- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 1. Клоун - Cuttlefish That Loves Diving
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он узнал, что горничная на полном пансионе получает от 3 сулов 6 пенсов до 6 сулов в неделю.
Клейн поднял руку, сжал переносицу и долго молчал, пока не заговорил лежащий на кровати сэр Девере:
— Офицер, вы ничего не скажете? Психологи, которых я нанимал раньше, в такой обстановке всегда разговаривали со мной, задавали вопросы. Впрочем, я действительно почувствовал умиротворение. Я почти заснул, но не слышал ни стонов, ни плача. Как вам это удалось?
Клейн, откинувшись на спинку кресла-качалки, вместо ответа спросил ровным голосом:
— Сэр, вы знаете, что такое отравление свинцом? Знаете о вреде свинца?
— … — лежащий на кровати Девере помолчал несколько секунд. — Раньше не знал, потом узнал. Вы хотите сказать, что мои психологические проблемы, или, скажем, психическое заболевание, вызваны чувством вины перед работницами свинцового завода и теми, кто наносил глазурь?
Не дожидаясь ответа Клейна, он, словно перехватывая инициативу в переговорах, продолжил:
— Да, когда-то я действительно чувствовал вину. Но я давно уже выплатил им компенсацию. На моих свинцовых и фарфоровых заводах каждая работница получает зарплату значительно выше, чем в других подобных местах. В Баклунде недельная зарплата работницы свинцового завода или той, кто наносит глазурь, не превышает 8 сулов, а я плачу им 10 сулов, а то и больше. Хе, многие обвиняли меня в том, что я подрываю моральные устои и им трудно найти рабочих. Если бы не отмена Закона о зерне, из-за которой многие фермеры разорились и перебрались в город, им бы пришлось последовать моему примеру и повысить зарплату. Кроме того, я велел управляющим заводов переводить работниц, которые часто жалуются на головные боли и помутнение зрения, на работу, не связанную со свинцом. Если они серьезно больны, они могут обратиться за помощью в мой благотворительный фонд. Я думаю, я сделал достаточно.
Клейн без малейшего изменения в голосе сказал:
— Сэр, иногда вы даже не представляете, насколько важна зарплата для бедного человека. Даже одна-две недели без работы могут нанести их семьям необратимый, трагический ущерб.
Он сделал паузу и спросил:
— Мне любопытно, почему такой сострадательный человек, как вы, не установил на заводах оборудование для защиты от пыли и отравления свинцом?
Девере посмотрел в потолок и горько усмехнулся:
— Это бы непомерно увеличило мои расходы, и я бы не смог конкурировать с другими свинцовыми и фарфоровыми заводами. Меня уже не так волнует прибыль от этого направления, я даже готов вкладывать свои деньги. Но какой в этом смысл, если так будет продолжаться? Это поможет лишь небольшой части рабочих, не станет отраслевым стандартом и не заставит других измениться. Это превратится в то, что я просто буду содержать людей за свой счет. Я слышал, что некоторые заводы для экономии до сих пор тайно используют рабов.
Клейн, скрестив руки, помолчал и сказал:
— Сэр, ваши психологические проблемы и есть результат этого постепенно накапливающегося чувства вины, хотя вы и думали, что оно ослабло и исчезло. Обычно это не имело бы заметных последствий, но что-то послужило для вас толчком, и все проблемы вспыхнули, разом.
— Что-то послужило толчком? Я не знаю ни о чем подобном, — с недоумением и уверенностью сказал Девере.
Клейн, покачиваясь в кресле-качалке, ровным голосом объяснил:
— Вы на самом деле заснули на несколько минут и рассказали мне кое-что.
— Гипнотерапия? — Девере по привычке начал строить догадки и делать выводы.
Клейн не ответил прямо, а сразу сказал:
— Вы видели в своем экипаже работницу, умершую по дороге на работу. Она скончалась от отравления свинцом, а до этого наносила глазурь на вашу керамику.
— … — Девере потер виски и неуверенно прошептал. — Кажется, что-то такое было… Но я плохо помню…
Длительная бессонница сильно сказалась на его психическом состоянии, и ему смутно припоминалась похожая сцена.
Подумав, он решил не напрягать свой бедный мозг и спросил:
— Как звали ту работницу? Хм, то есть, что мне делать для лечения моих психологических проблем?
Клейн низким и лаконичным голосом ответил:
— Две вещи. Во-первых, ту работницу, умершую на обочине, звали Гарриет Уокер. Это вы мне сказали. Она — непосредственный толчок. Поэтому вам нужно найти ее родителей и выплатить им дополнительную компенсацию. Во-вторых, широко освещайте в газетах и журналах вред свинца, пусть ваш благотворительный фонд больше помогает пострадавшим рабочим. Если вы станете членом верхней палаты, продвигайте соответствующее законодательство.
Девере медленно сел и с самоиронией усмехнулся:
— Все остальное я сделаю. Но законодательство… Хе, я думаю, это невозможно. Ведь есть еще иностранные конкуренты. Законодательство лишь ввергнет эти отрасли королевства в системный кризис, они будут разоряться одна за другой, и множество рабочих останется без работы. Благотворительные организации не смогут спасти всех.
Он неторопливо встал с кровати, поправил воротник и, посмотрев на Клейна, сказал:
— Гарриет Уокер, верно? Я немедленно велю Карену взять ее данные на фарфоровом заводе и привести сюда ее родителей. Офицер, прошу вас подождать со мной и постоянно оценивать мое психическое состояние.
— Хорошо, — Клейн медленно встал и поправил свою черно-белую полицейскую форму.
Одиннадцать часов утра, гостиная на первом этаже дома Девере.
Клейн, почти не проронивший ни слова, сидел в кресле и молча наблюдал, как дворецкий Карен вводит мужчину и женщину.
У этих гостей была грубая кожа, на лицах уже появились морщины. Спина мужчины была слегка сгорблена, а на веке женщины виднелась черная родинка.
Они почти в точности соответствовали тому, что Клейн видел глазами Гарриет, но были старше и изможденнее, худые до костей, в старой и рваной одежде. Говорили, что им скоро будет негде жить даже на Нижней улице Железного Креста.
У-у-у…
В интуиции Клейна закружился ледяной ветер.
Он потер переносицу, перевел взгляд на сэра Девере и увидел, как за его спиной неизвестно когда появилась бледная, прозрачная, искаженная фигура.
— Доброе, доброе утро, уважаемый, уважаемый сэр, — родители Гарриет очень робко поклонились.
Девере, потирая лоб, спросил:
— Вы родители Гарриет Уокер? У нее ведь был еще брат и двухлетняя сестра?
Мать Гарриет со страхом ответила:
— Ее, ее брат недавно в порту сломал ногу, сломал ногу. Мы оставили его дома присматривать за сестрой.
Девере помолчал несколько секунд и со вздохом сказал:
— Я глубоко сочувствую несчастью Гарриет.
Услышав это, отец и мать Гарриет тут же покраснели

