- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если раньше я вас раздражала, то теперь вы меня осуждаете, Кацураги-сан. Я вижу это по вашим глазам, — заявила она.
— Вы плохо читаете мысли, — помотал головой я. — И говорите откровенные глупости. Общеизвестный факт — врачу не следует лечить своих родственников. Эмоции не дают здраво мыслить. Поэтому большинство медиков не способны лечить ни себя, ни близких людей. Вы такая же, как и все. Просто хотите выглядеть особенной.
Дальше развивать этот разговор я не хотел. Мне было достаточно того, что Акихибэ Акико осознала масштаб своей ошибки и теперь вряд ли будет таскать в поликлинику вино.
Хотя нравоучительная лекция больше всего нужна Огаве Хане. Никто в неё насильно этот дешёвый виски через воронку не заливал.
— У меня ещё много дел, Акихибэ-сан, — сказал я. — Буду ждать вас завтра у себя на приёме. Медсестру мне вряд ли дадут в ближайшее время — всех уже давно разобрали. Поэтому будете стажироваться и замещать свою новую подругу «Хану-тян».
Акихибэ Акико ничего не ответила и не спеша покинула мой кабинет. Я запер дверь и направился к главному врачу. Настал час приступить к главному событию предстоящей осени — в полномасштабной вакцинации небоскрёба «Ямамото-Фарм».
— Вакцины я уже получил, — отчитался я перед главным врачом. — Список не вакцинированных у меня есть. Перед тем как приступить к пробегу по всем этажам, нам необходим тест-драйв.
Акихибэ Шотаро улыбнулся здоровой половиной лица.
— Готов освободить вас в любой день, — сказал он. — Перекинем ваших пациентов на других терапевтов, приём отменим, и у вас будет целый день на проведение вакцинации.
— Поскольку прямой эфир с Ямамото Ватару будет ровно через неделю, думаю, ажиотаж стоит поднять в конце этой недели. В четверг, как вариант. Пройдёмся по первому десятку этажей, организуем полноценную бригаду. Лучше взять двух-трёх терапевтов, чтобы процесс шёл быстрее. Нам ведь ещё придётся осматривать сотрудников перед вакцинацией для определения противопоказаний.
— Верно, — кивнул главный врач. — У вас есть варианты, кого стоит взять с собой?
— Разумеется, — кивнул я. — Второго сотрудника профилактического отделения — Кондо Кагари. И… Хм. Можно взять и Акихибэ Акико. Она как раз пока что стажируется. Ей не помешает получить и такой опыт. Всё-таки работа в поликлинике — это не только пациенты, но и профилактика.
— А ещё куча бумаг и организации, да-да, — кивнул Акихибэ. — Однако, я удивлён, что вы сами предложили взять мою дочь, Кацураги-сан. Неужто она начала себя хорошо вести?
— Есть к чему стремиться, — усмехнулся я, решив, что о ситуации с метанолом лучше умолчать. — Недавно она самостоятельно поставила эхинококкоз лёгкого, притом что рентген-диагносты выставили центральный рак.
— С ума сойти, Кацураги-сан! — рассмеялся Акихибэ Готаро. — Вы её хвалите! Серьёзно? Вы меня не разыгрываете? Я тут недавно общался с Такеда Дзюнпеем и он… Скажем так, попытался вежливо донести, что скорее сделает харакири, чем станет каждый день работать с моей дочерью.
— Всё не так плохо, Акихибэ-сан, — уверил его я. — Думаю, прогресс есть.
— Что ж, это хорошо, — заключил он. — Значит, насчёт вакцинации договорились. Четверг. Передам совету директоров, чтобы были готовы. А точнее — Сонозаки Сэйджуро, раз нас интересует только первые десять этажей.
— Сонозаки-сан будет очень рад, — подметил я. — Он один из тех директоров, который оказывает нам всяческое содействие при диспансеризации.
— Да, я с ним знаком, — улыбнулся Акихибэ. — Хороший мужчина. Хотя сам к своему здоровью относится, мягко говоря, невнимательно.
— Мы это исправляем, — добавил я. — Кстати, Акихибэ-сан, а Ямамото Ватару уже начал выполнять своё обещание? Как обстоят дела с отделением реабилитации? Я вроде видел, что на склад клиники завозили новое оборудование, но не уверен…
— О! Т-с-с! — шикнул Акихибэ Шотаро и улыбнулся уголком рта. — Я хочу, чтобы это стало сюрпризом! Ранее планировалось, что реабилитацию будут строить с нуля, но нам удалось переместить неврологию в другое место. Совместили её с нейрохирургией. Заведующий отделением не стал спорить, поскольку отделение реабилитации в первую очередь для таких пациентов и понадобится. Так что, мой ответ — да, Кацураги-сан. Ямамото Ватару выполнил своё обещание. И вскоре мы выполним своё. Правда, он пока позволил нам закупить оборудование только для нескольких кабинетов.
— Массаж? Лечебная физкультура? — поинтересовался я.
— В точку, Кацураги-сан! — кивнул Акихибэ. — А ещё кабинет механотерапии. Ну, думаю, вы понимаете, о чём идёт речь. Тренажёры и всё прочее… Но это только начало! Я хочу организовать бассейн и сауну, иглорефлексотерапию, кабинет функциональной стимуляции…
— Как минимум, логопед ещё не помешает для тех пациентов, которые перенесли нарушение мозгового кровообращения и лишились возможности нормально общаться.
— Верно-верно! — воскликнул Акихибэ. Разговор о реабилитационном отделении поднимал его настроение так, что даже я начал им заражаться. — Рад, что вы разделяете мои взгляды, Кацураги-сан. Я очень надеюсь, что за то время, пока я здесь ещё поработаю, нам удастся улучшить нашу клинику и…
Телефон главного врача зазвонил.
— Прошу меня простить, — сказал он и поднял трубку. Я услышал глухой голос его секретарши.
— Что? Хибари Котецу? Нет! — воскликнул он. — Не нужно его пускать! Что значит — он уже идёт сюда? Проклятье!
Акихибэ Шотаро с грохотом опустил трубку. Главный врач не выглядел разозлённым. Скорее очень расстроенным. Видимо, посетитель, который только что прорвался через секретаря, совсем не радовал Акихибэ своим визитом.
— Кто сюда идёт, Акихибэ-сан? — спросил я.
— Ох… Новый потенциальный сотрудник, — главный врач шумно выдохнул. — Сейчас сами всё поймёте, Кацураги-сан.
Глава 19
Акихибэ Шотаро меня сильно заинтриговал. Что же это за новый сотрудник, который так сильно расстроил главного врача? Не нужно уметь читать мысли, чтобы догадаться — Акихибэ брать этого человека не хочет, но почему-то вынужден иметь дело с этим кандидатом.
— Кацураги-сан, я только прошу вас, наберитесь терпения, — попросил Акихибэ Шотаро, когда за дверью кабинета послышался громкий спор секретарши с кем-то. — Не нужно с ходу его оскорблять.
А вот это совсем странное заявление. Я начал теряться в догадках. Акихибэ прекрасно знает, что я не склонен к конфликтам и решаю любые спорные вопросы мирным путём. Так зачем же мне оскорблять совершенно незнакомого мне специалиста?
Хибари Котецу… Не помню этого имени. Значит, и лично

