- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Страстью опаленные - Люси Дейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да и нужно ли? Ведь разговор этот не имел никакого значения по сравнению с другим, подспудным диалогом, в котором будто участвовало тело каждого из них.
Отделившись от стола, Грег медленно протянул руку и почти невесомо прикоснулся к щеке Сэнди. Та осталась неподвижна, но в ней – это ощущалось даже на расстоянии – словно взвился чувственный вихрь.
Грег переместил пальцы ниже, дотронувшись до нежных губ Сэнди. Его словно электрическим током пронзило от этого прикосновения.
Сэнди же сделала едва заметное движение, но и только. С места не сдвинулась.
Тогда, глядя в потемневшие глаза Сэнди, Грег стал наклоняться к ее лицу.
Все ниже, ниже…
В его душе уже начала подниматься волна ликования, однако за мгновение до того, как их с Сэнди губы слились бы, она отвернулась. И сделала шаг назад.
Грег разочарованно вздохнул. Сэнди была потрясена случившимся, и данный факт следовало рассматривать как маленькую победу, но… поцелуй, к сожалению, не состоялся.
Они молча смотрели друг на друга. Впрочем, в каких-либо словах не было необходимости, так как оба и без того прекрасно понимали, что между ними происходит.
Сэнди опомнилась первой. Немного нервно проведя языком по пересохшим губам, она произнесла:
– Так когда же все-таки вернется… вернутся Дейв и Лотти? – Ее голос заметно дрожал.
Разумеется, Грег не мог не обратить на это внимания, равно как и на оговорку, весьма прозрачно показывавшую, кто в действительности интересует Сэнди: конечно, Дейв, а никакая не Лотти.
– Точно сказать не могу, – хрипловато ответил Грег, мимоходом удивившись тому, что на этот раз ему не приходится притворяться, его голосовые связки сами выдают приятную бархатистость, – но думаю, что через недельку-другую они объявятся. Если не здесь, то в Лондоне.
– Ах вот как…
Тон Сэнди был нейтрален. Грегу не удалось понять, огорчена она или просто приняла информацию к сведению.
Пора приоткрыть карты, промчалось в его голове.
– Мне нужно кое-что сказать вам, то, ради чего я вызвал вас в этот кабинет, – произнес он.
Судя по промелькнувшему в глазах Сэнди удивлению, она уже и забыла, почему находится здесь.
– Да?
– С этого дня поместье переходит под мое начало. Как управляющий, я отвечаю за все. В том числе и за работы, проводимые в парке и в саду.
Сэнди опустила взгляд, словно обдумывая услышанное и пытаясь понять, что эта новость несет лично для нее.
– Хорошо, но…
– Вас что-то не устраивает? – Грег вновь сунул руки в карманы.
– Нет, но… Просто я не понимаю, как вы можете отвечать за то, что поручено мне.
Грег плотоядно улыбнулся.
– В мои обязанности входит следить за тем, чтобы вы хорошо работали.
В глазах Сэнди отразилась тревога.
– Но…
– С этого момента вы переходите в мое подчинение! – отрезал Грег. – Это не обсуждается.
Однако Сэнди не желала сдаваться без боя.
– Постойте, меня пригласил сюда Дейв и…
– А меня – Лотти. Насколько мне известно, у них обоих равные права на Вудбридж.
– Вот именно! – с вызовом произнесла Сэнди. – Права равные, поэтому я не понимаю, почему вы возомнили себя моим начальником.
Лицо Грега расплылось в торжествующей улыбке.
– Потому что я управляющий поместьем. Я отвечаю здесь за все, понимаете? За все! И пока вы работаете на территории Вудбриджа, вам придется подчиняться здешним правилам. – На миг умолкнув, Грег добавил сухо, со стальным проблеском в серых глазах: – Впрочем, если не желаете подчиняться, я вас не задерживаю.
Плотно сжав губы, Сэнди несколько мгновений смотрела на него. Первым ее порывом было повернуться и уйти, а потом собрать вещички и уехать – желание, продиктованное недавним взрывом эмоций, возникшим в тот момент, когда Грег Джордан едва не поцеловал ее. Однако, поразмыслив, она пришла к выводу, что подобный поступок с любой точки зрения выглядит глупо. Уехать – значит отказаться от выгодной, а главное, интересной работы. А кроме того, Сэнди не могла подвести Дейва. Ведь он рассчитывает на нее. Они все вопросы решили, каждую деталь обсудили… И вообще, чем Дейв виноват в том, что Сэнди так бурно реагирует на нового управляющего поместьем?
Дело не в моей реакции, а в странном поведении моего организма, мрачно подумала Сэнди. Стоило этому человеку появиться здесь, как мое тело будто взбесилось. Живет словно отдельно от меня. Я не желаю видеть в Греге Джордане мужчину, а моя физическая сторона хочет!
– Ну, что вы решили? – с усмешкой спросил Грег, все это время пристально наблюдавший за сменой выражений на лице Сэнди.
Она хмуро взглянула на него.
– Разумеется, я остаюсь. Дождусь, пока вернутся хозяева, а там во всем разберемся.
Хозяева! – ухмыльнулся про себя Грег. Скорее хозяин. А еще точнее, любовник – Дейв.
Его забавляло мрачное выражение на красивом лице Сэнди.
– Что ж, вполне здравое решение. Тем паче что ждать недолго, всего недели две, а может, даже меньше. Это время пролетит так быстро, что вы даже не заметите.
– Надеюсь, – задумчиво произнесла Сэнди.
Грег едва сдержал усмешку, уловив в ее голосе нотки нерешительности. Вероятно, она все же не была уверена, что сумеет выдержать две недели в условиях подчинения новому управляющему, то есть ему, Грегу.
Беспокойство вполне понятное, проплыло у него в голове. Ведь ей придется противостоять не только мне, но и себе самой, своим страстным желаниям, которые я, разумеется, буду всячески подогревать.
– Да не бойтесь вы меня так! – произнес он, внимательно наблюдая за Сэнди. – Я не кусаюсь.
Она быстро взглянула на него и тут же прямо на его глазах порозовела от смущения.
– Я и не боюсь!
Это была чистая правда. Сэнди вовсе не боялась Грега, а хотела его, что ее в действительности и пугало. Внезапно вспыхнувшая страсть казалась ей чем-то противоестественным. Ничего подобного с ней еще никогда не происходило. Она вообще предпочитала плавно развивающиеся отношения. Как, например, с Дейвом. Конечно, его никоим образом нельзя сравнивать с Грегом Джорданом, но то, как спокойно и деликатно тот сблизился с ней, вызывало у нее восторг.
Пока в мозгу Сэнди плыли все эти мысли, Грег обронил как бы невзначай:
– Во время нашей последней перед моим отбытием сюда встречи с Лотти и Дейвом они выразили уверенность, что у меня не возникнет особых проблем с управлением поместьем. – Он умолк, пристально глядя на Сэнди, словно ожидал от нее реакции.
– В самом деле? – пробормотала она, лишь бы что-то сказать.
Грег кивнул.
– А Дейв, кроме того, добавил, что мы с вами быстро найдем общий язык.
Эту двусмысленную фразу он произнес в расчете на Сэнди, но, пока говорил, неожиданно сам испытал такой сильный прилив желания, что у него даже возникли опасения, не стало ли это заметно. Тем не менее внезапная вспышка страсти оказалась полезной: Сэнди определенно ощутила исходящие от Грега чувственные импульсы. Об этом свидетельствовало хотя бы то, что она несколько раз поглядывала на него, тут же опуская взгляд, и ей явно было не по себе. Кроме того, на ее щеках еще ярче заалели пятна смущения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
