- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотая клетка - Сэнди Мэдисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выпьешь аперитив или сразу пойдем к столу? — спросил он, когда к ним подошел бармен.
— Бокал «дюбонэ», пожалуйста, — попросила Грэйс, положив на стойку свою маленькую черную сумочку.
— Ты сама выглядишь так, словно носишь итальянский «от кутюр», — вернул комплимент Джо, когда бармен поставил перед ней напиток.
— Все американского производства, — сказала Грэйс и отпила глоток. — Из «Сирса», по каталогу.
— Как только приедем в Неаполь, первым делом оденем тебя с головы до ног, — пообещал Джо и испугался, поскольку лицо Грэйс мгновенно помрачнело. Он готов был откусить себе язык за неосмотрительное замечание. Но слово не воробей…
— Как ты можешь такое говорить, Джо? — упрекнула его Грэйс. — Во-первых, ты еще не знаешь, полечу ли я с тобой в Италию, а если даже и так, то неужели тебе не понятно, что я не буду принимать от тебя подарков.
— Конечно, понятно, Грэйс. Сам не знаю, что на меня нашло. Я просто вспомнил о наших шикарных магазинах.
— Значит, ты все-таки проводишь рекламный тур в пользу итальянской моды, — засмеялась Грэйс. Она не хотела, чтобы он рассыпался в извинениях. Вероятно, эта реплика случайно сорвалась у него с языка. В конце концов, он же чудовищно богат. И наверняка охотно накупил бы ей всякой всячины. Грэйс вполне могла это понять. Но она должна остерегаться его подарков.
— О чем ты думаешь? — засмеялся Джо, довольный тем, что она повеселела. — Этот смокинг не массового пошива. Он изготовлен на заказ.
— Само собой разумеется, — шутливо откликнулась Грэйс. — Как это я могла не заметить?
— Ты поедешь со мной? — внезапно спросил Джо, серьезно и умоляюще заглянув ей в глаза.
Грэйс сглотнула. Она до сих пор не приняла окончательного решения, но знала, что больше не может затягивать ответ; ответ бесспорный, поскольку она получала сказочную возможность увидеть город своей мечты. И так же бесспорно было то, что она не хотела потерять этого мужчину. Никогда!
— Разве ты не пригласил меня на обед? — лукаво улыбнулась она. — Не задавай мне трудных вопросов на пустой желудок. Оставь их на десерт.
— Для меня это слишком долго, — запротестовал Джо, подхватывая ее веселый тон. — Может, после супа?
— Нет, не раньше десерта, — уперлась Грэйс, допивая свой аперитив.
— О'кей, упрямая коза, — смирился Джо и взял ее за локоть. — Тогда пойдем за стол. Иначе мне ответа не дождаться.
Еда оказалась потрясающей. Были свежие устрицы, моллюски «по-нью-йоркски», мясо на ребрышках с зеленой фасолью, соусом «камберленд» и жареным картофелем. К ним — лучшие дорогие американские вина, не из Калифорнии, а из гораздо более знаменитых, относительно молодых винодельческих районов в штате Вашингтон.
Разговор вертелся вокруг темы «Италия и Помпеи». Но случались и продолжительные паузы, когда они молча смотрели друг другу в глаза и ощущали трепет, охватывающий их обоих.
Потом наконец подали кофе-эспрессо «по-итальянски» и шоколадный мусс. Тот самый десерт, о котором уже давно мечтал Джо. Он с нетерпением ждал ответа Грэйс, хотя и уговаривал себя, что она вряд ли в состоянии отвергнуть его предложение. Но разве он мог быть стопроцентно уверен? Ведь он совсем недавно с ней познакомился! Знал только о ее мечте, знал ее страстность, знал, какие чувства она испытывает к нему.
— Вот и десерт, — напомнил Джо, и его глаза потемнели, так сгустилось напряжение, возникшее между ними. — Каков твой ответ?
— А нельзя мне сначала доесть? — попыталась еще потянуть время Грэйс, хотя прекрасно видела, что Джо сгорает от нетерпения.
— Нет, маленькая бестия! — прошипел Джо и схватил ее за руку в тот момент, когда она хотела отправить в рот ложечку шоколадного мусса. Грэйс посмотрела на него смеющимися глазами и уже собралась что-то сказать, но тут им помешали.
— Коньяк, сэр, — респектабельно произнес одетый в ливрею официант, разносящий напитки, и выжидающе замер в шаге от их стола. В руках у него был серебряный поднос с двумя коньячными бокалами, в которых сверкала янтарного цвета жидкость.
Их обслуживали по высшему рангу. Каждая из официанток старалась изо всех сил сделать этот вечер для Грэйс особенно красивым, и никто из персонала не позволял себе и намека на фамильярность. Грэйс это очень радовало. И то, как Тим Фрэзер, специализирующийся на винах, стоял сейчас перед ними с непроницаемым лицом, пока Джо решал, позволить ему обслужить их или нет, было очень стильно и здорово впечатляло. Они здесь долго еще будут смеяться и шутить над этим, когда Джо уедет, а она сама… да, где она тогда будет?
— Ну что ж, подавайте коньяк, — чуть нетерпеливо попросил Джо. Он выпустил руку Грэйс и убрал со лба непокорную прядь волос. Когда коньяк оказался перед ним, он жадно схватил бокал и осушил его одним глотком.
— Я охотно поеду с тобой, — тихо промолвила Грэйс и напряженно уставилась на Джо. Что он теперь сделает? Вскочит и с ликованием обнимет ее?
— Что ты сказала? — вместо этого переспросил Джо и словно окаменел.
Грэйс показалось, что он не расслышал ее, погрузившись в собственные мысли, или же ее слова настолько поразили его, что он захотел убедиться, что не ослышался. Терпеливо улыбнувшись, она повторила свою фразу.
— Я охотно поеду с тобой.
— Грэйс? — Джо взял ее руку. Его глаза засветились счастьем, во взгляде была сама нежность. К своему десерту он так и не притронулся. Впрочем, Грэйс тоже вдруг потеряла всякий интерес к шоколадному муссу.
Джо потянул ее за собой, и она встала. Беспрекословно последовала за ним к лифту, затем в его номер. Едва за ними закрылась дверь, как он ее обнял.
Его поцелуй был требовательным, страстным и — как показалось Грэйс — с привкусом ликования. Потом он отпустил ее, отодвинул от себя на расстояние вытянутой руки и, сияя улыбкой, стал разглядывать.
— Это будет чудесно, — восторженно сказал он, еще не отдышавшись после долгого поцелуя.
Не дожидаясь, пока Грэйс что-то ответит, он потащил ее на террасу. Там стоял накрытый белой скатертью стол с бутылкой шампанского, гигантским букетом красных роз и вазой с пирожными.
— Ты знал, что я поднимусь с тобой? — удивилась Грэйс.
— Нет, не знал, — пожал плечами Джо, наполняя бокалы шампанским. — Но желал этого, как ничего другого на свете. Ты и я, и эта ночь. Ночь, как весной в Италии. Я люблю такие тихие ночи, сладкий аромат и мягкий теплый воздух. Ах, cara mia… — Он снова обнял Грэйс, но та отстранилась.
Он еще никогда с ней так не говорил. Она чувствовала, что в нем проявляется южная страстность. Грэйс его слова нравились, и в то же время приводили в смятение. "Cara mia" — как ласково и нежно это звучит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
