- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Резидент разведки. Часть 1. Строго по своему курсу - Виктор Державин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Было ещё много всяких деталей и нюансов, очень важных. Всё в совокупности вело к результату — главное, что система должна быть дешевле существующих похожих, что обеспечит ей конкурентные и очень рыночные преимущества, быструю окупаемость даже на рынке развивающихся стран.
Сама эта бизнес-идея с системным оператором от Готтлиба, её проработка, то есть бизнес-модель, — предмет совместных усилий Готтлиба, Ричарда и Вильте с привлечением разнообразного консалтинга.
Для начала Вильте собрала здесь инженерно-техническое подразделение. Софт, «мозги» системы — это личный вклад Вильте. Среди нанятых инженеров — двое молодых людей из России, есть мексиканцы и вообще латиноамериканцы и даже индус.
Готтлиб не хотел видеть меня среди собственников, но Вильте и Ричард настояли, и он в итоге согласился.
Здесь тоже стройка, но гораздо меньших объёмов: фактически четыре полноценных цеха для производства оборудования, во многом из закупленных комплектующих. Небольшой трудовой коллектив, которому можно будет обеспечить очень достойную заработную плату по местным меркам, соответственно, высочайшую мотивацию.
Кроме того, возникла необходимость строительства двух офисных зданий. Одно здание — это собственно, как говорили в СССР, заводоуправление. В этом же здании, но с отдельным входом, располагается технологическая компания. Отдельное здание с обособленной территорией — будущий системный оператор территориальных сетевых организаций и организаций, торгующих электроэнергией в розницу (расчёты).
Мексиканского проектировщика подбирала Лаура, за ней и весь комплаенс, то есть контроль, связанный с рисками несоответствия, несоблюдения требований законодательства, нормативных документов, правил и стандартов надзорных органов, отраслевых ассоциаций и саморегулируемых организаций, кодексов поведения, всем местным правилам и обычаям формальным и неформальным.
За стройку и пуско-наладочные работы отвечает Лаура при общей поддержке Ричарда, у которого тоже очень сильные связи в Мексике.
Я фактически слабо вникаю в мексиканские дела, уверен в Вильте, а она не особо вникает во вьетнамские дела, доверяя контроль мне.
Здесь вышло так, что я как бы самый бездельник. Так сложилось, и ничего с этим не сделаешь. С другой стороны, моё безделье здесь поглощалось незаменимостью Вильте, как и её роль бездельника во Вьетнаме поглощалась мною с переменным успехом.
Ричард буквально жил этими проектами, ведь один дополнял другой, и мы были уверены в том, что будем обеспечены заказами на несколько лет вперёд. Иначе Ричард ни за что бы не стал вкладывать деньги. Только так, и никак иначе.
В целом вышло всё так, что самым настоящим локомотивом во всех наших бизнес-проектах был именно Ричард. Без него ничего бы у нас не получилось. Этот прирождённый бизнесмен с железной хваткой настолько оброс полезными связями, имел настолько сильную и легко проверяемую деловую репутацию, что мог большинство вопросов решать просто по телефону из любой точки мира.
Мне было очень удобно находиться в его тени, пользуясь ранее честно завоёванным в его глазах авторитетом. На этом авторитете можно двигаться какое-то время, но рано или поздно этот ресурс себя исчерпает. С другой стороны, я очень старался выполнить любое поручение Ричарда раньше времени, лучше и не забывал это ему показать. Наша армейская показуха! Работает. Проверено временем.
В это время, когда я полностью ушёл в поиск идеи о том, как решить задачу с торжественным мероприятием по открытию завода во Вьетнаме, мне позвонила Вильте и сообщила, что у мексиканских подрядчиков началось кое-что под общим названием «маньяна». Срочно требуется моя практическая помощь, так как первые симптомы ею обнаружены несколько дней назад, она запросила помощь у своих, но там ничего реального и практического подсказать не могут.
Любимое слово всех народов, говорящих на испанском языке, — «маньяна».
Это означает завтра, послезавтра, на неделе или вообще никогда (скорее всего). Мы, русские, куда более жёсткие, и у нас оно звучит иначе, гораздо жёстче: «Пшёл ты …!» (извините за прямоту).
Я сразу понял глубину и серьёзность проблемы.
Вот и повод проявить себя, показать свою незаменимость. Ты же так желал этого! Бойтесь своих желаний некоторых, иногда они сбываются.
Думаю сам. Результата ноль, решения нет.
Как ни обидно, но приходится обращаться в ГРУ, к верному другу. Времени нет совсем, поэтому немедленно запрашиваю у ГРУ помощь и совет тех, кто знает и хорошо понимает мексиканцев, кто имеет громадный опыт работы со всеми, кто говорит по-испански.
Ну и чего ты стоишь без своего Главного разведывательного управления?
Как хорошо иметь такую несокрушимую мощь и силу за своей спиной! Мой новый командир прямо сейчас наверняка поставит кому-то задачу, и я очень надеюсь, что мне поступит готовый алгоритм решения проблемы по самым болевым точкам этих мексов. Ведь знал, насколько они необязательны! Знал и отмахнулся! Как я люблю и уважаю белых американцев, протестантов. Их называют WASP — это аббревиатура от White Anglo-Saxon Protestant (Белый Англо-Саксонский Протестант), то есть стопроцентный американец, с ними вести дела совсем не так, как с мексиканцами.
К белым англосаксонским протестантам относятся в первую очередь потомки иммигрантов первой волны XVII–XVIII веков времён британской колонизации (американцы английского происхождения), в значительной степени сформировавшие США и до сих пор оказывающие решающее влияние на некоторые сферы американской жизни.
Но сейчас к ним можно смело относить и иных белых выходцев из Европы.
По оценкам демографов и данным национальных переписей, до 58 миллионов американцев имеют полное или частичное германское происхождение, до 33 миллионов — полное или частичное ирландское происхождение.
Американцы английского происхождения (English American) — это самая соль земли американской. Согласно данным за 2010 год, американцы английского происхождения составляют приблизительно 9 % от общего населения США (27 млн чел.) и образуют третью по величине группу европейского происхождения после немецких и ирландских американцев. Однако демографы считают эту цифру заниженной, так как многие, если не большинство людей английского происхождения, идентифицируют себя как просто американцы или смешанного европейского происхождения. И тем не менее именно эта группа создала своеобразный генетический код новой американской нации, в который очень легко и органично вписались и германцы, и ирландцы, а вместе с ними и все остальные европейцы, включая русских.
Вот и я врос в этот их генетический код, мне это далось легко.
Образ жизни американцев английского происхождения ранее характеризовался крайней внутриклассовой замкнутостью, подражанием традициям и увлечениям британской элиты. Среди них были популярны закрытые частные клубы, в которые обычно не принимались чернокожие, цветные, иудеи и католики (частные заведения в США имеют право дискриминировать); дети посещали закрытые частные учебные заведения или британские вузы. Их типичными увлечениями были гольф, теннис, бадминтон, конная езда, поло и яхты.
Я практически этого уже не застал, когда

