- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 1. Клоун - Cuttlefish That Loves Diving
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, спасибо за вашу доброту. Полицейский сказал нам, сказал нам, что Гарриет умерла от отравления свинцом, кажется, так это слово звучит? О, мое бедное дитя, ей было всего семнадцать лет. Она всегда была такой тихой, такой упрямой. Вы прислали человека, чтобы он осмотрел ее, и оплатили похороны. Она похоронена на кладбище «Рафаэль».
Девере взглянул на Клейна, сменил позу, наклонился вперед и тяжелым голосом сказал:
— На самом деле, это наше упущение. Я должен извиниться. Я подумал и решил, что должен компенсировать вам, компенсировать Гарриет. Ее недельная зарплата была 10 сулов, верно? В год это 520 сулов, хм, 26 фунтов. Предположим, она могла бы работать еще как минимум 10 лет. Карен, дай родителям Гарриет 300 фунтов.
— 3, 300 фунтов? — отец и мать Гарриет были ошеломлены.
Даже в самые лучшие времена у них на руках не было и 1 фунта!
Не только они, но и телохранители и слуги в гостиной были в шоке и зависти. Даже сержант Гейт не мог удержаться от тяжелого вздоха — его недельная зарплата составляла всего два фунта, а у подчиненного ему констебля с одним шевроном — и того меньше.
В неописуемой тишине из кабинета вышел дворецкий Карен с пухлым мешком в руках.
Он открыл мешок, и показались пачки банкнот — 1 фунт, 5 фунтов, но больше всего было купюр по 1 и 5 сулов.
Видно было, что Девере заранее позаботился о размене денег в банке.
— Это от чистого сердца сэра, — Карен, получив одобрение хозяина, протянул мешок родителям Гарриет.
Отец и мать Гарриет взяли его, потерли глаза и снова и снова пересчитывали деньги.
— Нет, это, это слишком щедро. Мы не должны принимать, — сказали они, крепко сжимая мешок.
Девере серьезно произнес:
— Это то, что Гарриет заслужила.
— Вы, вы настоящий благородный, милосердный сэр! — взволнованно кланялись родители Гарриет.
На их лицах появились улыбки, неудержимые улыбки.
Они снова и снова восхваляли сэра Девере, повторяя те немногие прилагательные, которые знали, и многократно уверяли, что Гарриет на небесах будет ему благодарна.
— Карен, отправь их домой. Хм, сначала в банк, — Девере с облегчением вздохнул и распорядился.
Отец и мать Гарриет крепко прижали мешок и, не смея задерживаться, быстро направились к двери.
Клейн видел, как бледная, прозрачная фигура за спиной сэра Девере пыталась протянуть к ним руки, пыталась последовать за ними, но они, сияя от счастья, не оглядывались.
Фигура становилась все бледнее и вскоре полностью исчезла.
А по ощущениям Клейна, холод в гостиной сразу же сменился нормальной температурой.
Он все это время молча наблюдал, не высказывая своего мнения.
— Офицер, мне стало гораздо лучше. Теперь вы можете сказать мне, почему мой дворецкий, слуги и телохранители тоже слышали плач и стоны? Ведь это должна была быть только моя психологическая проблема? — с любопытством посмотрел на него Девере.
Инспектор Толлер, знавший правду, тут же напрягся.
Клейн без всякого выражения ответил:
— В психологии мы называем это явление массовой истерией.
Глава 92: Эксперт-психолог
— Массовая истерия? — сэр Девере, который за последнее время пообщался с немалым количеством психологов, обдумывал предложенный Клейном термин.
Его дворецкий, телохранители и слуги, не получив разрешения, молчали, хотя им и было очень любопытно.
Лишь сержант Гейт с недоумением посмотрел на Клейна, словно никогда не слышал о подобном понятии.
Клейн, сдержав привычку постукивать пальцами по подлокотнику дивана, спокойно и размеренно объяснил:
— Люди — существа, которые очень легко поддаются обману собственных чувств. Массовая истерия — это психогенная проблема, возникающая в результате взаимного влияния нервного напряжения и других факторов в одной группе.
Эта череда профессиональных терминов привела сэра Девере, сержанта Гейта и остальных в замешательство, и они инстинктивно решили поверить.
— Приведу простой пример. Это случай, которым я когда-то занимался. Один джентльмен устроил званый ужин, пригласив в общей сложности тридцать пять гостей. Во время ужина ему вдруг стало плохо, его вырвало, а затем начался сильный понос. Раз, два, три раза. Он решил, что это пищевое отравление, и, направляясь в больницу, сообщил о своих подозрениях гостям. В следующие два часа у более чем тридцати из тридцати пяти гостей начался понос, а у двадцати шести — рвота. Они заполнили приемное отделение больницы. Врачи провели тщательное обследование и сравнение и пришли к выводу, что у первого джентльмена не было отравления. Причиной стал гастроэнтерит, вызванный сменой погоды и холодным крепким алкоголем. И самое удивительное, что ни один из прибывших в больницу гостей не был отравлен, и даже никто из них не был по-настоящему болен. Это и есть массовая истерия.
Девере слегка кивнул и с восхищением сказал:
— Я понял. Люди действительно легко обманывают себя. Недаром император Розель говорил, что ложь, повторенная сто раз, становится правдой. Офицер, как мне к вам обращаться? Вы самый профессиональный психолог из всех, кого я встречал.
— Инспектор Моретти, — Клейн указал на свои погоны. — Сэр, ваша проблема предварительно решена. Вы можете сейчас попробовать заснуть, чтобы я убедился, что нет других проблем. Если вам приснится хороший сон, позвольте нам попрощаться заранее и не ждать вашего пробуждения.
— Хорошо, — Девере потер лоб, взял трость и, шаг за шагом, поднялся наверх, в спальню.
Через полчаса экипаж с полицейским гербом отъехал от фонтана у дома лорда Девере.
Когда сержант Гейт вышел на полпути, чтобы вернуться в свой участок, инспектор Толлер посмотрел на Клейна и, то ли с комплиментом, то ли в шутку, сказал:
— Я чуть было не поверил, что вы настоящий эксперт-психолог…
Он не договорил, потому что увидел, что молодой человек в черно-белой форме напротив почти не изменился в лице. Его глаза были темными и глубокими, а уголки губ едва заметно дрогнули:
— Я просто раньше сталкивался с подобным.
Инспектор Толлер замолчал и не говорил до тех пор, пока экипаж не остановился у дома 36 по улице Зоотланд.
— Спасибо за помощь. Благодаря вам сэр Девере наконец избавился от своей проблемы и обрел сон, — он протянул руку и пожал руку Клейну. — Передайте от меня благодарность Данну.
Клейн слегка кивнул:
— Хорошо.
Он поднялся по лестнице, вошел в Охранную компанию Чёрный Шип и, постучав, вошел в кабинет капитана.
— Решил? — Данн ждал свой обед.
— Решил, — Клейн потер лоб и кратко, но правдиво изложил.

