- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Теплообмен (ЛП) - Шеннон Стейси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всё было хорошо, и как только ушёл Дэнни, Скотти многозначительно посмотрел на сестру.
— Я не слышал никаких криков.
— Всё хорошо, — сказала он. — И, похоже, я должна извиниться за вчерашнюю сцену.
— Полагаю, что я должен принять твоё извинение.
Эйден покачал головой, пытаясь не вникать в странности семьи Кинкейд, и прошёл вглубь гостиной. Квартира была слишком открытой, чтобы давать пространство на личную жизнь, но всё же он не собирался стоять и смотреть на них. Он знал, что это не займёт много времени. Скотти и Лидия одинаково могли вспыхнуть за пару секунд, но они также быстро успокаивались.
И как результат, спустя две минуты брат и сестра уже смеялись, поэтому Эйден издав облегченный вздох, обрадовался, что шторм, наконец, утих. Ну, во всяком случае, этот шторм.
— Почему у тебя стоит керамический горшок с медведем и мёртвыми цветами? — спросила Лидия.
Эйден мог видеть, что Скотт пожал плечами, когда он сел на диван.
— Это подарок от девушки, с которой я встречался некоторое время назад.
— Интересный подарок.
— Чёрный медведь. Жёлтые цветы.
— Так мило, — сказала она. — Почему же вы расстались?
— Она просто не была той единственной.
Эйден рассмеялся.
— Просто она была не той девушкой, чьё имя он назвал во сне, именно это он хотел сказать.
— Пошёл ты, — огрызнулся Скотти. — Я пойду оденусь. Постарайся не выдать все мои секреты, Хант.
— Я ухожу, — сказала ему Лидия. — Но мы поговорим попозже.
Скотти помахал на прощание, прежде чем исчезнуть в комнате, а Эйден встал, когда Лидия подошла к нему.
— Чувствуешь себя лучше?
— Да. Я не люблю спорить со своим братом, веришь или нет. Я люблю Эшли, но я не могу ругать Дэнни, когда он в таком положении, — она пожала плечами. — Думаю, мне надо открыть свой бар, чтобы работать на себя.
Это было достаточно близко к тому, что сказал Скотт, поэтому он усмехнулся.
— Я не думаю, что работать в семейном бизнесе так уж плохо. Я бы не возражал против вмешательства и тогда, и сейчас.
— Это их дело, — сказала она тихим голосом, наполненным искренностью.
В её глазах мелькнуло нечто странное, и он почувствовал, как его сердце бешено заколотилось.
— Я должна идти, чтобы позволить вам заняться педикюром.
Эйден усмехнулся.
— Гламура в этом нет. Мы помогаем Рику Галлотти построить пандус для инвалидного кресла.
— Жаркий денёк для этого.
— Да, но у нас есть на это свободное время. Может быть, попозже, я зайду в бар выпить пива. И поздороваться.
Он сказал это просто так, потому что знал, что они были друзьями. Эта фраза не была наполнена глубоким смыслом, но она приподняла бровь.
— Может, я и увижу тебя там, мальчик.
— Определенно, — сказал он, когда она открыла дверь и вышла.
И это была его первая возможность, чтобы добраться до нижней части тела этого мальчика.
Глава 6
За час до закрытия, Лидия перестала смотреть на дверь в ожидании Эйдена. Уже поздно, так что если он не пришёл сейчас, то вряд ли уже придёт.
Она полагала, что сегодня он не работает в ночную смену, значит, вряд ли придёт за пивом, ведь завтра ему нужно быть на работе в 8 утра, а в 10 вечера уже поздновато пить пиво.
Много кто останавливался и просто здоровался с ней. Она слышала это уже сто раз. Иногда люди заскакивали поздороваться, а иногда они находили занятия поинтереснее.
Хриплый смех привлёк её внимание, и она посмотрела в дальнюю сторону бара, где папа и его друг Фитц сидели на стульях вокруг полированного дубового стола. Кроме них, в баре было еще несколько пожарных, которых она не знала и еще трое парней, увлеченно разговаривающих между собой.
— Эй, пап, — крикнула она, — ты собираешься задержаться?
— Да, я побуду здесь еще полчаса или около того.
Ему не следует, подумала она. Ему уже пора быть дома, в постели.
— Хорошо, тогда я отойду.
Когда её отец отмахнулся от неё, Лидия достала из-под прилавка пустую корзину и пульверизатор. Чем больше она сделает сейчас, тем раньше уйдет домой. Кухня закрывалась в девять, так что ей оставалось только пересчитать выручку, помыть последние кружки и пол.
Ну, в комнате было довольно чисто, большинство посетителей относили пустые бутылки к бару, но она всё же обнаружила парочку под своей ногой у бильярдного стола. И наполовину пустая бутылка непрочно балансировала на столе. Покачав головой, она бросила её в корзину.
Движение в двери привлекло её взгляд, и она повернулась, чтобы увидеть Эйдена, который зашёл внутрь. Она почувствовала, как её тело затопило тепло, и отошла подальше, прежде чем он увидел её. Она видела входную дверь, но это всё. Лидия вообразила, что он пожимает руку отца или берет пиво.
— Поздновато ты пришёл, — услышала она голос отца.
Было достаточно тихо, так что его голос эхом отдавался от стен.
— Мы уже скоро закрываемся.
— Я проходил мимо и решил зайти, вдруг тут кто-то из своих.
— Лидия убирается в бильярдной. Если там беспорядок, то мусор ей будет вытащить очень тяжело. И ей нужно перевернуть стулья. Может, пойдешь и поможешь?
Супер. Огромное спасибо, пап.
Лидия схватила пульверизатор и начала вытирать ближайший столик.И когда Эйден вошел в комнату, она приветливо ему улыбнулась. На нём была тёмная футболка с логотипом части и выцветшие джинсы, а волосы казались чистыми, как будто их вымыли не так давно. Ей захотелось запустить пальцы в его шевелюру и убедиться, что волосы были мягкими, как она и представляла, но вместо этого, Лидия лишь сложила тряпку пополам.
— Эй, не поздновато начинать ночь? — спросила она.
Он поднял открытую бутылку пива.
— Я же говорил тебе, что зайду. Но пришлось потратить кучу времени, чтобы установить этот чёртов пандус, а затем миссис Галлотти настояла на том, чтобы мы остались на ужин. После этого мы направились наверх, потому что ему срочно понадобилось передвинуть мебель. Так что ночь не будет начинаться, ведь завтра меня ждёт работа.
— И ты все равно пришёл сюда? Просто потому что сказал, что зайдешь.
— Я не собирался, но принял душ и понял, что не так и устал... — он поставил бутылку на еще не протёртый столик, а в её голове зазвенели предупреждающие колокольчики. — Есть ещё кое-что, о чём мне нужно поговорить с тобой.
Он медленно подошёл к ней, произнося последние слова низким голосом. Она могла буквально ощущать потрескивающую между ними энергию, отчаянно пытаясь напомнить себе, что это Эйден Хант. Лучший друг Скотти. Он — пожарный. И он может быть занозой в заднице.