- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Женская гордость - Рид Мишель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеймс слушал ее с напряженным вниманием, худое лицо его покрылось легким румянцем. Затем он тряхнул головой и пробормотал с лукавой усмешкой, стараясь скрыть охватившее смущение:
— Иногда ты совершенно сбиваешь меня с толку, Клея. — Но потом он замолчал, глубоко задумавшись, а Клея снова принялась рассматривать дом, погрузившись в свои невеселые мысли. — Спасибо, — сказал он через некоторое время.
Она равнодушно пожала плечами.
— За что? Я сказала то, что есть на самом деле, только и всего.
— Ну а кто же покусился на спокойствие нашей Клеи, кто ранил ей сердце и сделал ее такой мудрой? — осторожно спросил он, но сразу наткнулся на внутреннее сопротивление с ее стороны. — Не знаменитый ли это Макс Лэтхем?
Клея тут же убрала руку с его локтя в карман, немного поджав пухлые губы.
— Что вы знаете обо мне и Максе? — спросила она резко, не глядя на него.
Джеймс вздохнул и покачал головой.
— Я знаю только, что вы много времени проводите вместе и что у вас… довольно близкие отношения.
— И под этим, конечно же, вы подразумеваете, что мы любовники!
— Ну, если это и не Лэтхем, — продолжал настаивать Джо, — значит, еще какой-нибудь мужчина сделал из тебя настоящую женщину. Да, да, Клея, когда я впервые увидел тебя, ты была совсем невинной девушкой, — мягко сказал он. — Я прожил достаточно много, чтобы распознать невинность там, где она действительно есть.
Клея нетерпеливо перебила его:
— Мама про это знает? — Она не стала ничего отрицать. Джеймс слишком умен, чтобы его можно было легко обмануть, к тому же вскоре он и так обо всем узнает.
Неожиданно Джеймс громко рассмеялся, спугнув нескольких воробьев, которые упорхнули, разгневанно чирикая. Клея рассеянно наблюдала за ними.
— Эми? — рассмеялся он снова. — Эми считает, что ты все еще ее маленькая девочка, — сказал он сухо. Затем снова рассмеялся какому-то воспоминанию. — Когда она сообщила мне, что у нее есть юная дочка, я представил себе этакого прелестного маленького ангела в косичках — точную копию своей хрупкой матери. Представляешь мое выражение лица, Клея, когда я увидел тебя?
Клее оставалось только расхохотаться. Смешно, но Эми всегда говорила о ней как о «маленькой девочке». И все ее новые знакомые неизменно испытывали что-то вроде шока, когда видели их вместе. Их с отцом ужасно забавляло недоумение матери при виде всеобщего удивления.
— Помню, я подумал. Вот тебе и на! Кажется, я не в ту Мэддон влюбился!
— Джеймс, что вы говорите! — воскликнула шокированная Клея.
Он многозначительно посмотрел на нее.
— Я не слепой, Клея, — сказал он с некоторой горячностью в голосе. — Ты очень красивая и сексуальная женщина, совсем уже не… — тут он сделал небольшую паузу, так как Клея была страшно возмущена выбором его слов, — ребенок, каким видит тебя твоя мать. И хотя я люблю ее, как никого на свете, я все еще могу ценить красоту других женщин. Макс Лэтхем тоже не слепой, — осторожно добавил он.
Она снова перевела взгляд на дом перед собой.
— Да, и мне было очень неплохо с ним! — Ей хотелось спрятаться за насмешливыми словами, но хватило этой веселости совсем не надолго. Она вдруг почувствовала, что устала прятаться, устала лгать и притворяться. — Сейчас между нами все кончено, — тихо сказала она.
— И тебе понадобилось что-то вроде убежища, где ты могла бы спрятаться и зализать раны?
— Да, что-то вроде убежища…
Джеймс сочувственно посмотрел на ее бледный профиль.
— Его очень уважают в Сити, — осторожно начал он. — Он ведь получил контракт Стэнвела? Его акции сразу взлетели вверх.
Клея посмотрела на Джеймса с любопытством.
— Вы тоже их приобрели?
— Да, несколько, когда они были дешевле, — сказал он, задумавшись, затем взмахнул худощавой рукой. — Но я их пока не продаю. Дела Лэтхема все время идут в гору — никакого спада в обозримом будущем не видно.
— Да. — Уж кому-кому, а ей это было известно лучше всех. Макс знал, чего хотел, и никогда со своей дороги не сворачивал. Он упрямо двигался только вперед и вверх — и никого не брал на буксир.
— Он тебя обидел, Клея? Что произошло?
— Я больше у него не работаю, — обронила она в ответ. У нее был такой унылый и отрешенный вид, что, прежде чем задать следующий вопрос, Джеймсу пришлось немного переждать.
— Он… уволил тебя?
— Нет, — отрезала она. — Я ушла по собственному желанию. — Все, о чем они говорили, имело еще какой-то другой, глубинный подтекст. Клея беспокойно заерзала на скамейке, почти отвернувшись от Джеймса.
— Я слышал, ты была исключением в его очень жестких правилах. — Джеймс понимал, что ее терпение было на исходе. Он зашел слишком далеко и чувствовал, что она была настроена враждебно. — И длился этот роман гораздо дольше, чем обычно.
Она обернулась со слезами на глазах.
— Это Джо насплетничал?
Она стала подниматься со скамейки, но Джеймс остановил ее, взяв за локоть, затем почти насильно усадил ее.
— Джо не сплетник, и ты знаешь это не хуже меня. Я ведь занимаюсь бизнесом, и мне обязательно нужно знать, что происходит вокруг. Так до меня и доходят разные, очень любопытные слухи.
Клея плотно сжала губы — она молчала, но в любой момент готова была взорваться. Джеймс тоже молчал, держа ее за руку, хотя она и не делала никаких попыток встать и уйти. Он видел, что ее всю трясет, и чувствовал, как в нем поднимается злость против красавчика Лэтхема.
— Послушай, Клея, расслабься и расскажи мне все по порядку, — сказал Джеймс. — Ты же меня знаешь — я все равно от тебя не отстану, пока не добьюсь своего.
— А по какому праву вы лезете в чужие дела? — вспылила Клея, но в ее голубых глазах было больше боли, чем гнева.
Джеймс не смутился.
— Для меня важны интересы Эми, — сказал он твердо. — А все, что касается тебя, в конце концов коснется и ее. — Он немного подождал, затем нетерпеливо вздохнул, глядя на ее насупленное лицо. — Знаешь, иногда бывает полезно просто поговорить с кем-то… Я умею слушать. Клея. Сними груз с души, — настаивал он. — Вот увидишь, тебе станет легче…
— Как, рассказать все без утайки? — насмешливо спросила она. — Может быть, со всеми пикантными подробностями?
— Прекрати! — резко сказал Джеймс. — Я не заслужил оскорблений.
О, господи!
— Я беременна! — вскрикнула Клея и горько разрыдалась. — Я беременна…
Джеймс пробормотал что-то про себя, глаза его яростно вспыхнули — никогда еще Клея не видела его в таком состоянии; затем, немного приглушив свой гнев, он взял обе ее руки в свои.
— От Лэтхема?
— Да, — прошептала она, вся дрожа.
— И он… отказывается жениться на тебе?
Клея улыбнулась дрожащими губами — так жалко, что у Джеймса сжалось сердце.
— Он не знает об этом, — сказала она еле слышно.
— Но… Клея…
Она вскинула вверх глаза, казавшиеся неестественно огромными на ее бледном лице, и стала смотреть на холодное голубое небо, просвечивающее сквозь ветки деревьев.
— Поймите, Джеймс, он не любит меня!
Она тяжело подалась вперед, вырвав свои руки из его рук, чтобы прикрыть ими лицо, по которому наконец открыто, ручьем, потекли слезы.
Джеймс тяжело вздохнул.
— А ты его любишь, настолько я понимаю.
— Конечно, я люблю его! — всхлипнула она, оторвав руку от лица и махнув ею в сторону дома. — Не зря мама с детства внушала мне самые высокие правила морали! Все мое несчастье в том, что я люблю его! Как хорошо было бы просто забыть его сейчас!
— Черт возьми! — пробормотал Джеймс. — Да, как мучительно тебе, наверно, было услышать о нашем известии! — Он оперся локтями о колени и некоторое время смотрел в землю в мрачном раздумье, затем снова взглянул на Клею. Она немного успокоилась, но смотреть на нее все еще было больно — глаза ее полны слез. — Когда должен родиться ребенок?
Она посмотрела на него, затем отвернулась.
— В октябре.
Джеймс издал какой-то нечленораздельный звук, застыл в изумлении, а затем начал трястись от смеха, чем поверг Клею в полное смятение. Она посмотрела на него с негодованием.

