- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грезы любви - Джулия Берд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Послушайте, — попросил внимания сэр Джон, поднимая толстую руку. — У меня было много прехорошеньких женщин, но ни одна не потребовала двойную плату за то, что меня так много. — Толстые щеки сэра Джона затряслись от смеха, который сразу же перекинулся на весь зал. Пока все шумели, он осушил серебряную чарку с элем. — Но моя сладкая Одри лучше всех, — признался сэр Джон, обнимая и хлопая по заду девицу с рыжими кудряшками.
— Я никогда не ложилась в постель с таким знойным мужчиной, как ты, сэр Джон, — взвизгнула одна из девиц. Она стояла подбоченясь и вертя бедрами. — А так как я не так хороша, как та, с которой ты был раньше, я возьму с тебя лишь фунт. Сэр Джон, я же разбогатею!
— Ты хочешь, чтобы я проводила время в этой непристойной компании? — прошептала Тэсс Роджеру на ухо. — Это же неприлично! Мужчина, с которым я скоро окажусь в одной постели, не прочь облапать любую девицу, которая окажется рядом!
— Девицы сюда пришли с сэром Джоном, и Ричард решил развлечься с ними, когда потерял надежду, что ты придешь. Кузина, покажи ему свой темперамент, и все будет хорошо.
Тэсс выпрямила плечи, отбросила назад локон, упавший на лицо, и гордо вошла в зал. Ричард сидел, откинувшись на спинку стула, как король. Прямой нос, мужественное лицо, восторженная улыбка на красивых губах, длинные светлые локоны — все это придавало его облику черты античной статуи. Тэсс с горечью подумала о том, какую злую шутку сыграла судьба, наградив мужчину, которого она ненавидела, такой красотой.
Как будто прочитав ее мысли, Ричард отвернулся от сэра Джона и бросил на Тэсс гневный взгляд.
— Ага! А вот и женщина, в честь которой мы закатили этот пир. — Его слова заставили всех в зале замолчать. — Леди Тэсс, разрешите вам представить госпожу Элис, — громко сказал он, с нежностью во взгляде кивая на девицу, сидящую на левом колене. — И госпожу Магги. — Он кивнул на женщину на своем правом колене. — Много лет назад эти прекрасные дамы спрятали меня с сэром Джоном в своем гардеробе, когда королевские стражники гнались за нами. Правда, я уже запамятовал, что мы натворили.
Вспыхнув, Тэсс гордо посмотрела на так называемых дам. Разглядев их повнимательнее, она удивилась, что они были вовсе не молоды и не хороши собой. Вряд ли Ричард захотел бы взять их к себе в постель. Одна по возрасту годилась ему в матери, и обе льнули к нему как старые добрые подруги, а не как пылкие любовницы.
— Сэр Джон, за что король хотел тогда нас арестовать? — спросил Ричард, почесывая подбородок.
— За шалость принца, — ответил сэр Джон. — Хотя монарх и знал, что все затеял принц Хэл, это не меняло дела, ведь отцовская любовь слепа.
После этих слов старого толстого рыцаря Тэсс внезапно потеплела к нему. Сэр Джон тоже ласково смотрел на нее.
— Для отца его отпрыски всегда самые лучшие. О Святая Дева, это действительно так. Вы со мной согласны, леди Тэсс? — поинтересовался сэр Джон.
Тэсс не смогла сдержать улыбку. Сэр Джон заражал своим весельем.
— Да, согласна, — коротко ответила она.
Сердитый Ричард вдруг повеселел, захлопал в ладоши и с сияющей улыбкой закричал: «Музыку!» Тэсс с удивлением отметила, что она может его не только рассердить, но и развеселить. Ей стало приятно, что она имеет такую власть над Ричардом.
— Менестрели, музыку!
Зал оживился и зашумел. Все встали, слуги отодвинули столы и стулья, освободив место для танцев. Деревянные ножки столов застучали по каменному полу. Напуганные охотничьи борзые завизжали и бросились врассыпную. Роджер, стоявший позади Тэсс, отошел в сторону. Девушка осталась одна в центре зала. Она почувствовала, как сотня, нет, две сотни глаз пристально смотрят на нее в ожидании первого танца с графом. Гости, хлопая в ладоши, окружили ее полукругом. Когда с низким поклоном Ричард приблизился к ней, Тэсс некуда было отступить. Ее щеки вспыхнули густым румянцем. Святая Дева Мария, он приглашает меня на танец, — подумала Тэсс.
— Миледи потанцует со мной?
Танец… Всевышний, избавь меня от этого стыда, — думала Тэсс. Мысли путались в ее голове. Ей хотелось упасть в обморок, лишь бы не испытывать подобного унижения. Она мысленно молилась об этом, но лишь еле заметно покачала головой и уставилась на Ричарда широко раскрытыми глазами, полными ужаса.
— В чем дело, Тэсс?
Девушка задрожала. Гости хлопали все громче и громче и топали ногами по полу.
— Я не могу, — процедила Тэсс сквозь плотно сжатые зубы.
— Что, миледи? Я не расслышал.
— Я сказала, что не могу.
— Чего вы не можете?
— Я не умею танцевать! — выкрикнула Тэсс то, о чем стыдилась говорить даже шепотом. Но в зале стоял такой оглушительный шум, что сам Ричард едва это расслышал. Он опешил, обдумывая ее слова, затем нежно взял ее за руки и спокойно сказал:
— Почему вы мне раньше не сказали? В этом нет ничего постыдного.
Ричард поднял руку, и гости мгновенно затихли.
— Рандольф! — выкрикнул он.
— Милорд? — отозвался гигант с иссиня-черной бородой.
— Пляши фарандолу.
— Слушаюсь, милорд.
Громадный мужчина с удивительной легкостью пустился в пляс, увлекая за собой других. Взявшись за руки, гости неслись по залу единой цепью, лихо отплясывая. Тэсс с завистью смотрела на танцующих. Ее отец часто устраивал такие же танцы своим гостям, но она никогда не танцевала. Она считала, что лучше быть строгой, величественной хозяйкой замка. Сейчас ей очень хотелось пуститься в пляс вслед за другими, но она не могла, так как боялась насмешить гостей. Собравшиеся продолжали веселиться. Кто отплясывал в одиночку, кто в паре кружился по залу. Ричард схватил Тэсс за руку.
— Пошли со мной.
Он потащил ее сквозь шумящую толпу, расталкивая танцующих. Тэсс не понимала, куда он ее ведет, пока они не оказались между громадными колоннами у входа. Она отдышалась и сердито посмотрела на Ричарда. На нем были красные чулки и черный бархатный камзол с высоким белым воротником. Он улыбался, иронично поглядывая на Тэсс. Ричард был очень привлекателен, однако Тэсс чувствовала к нему нечто большее.
— Благодарю вас, — нехотя сказала Тэсс. — Надо признать, вы вывели меня из затруднительного положения. Спасибо вам за сочувствие.
— С тех пор как вы прибыли, я мало что успел сделать для вас. Хотя мои манеры порой оставляют желать лучшего, я обещаю, что буду заботиться о вас.
Тэсс кивнула в ответ, не принимая его слова всерьез. Ричард обхватил ее сильной рукой за талию и приблизил к себе. Тэсс оцепенела, потом уперлась обеими руками ему в грудь.
— Вы что, милорд! В чем дело? Пустите меня! — Она оттолкнула его и убежала за колонну. Ричард замер, изумленно подняв брови. — Вы пользуетесь моей беззащитностью?

