Берег холодных ветров - Веда Корнилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парень мельком глянут на окно, за которым по-прежнему стекали потоки воды. Нет, не стоит даже думать о том, что сейчас можно уйти отсюда, да и смысла в этом нет. Но женщина перепугана всерьез, да и кто бы на ее месте не испугался?
- Не бойся, именно этого он и хочет - чтоб ты боялась.
- Но мне действительно страшно... - Айлин не отходила от Мейларда ни на шаг. - Я и молитвы читаю без остановки, а на него это не действует! Ну, почти не действует... Мейлард, кто это может быть?
- Судя по тому, что я услышал, это волокита.
- Не поняла...
А ведь насчет волокиты Айлин что-то слышала, вернее, о том не раз шушукались соседки у матери на кухне, правда, о чем именно говорили те женщины - об этом сейчас Айлин не помнила.
- Волокита - это нечистый дух, который посещает одиноких женщин, обратившись в красивого мужчину или отсутствующего мужа... - пояснил Мейлард. - Этот дух одиночества, овладев телом женщины, делает с ним все, что хочет, а желает он весьма непотребные вещи. Думаю, ты и сама понимаешь: если кого-то хорошенько запугать, то этот человек согласятся на все, что угодно, в том числе и на всяческие непристойности, а в них волокита непревзойден.
- А отвязаться от этого волокиты нельзя?
- Почему же, можно... - усмехнулся Мейлард, - только вот, боюсь, этот способ тебе не понравится, потому как ты должна принимать в нем активное участие.
- Я на все согласна! А что от меня требуется?
- Сейчас поясню...
Поцелуй Мейларда был точно таким же сильным, как тогда, на берегу реки. Потом на пол полетела мокрая одежда Мейларда и полушубок, в который куталась Айлин, а еще через несколько мгновений они оба оказались на кровати. Трудно сказать, о чем в тот момент думал каждый из них, скорей всего - не думали ни о чем, ни о волоките, ни о правилах и запретах. Просто им обоим хотелось получить хоть немного тепла, а еще минуты забытья, тем более что оба давно стосковались по тому, что зовется самой обычной телесной любовью.
Дело заняло немало времени, а после Айлин с веселым изумлением в душе поняла, что ей нисколько не стыдно за то, что произошло. Более того - она этому даже рада...
Молодые люди еще долго лежали рядом, а потом Айлин улыбнулась:
- Если я правильно поняла, то таким образом мы избавились от волокиты?
- К сожалению, нет... - вздохнул Мейлард. - Отвязаться от волокиты можно только в том случае, если завести постоянного интимного партнера, или же выйти замуж. Ну, с замужеством у нас обоих проблемы, а вот что касается остального, то нам с тобой надо еще немало нагрешить, чтоб он отвязался.
- Нагрешить немало - это сколько?
- Ну, чем чаще, тем лучше. Волокита должен понять, что у женщины появился постоянный мужчина - вот тогда он навсегда отстанет.
- Ничего не имею против, только "за"!
- Никак не ожидал от тебя... э-э-э такого желания пойти навстречу моим требованиям.
- Ну, требования требованию рознь, некоторые и повторить не помешает! А уж если учесть, что дождь, похоже, зарядил надолго, то у нас с тобой остается немало времени на изгнание волокиты.
- То есть мы продолжаем? - Мейлард вновь сгреб Айлин в охапку.
- А зачем время понапрасну терять?
Прошло, наверное, не менее пары часов, когда уставшая Айлин поинтересовалась:
- Скажи, что ты за рыбу поймал?
- А ты угадай... - усмехнулся парень.
- Нет! - женщина только что не ахнула. - Уж не хочешь ли ты сказать...
- Хочу! - парень рассмеялся. - Твои любимые сомы во время грозы клюют, как никогда. Но я особо не задерживался: двух вытащил - и хватит.
- Мейлард! - Айлин только что не подскочила на месте. - Может, они на вкус и неплохи, но стоит мне вспомнить того сома, на котором раскатывал водяной...
- Ну-ну, дорогая, не стоит быть столь привередливой! - парень с трудом удерживал улыбку. - Того громадину, которого ты никак не можешь забыть, на берег я не смогу вытащить при всем своем желании! Говорю же: добыл двух небольших рыбешек, нам с тобой их за глаза хватит, да и на вкус они очень даже ничего. К тому же нам ли, евшим змеиное мясо, отказываться от хорошей рыбки? Учти мою заботу: я их уже выпотрошил, так что осталось только приготовить.
Н-да, как ни крути, а Мейлард прав, да и есть так хочется, что сосет под ложечкой. Ладно, сом - так сом, все же не очередная жареная гадюка.
Молодые люди спустились вниз, только вот находиться там было несколько неприятно, да и вряд ли кому-то нравится смотреть на разруху вокруг себя. Среди битой посуды с трудом отыскали два целых горшка, и, порубив обоих сомов, уложили их в эти горшки, накрыв крышками.
Топить печь Айлин не стала - слишком долго, да и дров для этого тут маловато. Вместо этого она разожгла небольшой очаг, который, похоже, использовался только летом, и поставила туда оба горшка.
Пока женщина занималась обеденными хлопотами, она вдруг вспомнила, где ранее слышала о волоките. Сплетницы в пригороде иногда болтали о том, будто некоторые вдовушки всерьез утверждали, что по ночам они бывают не одни, а к ним приходит невесть какой красавец из их снов, только вот поутру он бесследно исчезает. Ну, привечать такого молодца, или нет - это каждая решала сама, только вот те, кто не отказывался от подобных посещений, впоследствии на обычных мужчин и смотреть не могли, а потом и сами быстро старели...
Рыба приготовилась быстро, и вскоре по кухне пополз упоительный запах, да и на вкус готовый сом пришелся Айлин по вкусу, и потому молодые люди даже не заметили, как опустел один из горшков. Второй горшок с готовой рыбой молодые люди забрали с собой - не стоит оставлять тут еду, тем более что дождь и не думал прекращаться, так что лучше переждать его наверху...
Позже, уже ночью, Айлин спросила Мейларда:
- Как ты думаешь, что здесь произошло? Внизу разгром, наверху никто особо по сундукам не шарил...
- Да я и сам это вижу. Непохоже на то, будто здесь были разбойники - они бы вынесли все, что представляло хоть какую-то ценность. Если же прибавить к этому и пустые поля в округе, то все происходящее мне очень не нравится.
- Ты что имеешь в виду?
- Давай об этом поговорим завтра.
- Ну, завтра - так завтра.
Утром беглецы проснулись рано, и, к своей радости, увидели, что дождь закончился. Правда, небо по-прежнему было затянуто облаками, но они были светлые, а не грозовые. Что ж, главное - можно снова отправляться в путь.
Быстро доели рыбу - нечего с собой таскать лишнюю тяжесть, собрались, но выход задерживался - Мейлард отчего-то решил более внимательно осмотреть кухню и входную дверь. Заодно окинул взором и лестницу, ведущую наверх, а особо тщательно осмотрел покосившуюся входную дверь.
Когда же молодые люди покинули мельницу, то стало понятно, что погода несколько изменилась. Стало куда прохладнее, и потому беглецы шли быстро, чтоб согреться. Да уж, сразу чувствуется, что они подошли ближе к северу, а заодно и то, что сменилась погода.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});