- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неблагодарный… - Хэрриет Гилберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, дорогуша, — старший рабочий заглянул в дверь, прервав невеселые размышления Луизы.
— Мы будем сию минуту, — сразу же заторопившись, ответила она.
— Да нет. Я только хотел предупредить. Тут какой-то лощеный франт разгуливает по офису и хочет поговорить с главным. Вид у него, прямо скажу, довольно мрачноватый, — добавил он, скорчив гримасу, передразнивающую выражение лица сердитого незнакомца.
— Понятия не имею, кто бы это мог быть. — Луиза нахмурила брови. И поскольку Линда также выразила сосредоточенное недоумение, она пожала плечами и пошла по коридору следом за мастером.
Яркие солнечные лучи, бившие в окно самой большой офисной комнаты, на мгновение ослепили ее. Она видела только темный мужской силуэт, вырисовывающийся на светлом фоне. Но ей не пришлось долго гадать, кто стоит у окна. Луиза узнала знакомую высокую фигуру еще до того, как Майк Дэй повернулся на звук приближавшихся шагов.
— Так, значит, это правда! — Негодующий тон мистера Дэя не оставлял никаких сомнений в том, что он думает по поводу нового агентства. — Когда Сьюзен сказала мне, что помещение арендовано под новую фирму и что она видела, как ты входила сюда, я не поверил своим ушам!
— Сьюзен всегда была несносной доносчицей. Пора бы ей знать свое место. — Запальчиво ответила Луиза, горько сожалея, что Майк застал ее врасплох. Надо же было такому случиться! Он, как всегда, великолепен, а она стоит перед ним замухрышкой — в джинсах и рубашке с распахнутым воротом, без косметики и с копной взлохмаченных волос! Все это никак не соответствовало той идеальной картине их встречи, которую она не раз рисовала в своем воображении.
— Оставь в покое хотя бы мою секретаршу!
— Нет проблем. Особенно если учесть, что я никогда не взяла бы на работу такое пугало, — сердито ответила Луиза, краем глаза отметив, что рабочие предпочли быстро ретироваться в соседнюю комнату.
— Да, я действительно не мог поверить, что речь вдет о тебе, — продолжал возмущаться Майк, игнорируя резкие слова мисс Дайзерт. — Как ты могла так поступить со мной? Где твои хваленые принципы?
— Не тебе рассуждать о принципах! — Луиза уже разозлилась не на шутку. — Мы оба знаем, что тебе неизвестно значение этого понятия!
— Ты снова взялась за свои дурацкие выдумки! Уж с тобой-то я был до конца честен и открыто высказал причины, по которым оказался вынужденным попросить тебя уйти из агентства. Меня нельзя обвинить в том, что я состряпал дельце у кого-то за спиной, что я подобно тебе интригую за чужой спиной. Надо же — тихой сапой влезла в это здание!..
— Достаточно! — воскликнула возмущенная мисс Дайзерт. — У тебя нет права ни на меня, ни на это здание. Поскольку я не подписывала с тобой эксклюзивный контракт, согласно которому мне бы запрещалось работать вблизи твоей фирмы, я надеюсь, имею полное право занять под свой бизнес то помещение, которое считаю наиболее подходящим.
— Ты просто смешна! Да что тебе вообще известно о том, как нужно вести дела? Насколько я понимаю, твой единственный опыт составляет университетское образование плюс некоторые навыки, приобретенные за время работы в моем театральном агентстве?
— Забавно, что именно ты упомянул об этом… — вкрадчиво промурлыкала мисс Дайзерт, вдруг почувствовав сумасшедшую радость. Не зря гласит старая поговорка, что месть сладка! Сейчас она поняла это особенно отчетливо. Еще как сладка! — Знаешь, я тоже пришла к выводу, что ничего другого я делать не умею. Зато в нашем с тобой деле, кое-что, согласись, мне по силам.
— Не может быть… не хочешь же ты сказать?..
Ответом ему была ослепительная улыбка.
— Поскольку я многим тебе обязана, хочу, чтобы ты первым узнал, что я открываю свое собственное театральное агентство.
— Только через мой труп! — Серые глаза Майка Дэя потемнели от гнева.
— Ну уж! Обойдемся без трупов. — Луиза с трудом сдерживалась, чтобы не расхохотаться при виде бессильной ярости, в которую впал ее бывший шеф. И тогда она решила подлить масло в огонь. — Мне-то казалось, что ты обрадуешься. Особенно если учесть, что я по-прежнему смогу присматривать за некоторыми из твоих старых клиентов.
— Кого ты имеешь в виду под старыми клиентами? — спросил Майк угрожающим тоном. — Если я поймаю тебя на том, что ты пытаешься перехватить кого-нибудь из моих актеров, я… Ты глазом не моргнешь, как окажешься в суде. И это не простая угроза, прошу тебя заметить, это твердое обещание! — Приблизившись, Майк положил руки на плечи Луизе и посмотрел ей в глаза. Взгляд его с достаточной убедительностью говорил, что этот человек данное им слово сдержит.
Луиза упрямо вскинула подбородок. Но не успела она сказать, чтобы непрошеный гость убирался прочь, как тот грубо прижал ее к себе. Да еще с такой силой, что молодая женщина чуть не задохнулась в его неласковом объятии. Луиза почувствовала, как ее грудь распласталась на мускулистой груди Майка. Крепко прижав ее к себе одной рукой, другую он запустил в разметавшиеся волосы и больно потянул их, подняв таким образом ее лицо к своему.
— Не знаю, что ты задумала, — мстительно прошипел Майк, — но должен сказать, что это безумие необходимо остановить. Если ты полагаешь, что я буду спокойно взирать на то, что мой бывший сотрудник открывает свой офис у меня под носом, то ты глубоко заблуждаешься?
Не в силах шевельнуться в его сильных объятиях, она видела, как багровая краска гнева постепенно заливает его загорелые скулы, как твердо сжался рот. Чувственные губы скривились в жестокой улыбке.
— Ты… ты не сможешь помешать мне! — воскликнула Луиза, пытаясь игнорировать предательскую реакцию своего тела на прикосновение к мускулистым мужским бедрам.
Всегда одно и то же, в отчаянии подумала она. Каждый раз, когда она находится в непосредственной близости от Майка, происходило одно и то же. Вот и сейчас — в одно мгновение рушилась с таким трудом воздвигнутая преграда, которая хоть в какой-то мере могла защитить ее от фатальных чувств.
— Пусти меня! — крикнула Луиза охрипшим от волнения голосом, тщетно пытаясь вырваться из железных объятий. — Ты не сможешь помешать мне работать в этом офисе, и… Одним словом, убирайся туда, откуда пришел!
К ее изумлению, мистер Дэй ответил на откровенную грубость низким раскатистым смехом. Под пристальным взглядом неотразимых серых глаз гнев Луизы постепенно стал испаряться.
— Хорошо же, любимая! — прошептал Майк ей в самое ухо. — Если ты решила играть по таким правилам, не сетуй на последствия!
Мисс Дайзерт не сразу поняла, что означает этот опасный блеск в потемневших серых глазах, пока губы Майка не впились в ее рот. Поцелуй был настойчивым, почти агрессивным. К своему стыду, Луиза почувствовала, как предательская теплая волна потекла от живота к паху, где тепло превратилось в жар, который жег и требовал, чтобы она подчинилась. Руки Майка скользнули вниз, исследуя выразительные изгибы прелестной женской фигуры. Он крепко прижался к ней бедрами, и Луиза почувствовала, как тверда его возбужденная плоть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
