- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Расследование в «Трэвэлерс Рефьюдж» - Татьяна Галахова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инспектор предложил женщине присесть и задал свой первый вопрос:
– Насколько я знаю, вчера вы весь день находились в пансионе.
– Да. Вчера был мой рабочий день.
– Скажите, пожалуйста, как вёл себя мистер Форестер? Заметили ли вы что-либо необычное в его поведении?
Берта пожала плечами, и это послужило самым что ни на есть красноречивым ответом.
– Да вроде всё было как обычно, – наконец ответила женщина.
– Не навещал ли его кто-нибудь в этот день? Возможно, мистер Форестер выходил куда-то по делам?
Берта снова пожала плечами.
– Да я и видела-то его лишь мельком.
– А когда вы ушли домой?
– Домой я вернулась чуть позже десяти вечера. Дженнифер приготовила ужин, и в восемь часов мы с Дорис накрыли стол для наших гостей. Когда леди и джентльмены поужинали, мы помыли посуду, и я пошла домой.
– Благодарим вас за уделённое время, вы можете быть свободны.
Следом за Бертой Фейн была приглашена другая горничная, Дорис Хейли. В отличие от Берты, выглядела она весьма привлекательно: стройная фигура, большие карие глаза, пухлые, чётко очерченные губы.
Девушка присела на край дивана и в ожидании вопроса смотрела на Райли широко распахнутыми глазами.
– Мисс Хейли, возможно, вчера или в предыдущие дни вы заметили что-нибудь странное в поведении мистера Форестера?
– Странное? Что вы имеете ввиду? – с наигранным непониманием спросила девушка.
– Например, сильное волнение, тревогу, беспокойство.
– Нет, ничего такого я не припомню.
– Не довелось ли вам стать свидетелем каких-либо неожиданных визитов незнакомцев, телефонных разговоров на повышенных тонах, стычек с кем-либо?
Дорис слегка подалась вперёд.
– Визитов незнакомцев? Стычек? – с любопытством переспросила она.
И в этом любопытстве инспектор снова заметил наигранность так же, как заметил внезапно изменившуюся тональность голоса девушки. Она, несомненно, кокетничала, и Райли понял, что это не относилось конкретно к нему – это был стиль её общения, и она следовала ему совершенно бессознательно. Он вспомнил секундную заминку миссис Форестер, когда он спросил её о второй горничной. Случайность? Возможно, но вполне может быть, и нет.
Тем временем Дорис ответила на вопрос инспектора:
– Нет, я не была свидетелем ничего такого.
– Вы не скажете нам, как к вам относится Крис Вуд?
– Крис? К-ко мне? – растерянно переспросила девушка. – Вам рассказал об ухаживаниях Криса Альберт?
Инспектора весьма удивило то, что она назвала Коннорса по имени. Дорис продолжила:
– Крис в последнее время вертится возле меня, оказывает мне знаки внимания.
– То есть, вы ему нравитесь?
– Говорит, что влюблён в меня.
– А что ещё говорит?
– Ну, не буду же я вам пересказывать все его комплименты в мой адрес! – несколько заносчиво ответила девушка. – Крис сказал, что скоро ему будет принадлежать доля владения пансионом, и у него появятся деньги.
– И как вы к этому отнеслись?
– Как отнеслась? Да никак. Мне нет никакого дела ни до Криса, ни до его денег. И потом, я не очень-то ему поверила.
– Крис сообщал вам какие-либо подробности такого счастливого поворота судьбы?
– Нет. А сама я спрашивать не стала.
Вдруг Райли неожиданно спросил:
– А как долго вы знакомы с Альбертом Коннорсом?
Его план сработал: он увидел, что Дорис растерялась, и с её лица сразу же исчезло кокетство.
– С К-Коннорсом?
Девушка явно обдумывала, говорить или не говорить. Она смотрела на инспектора удивлёнными глазами, но теперь уже это было искреннее удивление, без доли притворства. Видимо, Дорис пыталась понять, почему ей задали этот вопрос.
– Года полтора назад я уехала в Лондон, хотела найти там работу. Устроилась в магазине, но денег не хватало. Из дома я захватила несколько семейных реликвий: старинную шкатулку, серебряный портсигар и другие мелкие вещицы. Мама сказала, что за них можно будет получить у антиквара неплохие деньги. Вот я и зашла в первый попавшийся антикварный магазин. Там и познакомилась с Альбертом Коннорсом.
– Он купил ваш антиквариат?
– Да, купил.
– А после этого вы виделись с ним?
Дорис немного замялась и нехотя сказала:
– Да, мы поддерживали отношения какое-то время, а потом я вернулась домой.
– Не пожилось в столице?
Дорис пожала плечами и ответила:
– Можете считать, что не пожилось.
– Что ж, это всё, вы можете идти.
После мисс Хейли в кабинет вошёл Крис Вуд, светловолосый высокий парень. Несмотря на худобу, в его движениях чувствовалась сила и проворность. У Криса были большие серые глаза, которые выделялись на его бледном миниатюрном лице с тонкими чертами.
На минуту инспектору показалось, что он где-то уже видел этого парня, но он не мог вспомнить, где и когда.
Вуд смотрел зорко и настороженно, то и дело приглаживая рукой жёсткие непослушные волосы.
– У нас к вам всего несколько вопросов, – произнёс Райли.
Крис кивнул головой.
– Насколько нам известно, вы бываете в «Трэвэлерс Рефьюдж» не каждый день, верно?
– Верно. Я выполняю здесь различную работу, и когда она есть, хозяева заранее говорят мне, что я им понадоблюсь.
– Каким образом они связываются с вами?
– Через мою тётю, миссис Коутс, она работает здесь кухаркой, либо звонят мне – у нас в доме есть телефон. Иногда бывает, что меня просят о чём-либо постояльцы.
– Например?
– Ну, телеграмму отправить или купить чего-нибудь в городе. Тогда я сажусь на свой велосипед и еду в Абердин.
– Скажите, пожалуйста, когда вы в последний раз видели мистера Форестера?
– Так. Сегодня у нас вторник, значит, я видел его позавчера, в воскресенье.
– Вы приходили в пансион, чтобы выполнить какую-то работу?
– Да. Я должен был навести порядок в гараже.
– За время, что вы были здесь, не случилось ли что-нибудь странное или необычное? Возможно, к мистеру Форестеру заходил гость, который чем-то обратил на себя ваше внимание, или произошла ссора, в которой участвовал Брайан?
– Н-нет, ничего такого при мне не было.
– Мистер Форестер не звонил вам вчера насчёт фотоплёнки одного из постояльцев? Её нужно было отдать на проявку как можно скорее.
Отрицательно помотав головой, Крис ответил:
– Нет, не звонил.
– Вы испытывали привязанность к своему хозяину?
Видимо, вопрос оказался неожиданным для Криса. Он резко взглянул на инспектора своими серыми глазами, а затем опустил голову.
– Да, я ему за многое благодарен. Мистер Форестер очень хорошо относился ко мне.
Райли вдруг вспомнил, где он видел Вуда: Крис был запечатлён вместе с Брайаном на одной из фотографий, стоящих на полке в кабинете. Находящихся в кабинете
– Что ж, спасибо. Пока всё, вы можете быть свободны.
Инспектору показалось, что парень покинул кабинет

