Скриптер - Сергей Соболев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Павел Алексеевич облегченно перевел дух.
– Спасибо, Михаил Андреевич! Озвученный вами вариант меня устраивает вполне.
Из джипа показался охранник Николай. В руке у него смартфон; судя по тому, как он переминался с ноги на ногу, у него имелось какое-то сообщение.
– Подойдите, – сказал Хранитель, – мы не кусаемся! Что там у вас? Важный звонок?
– Так точно! – выпалил Николай. – Из офиса звонят… Я бы не стал беспокоить, но говорят, что звонок чрезвычайно важный и срочный!
Павел Алексеевич взял у него телефон.
– Слушаю!
– Пал Алексеич, – прозвучал в трубке голос коллеги, – намониторили еще один сигнальчик! Да такой, что ахнете!
– О чем речь?
– Та картина, что якобы написана Дали… и потом была разделена на две половины! Копии изображений, которые вы попросили зафиксировать и в дальнейшем мониторить…
– Та-ак… – Павел Алексеевич весь подобрался. – И что с ней, с этой картиной? Эти два миллиардера все еще торгуются за нее?
– Испанец пока что не уехал… Он остановился в «Балчуге»! Но я о другом. Наш эксперт еще раз взглянул на изображение «половинок»!.. Так вот: там появились изменения!
– Перешлите мне этот файл!
– Уже сделано!..
Павел Алексеевич коротко объяснил Хранителю, о чем идет речь. Они проследовали через вестибюль с музейными вешалкой, стульями и картами в служебный кабинет. Михаил Андреевич на правах хозяина сам взял пульт. Когда он нажал нужную кнопку, одна из штор, цветом и фактурой не отличающаяся от панелей, а потому – незаметная, ушла в сторону, открыв современный плазменный экран. Одновременно другие шторы закрыли окна – чтобы свет снаружи не мешал смотреть картинку.
Еще минута ушла на то, чтобы найти нужный разъем и вывести изображение на экран.
Авакумов уселся на стул – лицом к экрану. Взял со стола очешник, надел другие очки.
Павел Алексеевич изумленно замер.
Он вглядывался в составленное из двух половинок одного разрезанного некогда – предположительно, Сальвадором Дали, в коллекции которого оказалась одна из половинок – полотно. Вернее, это было не само полотно, а увеличенные в два раза против оригинала фотоснимки фрагментов полотна…
Он был удивлен, он был потрясен увиденным.
А еще он обрадовался тому, что сейчас видел; обрадовался так, словно получил весточку от близкого ему человека, о судьбе которого он недавно еще ничего не знал.
На фотоизображении высокого качества видна во всех деталях составленная из двух плотно прилегающих фрагментов картина, или же полотно, на котором масляными красками изображена античная сценка.
В левой части полотна, у самого края, заметна, благодаря упавшему на нее отблеску, недвижимая женская фигура у входа в погребальную пещеру – скорбная плакальщица с укутанной в складчатые ткани опущенной головой.
У самого края пещеры, – он виден со спины – художником запечатлен молодой человек в короткой тунике; с плеча у него свисает кожаная сумка на ремне. В правой руке у него горящий факел…
В центральной части видна женская фигура (тоже со спины). Копна волос закрывает чуть повернутое в сторону – в сторону юноши – лицо этой молодой женщины. На ней одна лишь стола – длинная, широкая туника, дважды перехваченная поясом – под грудью и ниже талии.
Справа от этой женщины, которая вся порыв, вся движение и целеустремленность… нет, не могучий римский воин, не центурион, как это было изображено прежде. Но огромная черная пума с оскаленной пастью и горящим изумрудным светом крупным камнем на шее!..
На этом полотне – в отличие от виденной ранее версии – художнику не удалось «раскрыть» внутреннее пространство подземелья, убрав или сделав полупрозрачными часть стен, преград, каменных загородок. Возможно, и даже вероятно, что он и сам не знает, как выглядит сокрытое сплошным скальным массивом от глаз пространство, не знает, где, в каком месте находится проход и есть ли он здесь вообще… Как не ведает того, удастся ли этим двум молодым людям, а также их четвероногой спутнице найти проход, найти выход, в поисках которого они и проникли в эту загадочную подземную полость.
Надпись, сделанная не то автором сюжета, не то рукой Сальвадора Дали, не то кем-то еще, в нижней части этого удивительного полотна остается прежней – Tresy Laberinto.
Но, кроме этой уже виденной прежде надписи, появилась еще одна!..
Ее можно разглядеть благодаря тому, что на скальный массив, преграждающий путь этой компании, падает свет факела. Она нанесена углем или темной краской…
А может, и кровью.
Надпись эта, в точности перенесенная на полотно художником, такова:
Я ВЕРНУSЬ!..
© 2011–2012 Сергей Соболев. All Rights ReservedПримечания
1
В переводе с латыни – «Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше». Стихотворная парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.
2
ГИМ – Государственный исторический музей, крупнейший национальный исторический музей России. Расположен на Красной площади, представляет из себя также уникальный историко-архитектурный памятник.
3
Баг (англ. bug – жук) – жаргонное слово, обычно обозначающее ошибку в программе или системе, которая выдает неожиданный или неправильный результат.
4
Скроллить – от английского scroll – перематывать, прокручивать.
5
Скрипт [лат. scriptor – переписчик, писец]. В прикладной компьютерной области – программа, автоматизирующая некую задачу, которую без сценария (скрипта) пользователь делал бы вручную.
В общей психологии – содержательная последовательность событий и поступков в конкретных ситуациях. С. воспроизводится вместе с повторением ситуаций и составляет основу деятельной реальности человеческого существования.
6
«Ломоносов» – суперкомпьютер, созданный для МГУ им. М. В. Ломоносова. Самый мощный в России и СНГ, входит в топ-12 СуперЭВМ мира.
7
ТЗ – техническое задание.
8
ЦХОД (ЦОД, дата-центр) – центр хранения и обработки данных, специализированное здание для размещения (хостинга) серверного и коммуникационного оборудования и подключения к каналам сети Интернет.
9
Сюрреалистическая композиция пригрезившегося полета Ангела (англ.).
10
Изображение Всевидящего Божьего глаза, вписанное в треугольник. Символ известен с незапамятных времен. Используется в иконографии. Также распространен в среде эзотериков и масонов.
11
Центр специального назначения ФСБ.
12
Нечто временное, действие которого скоропреходяще. В медицине: паллиативные средства – препараты, медикаменты и иные средства, служащие для временного успокоения болезни, не излечивая её.
13
Curriculum vitae, CV (в переводе с лат. – «ход жизни») – краткое описание жизни и профессиональных навыков.
14
Выражение имеет несколько толкований. Согласно святоотеческому учению, пресветлый мрак созерцают подвижники-исихасты. Сущность Божества для простых смертных как бы сокрыта этим Божественным мраком и недоступна для созерцания. В богословии апофатического толка (via negativa, через отрицание), пресветлый мрак, собственно, означает Божественный Свет, каковой из-за своей невероятной, всё превосходящей «яркости» становится невидимым, недоступным для восприятия.
15
Enigma (лат.) – загадка.
16
Roma Aeterna (лат.) – Вечный Рим. Это выражение одним из первых употребил римский поэт Альбий Тибулл (Albius Tibullus) в своих «Элегиях»
Более известным является другое выражение на латыни – Roma urbs aeterna (Рим – Вечный город), или просто – Urbs aeterna.
17
Термин «аватар» имеет происхождение от термина в философии индуизма, означающего на санскр. «нисхождение» (божества). На русский язык это слово обычно переводится как «воплощение» (кого-либо, в ином образе).
Также (комп.) – изображение, картинка, используемая для персонализации пользователя каких-либо сетевых сервисов.
18
Ретиарий (лат. retiarius – «боец с сетью») – один из видов гладиаторов. Снаряжение этого гладиатора должно было напоминать рыбака: его вооружение состояло из сети, которой он должен был опутать противника, а также трезубца и кинжала…