Гулы - Сергей Кириенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мутти, где все офицеры? Что здесь происходит — вы владеете обстановкой?
Сержант обернулся к Гольди, и на лице его отразилось облегчение.
— Комиссар, — выкрикнул он, — слава Богу, вы здесь!
— Где все офицеры? — повторил Гольди. — Почему здесь всего пять машин? Что происходит у монастыря?
— Что там творится, я не знаю! — прокричал Мутти. — А офицеры… — На мгновение он запнулся. — Тридцать человек вместе с Плацци и Манари отправились к монастырю!
— А почему вы здесь?
— Плацци приказал нам остаться здесь и ждать подкрепления!
— У вас есть связь с ними? Соедините меня с Плацци.
— Не могу, комиссар!.. Две минуты назад связь прекратилась! Я не могу с ними связаться!
Гольди, смотревший до этого в сторону монастыря, откуда продолжали греметь выстрелы непонятного боя, резко обернулся к сержанту. Лицо Мутти неожиданно поразило его — на нем была написана такая смесь растерянности и напряжения, что Гольди, не ожидавший подобной реакции от сержанта карабинеров, сам на мгновение растерялся.
— То есть как это прекратилась связь?
— Три минуты назад они проехали к монастырю на девяти машинах, — пояснил Мутти, проводя рукой с автоматом по вспотевшему лицу. — Я постоянно держал связь с головной машиной. Через несколько секунд после того, как они оказались у ворот, выстрелы усилились. Я слышал крики по рации, комиссар, а потом… — Мутти сглотнул, — потом связь прекратилась…
Глава двадцать вторая
Когда сержант замолчал, Гольди ощутил странную смесь отчаяния и неверия в слова Мутти… Несколько секунд он смотрел на сержанта карабинеров, забыв про грохочущие автоматные очереди у монастыря, Джей Адамс, скорчившуюся в его машине, все необычные происшествия последних суток. Все его внимание сосредоточилось сейчас на слегка покрасневшем от напряжения и блестящем от пота лице Мутти… Наконец, сбросив с себя оцепенение, он приказал:
— Рассказывайте все с самого начала, сержант!
Судорожно сглотнув, Мутти начал говорить быстро и громко, стараясь перекрыть треск автоматных очередей, несущийся от реки:
— Когда мы приехали сюда, они уже собирались отправляться к монастырю. У Плацци было около тридцати человек в девяти машинах. Доктор сказал, что поведет их лично. Одна из машин поддерживала связь с Ональдо, и Плацци ждал только его сигнала, чтобы…
— Причем здесь Ональдо? — перебил Гольди сержанта, услышав фамилию командира роты карабинеров, приписанного к Терренскому комиссариату.
— Плацци приказал лейтенанту обойти монастырь через заросли и выйти к его северной стене — прокричал Мутти сквозь внезапно усилившийся треск очередей.
— Сколько у него было человек?
— Около сорока — два неполных взвода.
— Дальше, — кивнул Гольди.
— Они дождались сигнала… Ональдо подошел к монастырю на сто метров и передал, что готов блокировать отход к реке. Тогда Плацци приказал мне и двум машинам оставаться здесь, поддерживать с ними связь и ждать подкрепления, а сам отправился к монастырю.
Чувствуя все возрастающее беспокойство, вызванное словами Мутти, Гольди спросил:
— Во сколько вы получили вызов по рации и приехали сюда?
— В двенадцать минут одиннадцатого мы получили вызов диспетчера, а через четыре минуты были здесь.
Гольди машинально отметил, что сам он получил вызов примерно в то же время, может быть, минутой позже.
— Когда вы приехали сюда, Плацци с людьми уже ждал сигнала Ональдо?.. Карабинеры уже успели пройти по зарослям?
— Да.
— Дьявол! — выдохнул Гольди. В голове его пронеслось: «Как же они успели поднять два взвода карабинеров и привести их к монастырю, опередив патрульных?..»
Постаравшись отбросить эту мысль (не это сейчас было самым важным), он прокричал:
— Мутти, что происходит в монастыре? Кто стреляет?
Сержант провел рукой по лицу, вытирая обильно струящийся по нему пот, и громко проговорил:
— Пандора и Борзо назначили там встречу и привели туда своих людей.
Гольди почувствовал холод в ногах.
— Откуда вам это стало известно?
— Об этом говорили все.
— А откуда вообще поступила эта информация?
— Я не знаю.
— Плацци повел туда людей без предварительной разведки? Даже не выяснив точно, что там происходит?
— Я не знаю, — повторил Мутти. — Наверное, он думал, что вид полиции остановит стреляющих…
Словно в насмешку над словами сержанта, треск автоматных очередей со стороны монастыря резко усилился. «Соваться в такое пекло без предварительной подготовки — чистейшей воды безумство, — подумал Гольди, чувствуя, что ноги его холодеют все больше. — Если Пандора и Борзо привели туда всех своих людей, сейчас в монастыре должно быть не меньше полутора сотен человек. У Плацци — всего семьдесят. Надеяться на то, что стреляющие остановятся от одного лишь вида полицейских эмблем, так же глупо, как пытаться тушить горящий дом стаканом воды…»
— У вас есть связь с лейтенантом, сержант?
— Нет. Связь с Ональдо держали в одной из уехавших машин.
Гольди высунулся из-за автомобиля и посмотрел в сторону монастыря. После последнего усиления стрельбы она как-то вдруг стихла, и сейчас автоматные очереди звучали слабее и как будто реже. Гольди подумал, что сейчас бы им не помешала парочка бронированных вертолетов. Словно прочитав его мысли, Мутти выдохнул:
— Хорошо бы поднять «вертушку», комиссар, тогда бы мы точно знали, что там происходит…
Гольди подумал, что для того, чтобы связаться через диспетчерскую с аэропортом, найти пилота и поднять вертолет в воздух, потребуется минут десять — пятнадцать. О вертолете надо было думать раньше — прежде, чем бросать людей в это пекло.
— Сколько это уже продолжается? — спросил он, кивая в сторону монастыря.
— Стрельба?
— Да.
— Около восьми минут.
«Восемь минут непрерывной стрельбы из автоматов? — подумал Гольди. — Господи, да это же настоящий бой!»
Повернувшись, он оглядел скорчившихся за машинами полицейских. Кроме него самого, здесь было десять человек. С такими силами соваться к монастырю бесполезно. Лучше всего им оставаться здесь и контролировать хотя бы этот выход к шоссе. Впрочем, одно им сделать необходимо и в первую очередь — выяснить, что стало с полицейскими, отправившимися к монастырю.
— Сколько времени прошло с момента, как Плацци увел людей?
— Почти три минуты.
— Как вы думаете, Мутти, что с ними стало?
Сержант судорожно сглотнул и покачал головой. Впрочем, взгляд его красноречивее любых слов сказал о том, что он думал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});