Море серебрянного света - Тед Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что происходит, черт побери? – простонал Пол.
– Ты слишком легко говоришь о смерти Пта, – сказал хриплый голос, не обращая внимания на слова Пола, – но я должен сказать тебе, что смерть бога изменяет форму небес – особенно такого важного, как Повелитель Белых Стен.
– Уэллс нам не враг, – сказала Мартина. – Настоящий монстр в дороге – и может появиться здесь в любую секунду.
Голос у колен Пола громко рассмеялся. – Вам не нужны другие враги, если ваш враг – наш новый повелитель, Анубис. Если он схватит вас, то раздавит за несколько мгновений – и меня заодно – как пыль под его черными пятками.
Пол наконец сумел приоткрыть глаза. Перед ним стоял кто-то очень маленький, похожий на гнома – большая спутанная борода и уродливое лицо, расплывшееся в широкой улыбке, когда маленький человек увидел, что Пол смотрит на него.
– Ваш друг опять может видеть, – сказал он, потом поклонился. – Не нужно благодарить Беса за то, что он спас тебя и твоих друзей. В этой земле осталось мало работы для домашнего бога – все дома превращены в руины. – Гном засмеялся. Он вообще, похоже, любил хорошо посмеяться, но Пол не мог не отметить, что при этом не выглядел особенно счастливым. – Но, думается мне, все мои дела можно назвать маленькими.
Пол ошеломленно тряхнул головой. Прямо перед ним в воздухе плавала желтая обезьянка, длиной в палец. Мгновение спустя к ней присоединились еще полдюжины таких же. – Почему никто не говорит нам, где Ландогарнер, – пожаловалась крошечная обезьянка. – Ты знаешь? И где Фредерикс?
Роберт Уэллс лежал на каменном полу в нескольких метрах от него, извиваясь, как в приступе эпилепсии; его перевязанная голова была как будто прикована к полу. Жрец Узерхотеп неподвижной грудой лежал у дальней стены, под ним расплывалась черная лужа, в которой отражались лучи факелов.
– Что происходит? – опять спросил Пол, без особой надежды.
– Мы тебе расскажем, позже. – Рука Мартины, холодная и успокаивающая, вытянулась из под его подмышки и погладила ему лицо. – Сейчас ты в безопасности.
– Ровно настолько, как и все мы, – мрачно добавила Флоримель. – Вот твоя одежда.
– Оставь Уэллса, – сказала Мартина. – Нам надо уходить. Я не знаю, как далеко до ворот.
– Ворот?.. – В голове Пола плескалась черная краска, или, может быть, грязное масло, настолько липкое, что мешало видеть и слышать. Насколько он мог понять, в помещении были еще два человека, бывшие пленники, которых стражники привели раньше, чем утащили Пола. Нанди Парадиваш увидел, что Пол смотрит на него и прихромал поздороваться.
– Я очень рад, что ты выжил, Пол Джонас. – С лица и рук Нанди кое-где содрали куски кожи, на его ногах остались отвратительные следы ожогов в виде человеческой руки. Он весь увял, от храброго, решительного и веселого человека осталась только тень. – Я никогда не прощу себе, что выдал тебя. – Пол пожал плечами, не зная, что сказать. Нанди, похоже, хотел что-то вроде отпущения грехов, но в это мгновение Полу было не до абстрактных идей. – Миссис Симпкинс и я... – Нанди неловко показал на женщину, – много дней были пленниками человека, который называет себя Джон Дред.
– Мы поговорим об этом позже. – Голос женщины прозвучал спокойно и разумно, но ее темные глаза не смотрели на Пола, а руки висели так, как будто в них не было костей.
– Пол, ты сможешь идти, если мы поможем тебе? – спросила Мартина. – Нам надо торопиться и мы не сможем нести тебя. Мы отвлекли стражников, но они могут вернуться.
Бес хихикнул, подошел к двери и распахнул ее. Из коридора доносились отдаленные крики. – Просто невероятно, насколько можно отвлечь людей, если дать факелы группе летучих обезян.
Желтое облако взорвалось в воздухе и вылетело наружу.
– Огонь, огонь, огонь! – верещали они, кружась как песчаные дьяволы. – Красивый огонь!
– Большой фуего (* огонь, испанский)!
– Племя рулит!
Т-четыре-Б, пошатываясь, отправился за ними. Одной рукой он поддерживал другую, как если бы та была ранена. Пол не мог не заметить, что раненая рука светилась.
Поддерживаемый Мартиной и Флоримель, Пол захромал из камеры. Ему пришлось переступить через одну из ног Уэллса, который брыкался и дергался, как на электрическом стуле.
Над головой висел огромный белый диск солнца, и воздух за стенами Абидоса-который-был оказался настолько горячим и сухим, что Пол чувствовал, как он высасывает всю жидкость из его легких. Здание, разрушенное и обожженное пожаром, окружало огромный храм, который еще слегка дымился. Похоже Дред порезвился здесь ничуть не меньше, чем в Додж Сити.
Полу приходилась слегка опираться на Флоримель, но силы быстро возвращались, и Мартина пошла вперед к каменному пирсу, который выдавался из задней стены храма и уходил в плоскую коричневую воду широкого канала. Обезьянки какое-то время вились вокруг нее, потом унеслись вперед, исследовать огромную золотую барку, похожую на плавучий отель, ждавшую на конце пирса. Мартина остановилась на полпути и стала медленно поворачиваться из стороны в сторону.
– Не здесь, – сказала она напряженным встревоженным голосом. – Ворота – я чувствую их, но они не здесь.
– Что это означает? – спросила Флоримель. – Они невидимы?
– Нет, просто не здесь. Я отчетливо чувствовала их, когда мы были внутри. Я и сейчас их чувствую, еще более сильно, но... – Она стала поворачиваться, пока не отвернулась от храма и не посмотрела на юг, вдоль русла реки.
– Боже мой, – медленно сказала она. – Это... это очень далеко. Но так сильно! Вот почему я думала, что они здесь, на краю храма. – Она повернулась к Бесу, который смотрел на нее с безоблачным спокойствием того, кто видел и даже делает чудеса каждый день. – Что там?
– Песок, – проворчал он. – И скорпионы. Много песка. Больше смысла в том, чтобы сказать, чего там нет – воды, тени, убежища. Он погладил свою курчавую бороду. – Это дорога в Красную Пустыню.
– Но что-то же там есть? То, что я чувствую. Что-то большое, могущественное – и открытое. – Она нахмурилась. Пол решил, что она ищет слова, которые гном мог бы понять. – Какая-то... какая-то очень сильная и очень черная магия.
Бес покачал головой. – Женщина, тебе не надо идти туда.
– Черт побери, но мы должны! – Мартина повернулась к нему. – Просто скажи. Мы сами решим.
Бородатый бог какое-то мгновение глядел на нее, потом опять покачал головой. – Меня нашли маленькие обезьянки и я пришел на помощь потому, что очень жалел о том, что мне пришлось оставить этих двоих – он кивнул на Нанди и миссис Симпкинс – в злое время в храме Ра. Но теперь, неужели ты хочешь идти в еще более злое место? Я, конечно, не самый благородный из богов, но даже я не хочу посылать тебя на верную смерть.
– Просто скажи, что там такое, – резко оборвала его Мартина.
Миссис Симпкинс шагнула вперед, ее бесполезно болтающие руки делали ее похожей на просящую собаку. – Нам нужно знать, Бес, – сказала она. – В конце концов это для нас, не для тебя.
Он зло посмотрел на нее. – Храм Сета, – наконец ответил он. – Дом Потерянного. Это его вы чувствуете там, в пустыне. Дыра в подземный мир, место, в которое даже великий Осирис входил так, как обычный смертный входит в собственную могилу. И если вы пойдете туда, то там и останетесь, навечно.
Мартина посмотрела на него с неописуемым выражением на невидящем лице. Нанди и Т-четыре-Б прихромали обратно от пирса, где проверяли огромную барку.
– Все эти черные парни с веслами там, вроде, – сообщил Т-четыре-Б. Он все еще нянчил свою сверкающую руку, как если бы она сильно болела. – Сидят, глядят в никуда. Сканированы.
– Тогда идите туда, – сказал Бес Мартине. – Взойдите на корабль и скажите, куда хотите попасть. Корабль повезет вас. И вы будете там намного быстрее, чем сами захотите.
– Мы так и сделаем, – тихо сказала она.
– Но вы поедете без Беса. – Маленький бог с отвращением повернулся и пошел к храму. – Может быть семь Хатор дадут вам сладостную кончину.
Миссис Симпкинс повернулась и крикнула ему вслед. – Спасибо тебе! Ты спас нас. Помоги тебе бог!
Без махнул рукой, наполовину прощаясь, наполовину отказываясь. Обезьянки покрутились вокруг его головы, потом унеслись обратно к Полу и остальным.
– Мне кажется, – мрачно спросила Флоримель, – или кто-нибудь действительно всегда говорит нам, что то проклятое место, куда мы собираемся, намного хуже того проклятого места, где мы находимся?
Полу поежился, даже несмотря на жаркий воздух Египта. – Ну, они всегда оказывались правы, – сказал он.
КОД Дельфи. Начать здесь.