- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Теплообмен (ЛП) - Шеннон Стейси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если он не поменял свой график, то тогда завтра у него выходной, а значит, она может с ним столкнуться. Она хотела увидеть Дэнни, но не при всей семье.
— Что значит зачем? Мои дочери не могу прийти ко мне? Я едва успел поговорить с Лидией в баре, и есть кое-что, о чём мне надо с ней переговорить.
Эшли слышала раздражение в голосе отца, и ей хотелось узнать, каким образом её сестра уже успела разозлить его.
— Я передам Лидии, когда она вернётся домой.
Нет, она не скажет, но оставит записку. Ночами она лежала без сна, а просыпалась рано утром. Чтобы не стать зомби, она ложилась спать пораньше.
— Как у тебя дела? — спросил её отец, пытаясь говорить участливым голосом.
— Нормально.
— Есть улучшения? Между тобой и Дэнни, я имею в виду.
— Мы работает над этим, — ещё одна ложь. — Нужно время.
— Вы тратите слишком много времени. Так вы отдалитесь друг от друга, а я знаю, что ты этого не хочешь.
Она это не хотела, но её брак стал не тем, что ей было нужно. Заманчиво было сказать Дэнни, что она сожалеет, что она временно потеряла рассудок и ей хочется, чтобы он вернулся домой, но это не решение проблемы. Даже если все будет так, ей снова захочется чего-то от Дэнни, а он, кажется, не в состоянии дать ей это.
— Я не буду спешить, пап. Если мы будем вместе, то сперва поработаем над этим.
Она услышала его вздох.
— Такое чувство, что это просто дерьмовая судьба. Так просто ничего не получится. Тебе нужно хорошо поработать.
Эшли прикусила губу, чтобы не сказать что-нибудь саркастическое. Папа явно не был консультантом по вопросам браков.
— Я знаю.
— Он хороший парень, Эшли.
Слезы размыли изображение на экране телевизора.
— И я это я тоже знаю.
— Хорошо. Тогда, увидимся утром.
Как обычно, он повесил трубку, не дав ей возможности попрощаться, и Эшли бросила телефон на кофейный столик. Потом она перевернулась на кучу одежды и зажмурилась. Чёрт побери, она не хотела снова плакать.
Но голос её отца не желал уходить из её головы.
"Он хороший парень, Эшли."
В этой куче белья не было его вещей. Её футболки. Её нижнее бельё. Её носки. Она чувствовала себя невероятно одиноко. И на этот раз, слёзы было не сдержать.
Глава 5
Лидия подошла к цементным ступенькам семейного дома Кинкейдов на следующее утро и остановилась в тени. Не удивительно, что Эшли отказалась появляться здесь, отказав отцу в его просьбе.
Она виделась с отцом в баре, но времени пообщаться у них не было.
Вряд ли у них получится разговор отца с дочерью. Томми Кинкейд не будет слишком заинтересован в её жизни и вряд ли спросит о пребывании в Нью-Гемпшире. Откровенно говоря, она даже не была уверена, что он попросит её остаться.
Она постучала и вошла, не дожидаясь ответа. Её отец сидел в потрёпанном кожаном кресле, которое уже по сути приняло форму его тела и никому другому в нём не было комфортно.
Первый этаж просто являл собой 80-ые года. Её мама пыталась обновить его, но когда узнала свой диагноз, её жизнь резко изменилась. Родители не особо любили обращаться к врачам, поэтому узнали обо всё уже слишком поздно. Правда Лидия не была уверена, что если бы отец не так ленился, а маму спасло бы чудо, что что-то изменилось бы.
Она вошла в гостиную и решила сделать себе кофе. В это время, там наверняка осталось немного этого напитка. Только вот кофе был холодным.
— Привет, пап.
— Это моя девочка, — он поднял голову, чтобы она смогла поцеловать его в щёку, положив пульт на подлокотник кресла, чтобы сжать её руку. — Здорово, что ты снова вернулась за стойку бара. Ты всегда хорошо ладила с клиентами.
— Ну, хоть кто-то так считает, — сказала она, думая о своей работе в Конкорде.
Пиво и бургеры для неё были более привычным делом, решила она.
— Я слышал, что ты вчера появилась в доме и устроила сцену, — сказал он, и она поняла его мотивы.
Она была здесь, чтобы выслушать лекцию.
— Я приходила туда не для того, чтобы устроить сцену. Я хотела поговорить со своим братом. Это совсем другое, — она не ожидала, что он узнает об этом.
По его мнению, личные дела никак не связаны с работой.
— Это не твоё дело, Лидия.
Она приняла решение о том, что не вернётся обратно, когда Эшли выйдет на работу, но теперь ей казалось, что провернуть всё так легко у неё не получится.
— Я бросила работу, потратила сбережения, чтобы оплатить аренду на месяцы вперед, так что я считаю, что брак Эшли тоже моё дело. К этому добавь ещё, что она и моя семья тоже. Думаю, что это имеет значение.
— Следи за языком, — сказал он, показывая всем своим видом, что она не права.
— Тебе не кажется немного грубым, что Дэнни остался здесь?
Он думал в течение пару секунд, затем покачал головой.
— Он не остался тут со мной. А даже если бы и так, то он был частью семьи долгое время. Ты хочешь, чтобы он жил на улице?
— Ой, не надо этого. У него есть много вариантов пребывания, помимо улицы и твоего дома.
— Он остался у Скотти, а не у меня.
Лидия закатила глаза.
— Опять же, под твоей крышей.
— Твой брат платит арендную плату. Имеет право приводить гостей.
Если она потеряет контроль над собой в споре с отцом, то это вряд ли положительно скажется на всей ситуации, поэтому она проглотила часть гнева.
— Я знаю, что он сдаёт в аренду комнату на втором этаже, но ты всё ещё его отец и это твой дом. Я думаю, что вы могли бы принять во внимание, что Эшли может быть неудобно, что Дэнни живёт здесь.
— Он не живёт здесь. Он просто... как это назвать? Временно остановился. Ему тяжело, пока Эшли приходит в себя, — он как будто ощутил, какую бурю слов она захотел тотчас же выдать ему, поэтому продолжил. — И если говорить об аренде, мы ремонтируем комнату на третьем этаже. Почти закончили.
— Да? Ты собираешься сдавать её Дэнни?
— Нет, я собирался сдавать её тебе.
Нет, чёрт возьми.
— Зачем мне это?
— Ты не можешь жить у своей сестры вечно.
Она на миг потеряла дар речи. Она не собиралась оставаться в Бостоне. Эшли просто собиралась немного отдохнуть, а Лидия в это время её просто заменит. Ничего из этого не указывало на то, что она собирается остаться тут навсегда.
— А ты, к тому же, будешь мешать воссоединению Эшли и Дэнни, — продолжил он, делая ситуацию патовой.
Лидия шла нога в ногу со своим отцом последние годы. Эшли может быть и старше, но всегда отступала и позволяла сестре договариваться за неё и младшего брата. Лидия знала, что отец никогда не поднял бы на неё руку в гневе, так что ей было не страшно ругаться с ним.
