- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рыжеволосый фельдшер скорой — Нода Такео — удивлённо вскинул брови.
— Метиловым спиртом? — прошептал он. — Неужто прямо в клинике отрави…
— Только попробуйте нарушить врачебную тайну, Нода-сан, — свирепо рявкнул я. — Об этом никто знать не должен. Доставьте Огаву Хану в приёмное отделение, остальное вас не касается.
Фельдшеры быстро погрузили медсестру на носилки и потащили в приёмное отделение. Я быстро сообразил, что они понесут Огаву, не выходя на улицу. То есть — через коридор третьего этажа, который соединяет несколько корпусов клиники «Ямамото-Фарм».
Им нет смысла тащить её в приёмное отделение, можно сразу — в терапию.
Я быстро набрал номер заведующего терапевтическим стационаром. Накадзима Хидеки ответил незамедлительно.
— Кацураги-сан, я надеюсь, вы не пациента ко мне направляете? — вздохнул старик. — У меня тут завал…
— Накадзима-сан, у моей медсестры отравление суррогатами алкоголя. Скорее всего, метиловым спиртом. С момента принятия напитка ещё сутки не прошли. Фельдшеры скорой несут её в приёмное отделение. Прошу, перехватите их, когда они будут проходить через терапию. Нельзя тратить время почём зря!
— Отравление? Метанолом⁈ — воскликнул Накадзима Хидеки. — Во имя всего святого, Кацураги-сан, да где вы находите это дерьмо?
— Я тут ни при чём, — усмехнулся я. — Спросите у Огавы Ханы, когда она придёт в сознание.
— Ох, я её спрошу… Пусть ваша медсестра готовится к адской дозе мочегонок, я ей не дам тут просто так прохлаждаться. Решу ваш вопрос, Кацураги-сан, отключаюсь.
— Спасибо, Накадзима-сан, — поблагодарил коллегу я.
Не даст он ей никаких мочегонок без надобности — это я знал наверняка. Накадзима Хидеки хоть и вспыльчивый старикан, но очень добродушный. Готов поклясться, что он, наоборот, будет выхаживать Огаву Хану до тех пор, пока она сама не пожелает убежать из терапевтического отделения. К пациентам он относится с особой теплотой. А уж к коллегам-пациентам, как к членам своей семьи.
Я мысленно проанализировал все изменения, которые успел увидеть в теле Огавы Ханы и в очередной раз убедился, что передо мной была яркая картина отравления метиловым спиртом. Отвратительное вещество…
Известно очень много случаев, когда вино-водочные магазины или бары закупали дешёвый алкоголь у непроверенных поставщиков, и всегда эта история заканчивалась массовым отравлением.
И что самое ужасное — метиловый спирт по запаху, цвету и вкусу невозможно отличить от этилового. Как правило, такие отравления носят групповой характер. Наверняка из той бутылки вчера кому-то ещё наливали этот, не побоюсь этого слова, «виски». Какой там виски… Раз в бутылке был метанол, это даже самогонкой назвать нельзя. Чистейший яд. Куда более опасный, чем обыкновенный алкоголь.
Потеря зрения, острая сердечная недостаточность. Мучительная смерть.
Нужно предупредить СанЭпид бюро. Никто не знает, сколько в этом заведении подобной продукции. Пострадать могут сотни людей, если они уже не пострадали.
Я набрал номер Акихибэ Акико.
— Акихибэ-сан, скиньте мне адрес бара, в котором вы вчера были вместе с Огавой-сан, — попросил я.
Однако Акико бросила трубку и тут же забежала в мой кабинет. Видимо, она сама решила обсудить этот вопрос.
— Как там Хана-тян? — испуганно спросила она. — Я ведь так и знала, что не нужно было продолжать этот банкет… Чёрт! Это ведь моя вина. Я её убедила выпить вина…
— Не стану отрицать, что вы допустили не одну ошибку, Акихибэ-сан, — кивнул я. — Но если хотите, чтобы я вас успокоил…
Я указал взглядом на открытую бутылку вина.
— Что? — не поняла Акихибэ Акико. — Вы предлагаете мне продолжить праздник? Только теперь уже с вами?
— Нет, Акихибэ-сан, — усмехнулся я. — Я лишь хочу сказать, что бутылкой, которую вы сюда притащили, была оказана первая помощь.
— Первая помощь… — глаза девушки округлились. — Метанол!
— Именно, пять баллов вам, Акихибэ-сан, — кивнул я. — А если передадите мне адрес заведения, в котором вы умудрились напоить Огаву Хану метанолом, я накину вам ещё десятку.
Да уж, такой странной стажировки не было даже у Кондо Кагари. Акихибэ Акико передала мне адрес, после чего мы созвонились с бюро и передали информацию о произошедшем инциденте.
— Ну и дура же я, — вздохнула Акико. — Захотела хотя бы с кем-то найти общий язык. И вот как всё в итоге закончилось.
— Ничего ещё не закончилось, Акихибэ-сан, — ответил я. — Не говорите так, будто мы уже схоронили мою медсестру. Отравление у неё среднетяжёлое. Если бы вовремя не предприняли все необходимые меры, то могли бы её и потерять. Либо дотянуть до инвалидизации. Но всё уже позади.
— Всё равно, я чувствую себя очень виноватой, — вздохнула она. — Я ведь…
Акико осеклась и взглянула на меня так, будто опасалась, можно ли мне доверять.
— Если у вас есть что-то на уме, можете поделиться, — предложил я. — Этот способ заводить знакомства лучше, чем спаивать коллег дешёвым алкоголем.
— Какой же вы вредный, Кацураги-сан! — воскликнула она и надула губы. — Я просто уже допускала подобную ошибку. Понимаете? Какой же из меня врач, если я каждого встречного инвалидизирую.
— Не говорите глупости, — перебил её я. — Как врач, между прочим, вы показываете себя очень хорошо. Остаётся только подтянуть деонтологию, и я уже начну опасаться, что новый терапевт первого ранга стремительно пойдёт вверх по рейтингу.
Акихибэ рассмеялась, оценив мою шутку, но тут же вновь погрустнела.
— Я говорю про своего отца, — заявила она. — Не могу перестать винить себя из-за того, что довела его до инсульта.
Вот и сломалась вся её шипастая оболочка. Оказалось, что Акихибэ Акико всё же может адекватно общаться с коллегами. Для этого нужно было отравить мою медсестру метанолом. Всего лишь.
— А вот сейчас вы выразились совсем не по-медицински, — подметил я. — Как можно довести человека до инсульта?
— Своим характером, — ответила она и обхватила себя руками — так, будто в кабинете резко стало холодно. — Ругалась с ним постоянно. Совсем не следила за его здоровьем. А ведь давно уже начала подмечать, что его скачки давления и головные боли…
Акико осеклась, сдержала поток эмоций, который был готов хлынуть в любой момент, а затем перевела взгляд

