- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эквус - Питер Шеффер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЭСТЕР. Мальчик болен. Это все, что я понимаю. В конце концов… Мне очень жаль.
(Он смотрит на нее. Алан встает с кровати и на цыпочках подходит к левой стороне площадки. Юноша кладет на пол конверт, а затем возвращается назад и садится спиной к зрителям так, как будто смотрит телевизор. Эстер встает.)
ЭСТЕР. Этот его пристальный взгляд. Вы не думали, что он, может быть, вас ни в чем и не обвиняет.
ДАЙЗЕРТ. А что же тогда?
ЭСТЕР. Требует.
ДАЙЗЕРТ. Чего?
ЭСТЕР (шутливо). Нового Бога.
(Пауза.)
ДАЙЗЕРТ. Для него это слишком традиционно. Искать религию в Психиатрии — самое обычное дело для ординарных пациентов.
(Она смеется.)
ЭСТЕР. А может быть, он просто хочет нового Отца. Или это тоже слишком традиционно?.. В любом случае, раз уж вы все равно по должности обязаны его допрашивать — копните в этом направлении, может, найдете что-нибудь интересное.
ДАЙЗЕРТ (приходя в хорошее расположение духа). Я сообщу вам.
ЭСТЕР. До свиданья.
(Она улыбается я покидает его.)
26
(Дайзерт уверенно подходит к лежащему на полу письму. Поднимает его, разворачивает и читает.)
АЛАН (тяжело дыша, пока Дайзерт читает). «Все, что я рассказал, пока вы стучали карандашом, — правда. Сожалею, если что не так. Постскриптум: я знаю, почему я здесь».
(Пауза.)
ДАЙЗЕРТ (зовет, радостно). Сестра!
(Входит Медсестра.)
МЕДСЕСТРА. Да, доктор?
ДАЙЗЕРТ (пытаясь скрыть удовольствие). Добрый вечер!
МЕДСЕСТРА. Что-то вы сегодня заработались.
ДАЙЗЕРТ. Да?.. Скажите, этот парень Стрэнг уже в постели?
МЕДСЕСТРА. О, нет, доктор. Он отправился наверх смотреть телевизор. Он всегда смотрит до последней минуты. Ему совсем не нравится уходить в свою комнату.
ДАЙЗЕРТ. Вы, хотите сказать, у него продолжаются кошмары?
МЕДСЕСТРА. Да, прошлой ночью ему что-то плохое приснилось.
ДАЙЗЕРТ. Не будете ли вы так любезны пригласить его спуститься сюда? Прошу вас.
МЕДСЕСТРА (слегка удивленно). Сейчас?
ДАЙЗЕРТ. Мне нужно перекинуться с ним парой слов.
МЕДСЕСТРА (озадаченно). О да, хорошо, доктор.
ДАЙЗЕРТ. Если он не вернется к себе, когда потушат свет, скажите дежурной медсестре, чтобы не волновалась. Я прослежу, чтобы он лег спать. И еще: не могли бы вы позвонить мне домой и сказать жене, что я, вероятно, приду поздно?
МЕДСЕСТРА. Да, доктор.
ДАЙЗЕРТ. Пожалуйста, попросите его прийти немедленно.
(Медсестра подходит к скамейке, хлопает Алана по плечу, шепчет ему на ухо просьбу доктора и возвращается на свое место. Алан встает и, замерев на секунду, поднимается на площадку.)
27
(Он в угнетенном состоянии стоит на пороге.)
ДАЙЗЕРТ. Привет.
АЛАН. Привет.
ДАЙЗЕРТ. Получил твое письмо. Большое спасибо. (Пауза.) Особенно за постскриптум.
АЛАН (оправдываясь). Это слово я написал правильно. Мне мама говорила. По латыни оно означает «послесловие».
ДАЙЗЕРТ. Как себя чувствуешь?
АЛАН. Все в порядке.
ДАЙЗЕРТ. Очень жаль, что мы с тобой не виделись днем.
АЛАН. Вы, наверное, были сыты мной по горло.
ДАЙЗЕРТ. Да. (Пауза.) Хочешь снова попробовать?
АЛАН. Что вы имеете в виду?
ДАЙЗЕРТ. Я думал провести еще сеанс.
АЛАН (испуганно). Сейчас?
ДАЙЗЕРТ. Да! Ночь скоротать!.. Это ведь лучше, чем идти спать, разве не так?
(Юноша отступает.)
Послушай, Алан. Все, что я говорю, — хитрость или уловка. Все, что я делаю, — тоже хитрость или уловка. Я просто больше ничего не знаю и не умею. Но мои трюки работают — ты сам уже мог убедиться. Доверься мне.
(Пауза.)
АЛАН. Вы приготовили другую хитрость, да?
ДАЙЗЕРТ. Да.
АЛАН. «Сыворотку правды»?
ДАЙЗЕРТ. Называй, как хочешь.
АЛАН. И какое у нее действие?
ДАЙЗЕРТ. Тебе будет легче все рассказать.
АЛАН. И что, ничего невозможно утаить?
ДАЙЗЕРТ. Вот именно. Ты расскажешь мне самую невероятную правду. И всю до конца.
(Пауза.)
АЛАН (лукаво). Закачаете шприцем, да?
ДАЙЗЕРТ. Нет.
АЛАН. Тогда как?
ДАЙЗЕРТ (указывая на карман). Оно здесь.
АЛАН. Дайте взглянуть.
(Дайзерт торжественно достает из кармана пузырек пилюль.)
ДАЙЗЕРТ. Вот.
АЛАН (подозрительно). Это правда оно?
ДАЙЗЕРТ. Оно… Хочешь попробовать?
АЛАН. Нет.
ДАЙЗЕРТ. А я думаю, хочешь.
АЛАН. Не хочу. Совсем не хочу.
ДАЙЗЕРТ. Потом ты пойдешь спать. И у тебя в эту ночь не будет дурных снов. А возможно и никогда больше не будет…
(Пауза.)
АЛАН. Оно быстро усваивается?
ДАЙЗЕРТ. Мгновенно. Как кофе.
АЛАН (все еще недоверчиво). Не может быть!
ДАЙЗЕРТ. Клянусь тебе… Ну?
АЛАН. Можно сигарету?
ДАЙЗЕРТ. Пилюля первая. Хочешь запить?
АЛАН. Нет.
(Дайзерт вытряхивает на ладонь одну таблетку. Алан секунду колеблется, затем берет и глотает.)
ДАЙЗЕРТ. Проглотил?
(Доктор предлагает ему сигарету и зажигает ее.)
АЛАН (нервно). Что теперь?
ДАЙЗЕРТ. Сидим, ждем, когда она начнет действовать.
АЛАН. Что я почувствую?
ДАЙЗЕРТ. Ничего особенного. Через минуту из того шкафа вылезут полсотни зеленых змиев, хором крича «Аллилуйя».
АЛАН (раздраженно). Я серьезно!
ДАЙЗЕРТ (искренне). Ты ничего не почувствуешь. Не случится ничего, чему ты не позволишь случиться. И не расскажешь ничего, чего не хочешь рассказать. Только расслабься. Ложись на спину и докуривай сигарету.
(Алан пристально смотрит на него. Затем примиряется с ситуацией и ложится.)
ДАЙЗЕРТ. Хороший мальчик.
АЛАН. Готов поспорить, эта комната слышала много забавного.
ДАЙЗЕРТ. Определенно.
АЛАН. Она мне нравится.
ДАЙЗЕРТ. Эта комната?
АЛАН. А вам?
ДАЙЗЕРТ. Ну, тут мало что может понравиться, разве не так?
АЛАН. Как долго я здесь пробуду?
ДАЙЗЕРТ. Трудно сказать. Я отлично понимаю, тебе не терпится поскорей покинуть нас.
АЛАН. Нет.
ДАЙЗЕРТ. Не хочется?
АЛАН. А что, мне есть куда идти?
ДАЙЗЕРТ. Домой.
(Дайзерт подходит к дальнему поручню и садится на него, поставив ноги на скамейку. Пауза.)
По правде говоря, я бы сам с радостью сбежал отсюда, чтобы никогда тут больше не появляться.
АЛАН (удивленно). Почему?
ДАЙЗЕРТ. Я здесь уже слишком долго.
АЛАН. И куда бы вы сбежали?
ДАЙЗЕРТ. Так. Есть одно место.
АЛАН. Секрет?
ДАЙЗЕРТ. Да. Там море — великое море, которое я люблю… В этом море купаются Боги…
АЛАН. Какие Боги?
ДАЙЗЕРТ. Старые. Те, что еще не умерли.
АЛАН. Боги не умирают.
ДАЙЗЕРТ. Нет, умирают.
(Пауза.)
Еще там есть деревня, где я однажды провел ночь. Мне бы хотелось поселиться в ней. Там все белое.
АЛАН. Но тогда бы вы перестали быть Любопытной Варварой. Ведь для этого у вас там не будет комнаты.
ДАЙЗЕРТ. Не знаю. Честно говоря, мне не очень нравится быть Любопытной Варварой.
АЛАН. Тогда почему вы занимаетесь этим?
ДАЙЗЕРТ. Потому что ты несчастлив.
АЛАН. Не больше, чем вы.
(Дайзерт резко оборачивается. Алан испуганно садится.)
О-о-о, я ничего такого не хотел сказать!
ДАЙЗЕРТ. В самом деле?
АЛАН. По-моему, эта таблетка работает. Слова будто выскользнули наружу. Я ничего плохого не почувствую?
ДАЙЗЕРТ. Все будет нормально.
АЛАН. Как же все-таки быстро!
ДАЙЗЕРТ. Я ведь говорил тебе, действует мгновенно.
АЛАН (восторженно). Это что-то жуткое, да? Я хочу сказать, вы чего-то не договорили?
ДАЙЗЕРТ. Попробуй что-нибудь рассказать.
АЛАН. Спрашивайте.
ДАЙЗЕРТ. Расскажи мне о Джилл.
(Пауза. Юноша отворачивается.)
АЛАН. Тут нечего рассказывать.
ДАЙЗЕРТ. Нечего?
АЛАН. Нет.
ДАЙЗЕРТ. Ну, к примеру, она хорошенькая?
АЛАН. Она в порядке.
ДАЙЗЕРТ. Какого цвета у нее волосы?
АЛАН. Светло-коричневого.
ДАЙЗЕРТ. Длинные или короткие?
АЛАН. Светло-коричневые.
ДАЙЗЕРТ (резко). Ты должен это знать.
АЛАН. Я не помню. Не помню!
(Дайзерт встает и подходит к нему. Забирает у него сигарету.)
ДАЙЗЕРТ (бесцеремонно). Ложись на спину… и слушай. Делай то, что тебе говорят. Сейчас же. Сегодня ты расскажешь мне все, что у тебя было с этой девушкой. И не только расскажешь, но и покажешь. Инсценируешь это, если тебе нравится, и даже с большим количеством подробностей, чем тогда, когда я стучал карандашом. Расслабься. Чувствуй себя свободно. Таблетка поможет тебе. Я помогу тебе… Итак, где она живет?

