- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотая клетка - Сэнди Мэдисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они немного помолчали, отдавшись своим чувствам и мыслям. Не касаясь друг друга, они ощущали удивительную близость.
Потом Грэйс взяла пуловер и джинсы и надела их. Джо наблюдал за ней, позволив ей одеться, хотя предпочел бы видеть ее обнаженной.
Когда они разложили яства и начали пировать, Джо задал вопрос, не выходивший у него из головы с их самой первой встречи.
— Ты что, подруга Чака?
— Что? — воскликнула Грэйс, округлив глаза. Она только что запихнула в рот большой кусок лобстера и должна была проявить осторожность, чтобы не подавиться.
— Я просто предполагаю, — неуверенно извинился Джо. — Тогда, когда я впервые увидел тебя в «Эдди», он так по-хозяйски положил руку на твою попку.
— Это ты хорошо сказал: «тогда». Всего лишь позавчера, Джо. Помнишь? И Чак часто лапает то, что ему не положено. Разве ты не заметил, что я поставила его на место?
— Да, да, — торопливо пошел на попятный Джо. — Но вчера я спросил его, в каких вы отношениях, поскольку не был уверен. И Чак заявил, что вы помолвлены и скоро поженитесь.
— И ты поверил? — спросила Грэйс и наклонилась вперед. Русые брови сердито нахмурились, полные яркие губы скептически скривились.
— Ну, я… — заколебался Джо.
— Ты поверил и, несмотря на это, соблазнил меня? — с упреком перебила его Грэйс. — Хорошенькая история! Притащить чужую невесту в глухое место и там соблазнить — это как, соответствует представлениям итальянцев о морали?
— Я… я ни на секунду ему не поверил, — признался Джо.
— Да? — Грэйс выжидательно смотрела на него, и он не знал, как понимать выражение ее лица.
— Даже если бы я в это поверил, мне было все равно, маленькая бестия, — засмеялся Джо, наконец сообразив, что Грэйс его дурачит. — Я без ума от тебя, — заявил он и взял ее за затылок, чтобы привлечь к себе.
Но Грэйс высвободилась и молниеносно вскочила на ноги. Снимая на бегу пуловер, она помчалась к берегу озера. Джо приводили в восторг грациозные движения стройного тела, колыхание грудей, развевающиеся золотые локоны. Он побежал за ней, но, когда достиг берега, она была уже в воде.
— У-у-ух, как холодно! — взвизгнула она, но в ту же секунду нырнула с головой под воду, вынырнула на поверхность, отряхнулась и поплыла вперед спокойными мощными гребками.
Джо попробовал кончиком ноги озерную воду. Она была действительно довольно холодной. Но ему не хотелось спасовать и оставить весь триумф Грэйс. Он решительно сбросил одежду и прыгнул в озеро.
Грэйс тем временем достаточно далеко отплыла от берега. Джо пришлось поднапрячься, чтобы догнать ее. Однако он был сильным пловцом и быстро приблизился к ней.
Волосы у нее намокли и блестели на солнце, словно золотые нити. Вода покрывала ее до подбородка. Легкие волны отражали свет, и по ее лицу скользили солнечные пятна. Даже ее карие глаза отливали зеленовато-голубым, под цвет воды.
Джо почувствовал, что должен навсегда запомнить эту картину. Одно из мгновений, невозвратно теряющихся, едва возникнув. Ни одна фотография не в силах их сохранить. На это способна лишь память.
— Почему ты так на меня смотришь? — спросила Грэйс, когда он подплыл к ней, и энергично заработала руками и ногами, чтобы удержаться на поверхности. Волны усилились, и легкий ветерок поднял на воде мелкую зыбь. Сейчас они находились посреди озера.
— Ты так красива, — выдохнул Джо и протянул руку, чтобы коснуться ее.
Грэйс замерла, когда он провел ладонью по ее мокрому лицу. На какой-то момент она закрыла глаза, впитывая кожей ветер, воду и прикосновение Джо. Она была абсолютно счастлива. Настолько счастлива, что просто забыла, где сейчас находится, и перестала работать ногами. И сразу пошла ко дну.
— Эй, что ты делаешь? — перепугался Джо. Он схватил ее обеими руками, чтобы удержать на поверхности воды.
— Захлебываюсь от счастья, — пробормотала Грэйс и засмеялась своим грудным смехом, снова задвигав ногами. Но Джо не отпустил ее от себя. Их тела все теснее прижимались друг к другу.
Грэйс открыла рот, собираясь еще что-то сказать, но тут же закрыла его, чтобы не наглотаться воды. Ее плоский живот отчетливо ощущал его возбужденность. Она засмеялась, легким толчком отпихнула его от себя и резвым кролем поплыла к берегу.
Грэйс не сомневалась, что Джо последует за ней. Она знала, что может развить высокую скорость. Если бы она сама не хотела, он бы вряд ли ее догнал. Но послабления она ему давать не собиралась.
Тем более девушка удивилась, когда почти у берега, взглянув через плечо, увидела, что Джо бороздит воду вплотную за ней. Он плыл баттерфляем и почти догнал ее.
Она уже хотела встать на мелководье, но тут он оказался рядом и обеими руками схватил ее за талию.
— Ты от меня не уйдешь, — прохрипел он и развернул ее к себе.
Грэйс прыснула и попыталась оттолкнуть его, но Джо был быстрее и сильнее. Они затеяли шуточную борьбу, словно расшалившиеся дети.
В конце концов, спотыкаясь и смеясь, они выбрались на берег и в обнимку, задыхаясь, упали в траву. Грэйс почувствовала, как холодит мокрую голую кожу осенний ветер, и зябко поежилась.
— Ты замерзла? — сразу спросил Джо и озабоченно склонился над ней. Мокрые черные пряди прилипли ему ко лбу, он все еще тяжело дышал. Темные глаза светились счастьем и победой.
— Немножко, — призналась, дрожа, Грэйс.
— Пойдем оденемся, — решил Джо и помог ей подняться.
Они поднялись на холм к тому месту, где расположились на пикник, и насухо вытерлись, прежде чем одеться. Небо теперь заволокло облаками, которые все чаще набегали на солнце. И тогда сразу становилось по-осеннему прохладно.
— У меня есть вино, — вспомнила Грэйс, достала чуть запыленную бутылку итальянского вина и протянула ее вместе со штопором Джо. — Открой. Мне ужасно хочется попробовать, каково на вкус итальянское вино.
— Только пробовать нужно не это вино, — сказал Джо, с сомнением взглянув на Грэйс. Он успел бросить взгляд на этикетку и сразу установил, что это низкосортный экспортный продукт. — Ты должна поехать со мной в Италию. Там ты познакомишься с итальянскими винами, открывающими сердца и пробуждающими чувства.
— Как калифорнийское «шабли»? — пошутила Грэйс и, смеясь, подняла вверх прихваченную для надежности бутылку американского сухого белого вина.
— Значит, итальянцам ты не до конца доверилась? — Джо рассмеялся и взял у нее бутылку. — Да, это определенно лучше, чем то, что впарили вам мои земляки.
Они чокнулись и закусили лобстером. Затем Джо попробовал сыр, привезенный Грэйс, и начал восхвалять бесчисленное множество сыров, производимых у него на родине, любой из которых, по его мнению, значительно превосходил по качеству американские сыры.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
