тот, кто позволил себя так обмануть. Это тебе наказание за то, что ты решил стать каким-то там сказителем, что совершенно тебе не подходит. Считай это жизненным уроком и будь за него благодарен. Вернуть ты в этой жизни ничего не сможешь, поэтому завязывай с этим, возвращайся домой и ложись спать, – смеялся над Со Сосэном помощник генерала Ли, жуя дорогую вяленую говядину, которую подали в качестве закуски.
Лицо парня покраснело от гнева и стыда. В тот момент, когда уже собирался сдаться и уйти, он вдруг вспомнил брата и сестру, которым отдал свой тток. Ему вспомнились волнение и радость, которые он испытал, когда дети засмеялись, услышав его сказ.
Дело не в том, что у него нет таланта. Дети ведь смеялись. Так что он продолжит выступать со своими сказами. Если он сдастся, то станет глупцом, как и сказал господин Ли.
Со Сосэн сквозь крепко сжатые губы пробормотал:
– Отдайте мне деньги, которые вы получили от продажи. Это не что иное, как долг, так что немедленно верните его.
– Что?
Чхольбульга не на шутку удивился, увидев, что глаза и настрой Со Сосэна совершенно изменились.
«Ох, а от этого паренька, видать, будут проблемы».
Чхольбульга указал на дверь:
– О? Это же чанин!
Со Сосэн и господин Ли посмотрели на дверь. Тем временем Чхольбульга резво выпрыгнул из окна, выходящего в сторону моря.
– А!
Со Сосэн, поняв, что Чхольбульга снова обманул его гадким трюком, сжал кулаки. Когда он подбежал к окну и выглянул, то увидел, что мужчина уже приземлился и неторопливо следовал к морю.
– Ловите вора! Это вор!
Закричал Со Сосэн и выпрыгнул в окно вслед за Чхольбульга.
Господин Ли, хихикая, допивал алкоголь из своего стакана, когда вдруг осознал пару важных фактов. Во-первых, он не получил никакой информации о пиратах от Чхольбульга, а во-вторых…
– Эй! Чхольбульга! Ты же обещал заплатить за ресторан!
* * *
Чхольбульга, оставив Со Сосэна и господина Ли позади, легко шел по берегу.
– Всегда знал, что море прекраснее всего ночью.
Звезды

