- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свидание в морге - Росс Макдональд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между тем она раздраженно вцепилась в рукав Зейфеля.
— Боже, Ларри, в чем дело? Я ждала тебя столько времени…
— Я уже иду, мама. Разреши представить тебе мистера Кросса.
Она даже не повернулась в мою сторону, продолжая строго смотреть на сына.
— Как это эгоистично, Ларри, с твоей стороны заставлять меня так долго ждать! Я пожертвовала, ради тебя всей своей жизнью, а ты не можешь немного облегчить мне жизнь в старости. Надеюсь, это больше никогда не повторится. Мне пришлось ехать сюда на автобусе!
— Ты могла взять такси.
— Я не могу этого себе позволить. Ты даже представить себе не можешь, на какие жертвы я пошла, чтобы сделать тебя компаньоном мистера Старвенана. Это стоило мне сумасшедших денег.
— Я все знаю, мама.
Ларри грустно посмотрел на меня. Он как-то съежился, стал меньше ростом, и был очень похож сейчас на мальчишку, которому устраивают разнос.
— Не можем ли мы поговорить об ртом в другом месте, мама? Я отвезу тебя сейчас куда пожелаешь.
— Прежде всего закончи свои дела, Лоуренс, — сердито проговорила миссис Зейфель. — Я не тороплюсь. В сущности, этот коктейль в клубе меня вовсе не интересует. К тому же у меня немного болит голова.
— Мама, умоляю тебя! Ну не надо так!
Она молча оттолкнула его руку, подошла к окну и уставилась в него, слегка притопывая ногой.
Я вошел в лифт и, закрывая за собой дверцу, увидел изменившееся до неузнаваемости лицо Зейфеля.
Глава 13
Кабинет помощника шерифа Сэма Дрессена находился в маленькой пристройке к Дворцу правосудия. Там я его и застал. Он занимался своими ногтями, вид у него был как у побитой собаки.
Увидев меня, ой поднял голову и с видимым усилием произнес:
— Салют, Гови! Ты, конечно, тоже пришел только для того, чтобы сообщить мне, что я ни на что не гожусь? Сперва шеф, потом эти проклятые флики, а теперь ты…
— Подожди, Сэм. О чем, собственно, ты говоришь? У тебя что, неприятности?
— Без конца, мой мальчик.
— Любовные?
— Ну, Гови, это мне не по возрасту! Нет, все гораздо хуже. Мне осталось до пенсии всего два года, но, похоже, все просто сговорились выставить меня раньше. Весь свет! Начиная с Эдгара Гувера и кончая моими здешними дружками.
— Ты бы все-таки объяснил мне что-нибудь, Сэм.
— Когда-то шеф был моим хорошим приятелем, но сейчас он очень переменился. После того как он кончил школу ФБР, он просто стал другим человеком. Теперь он смотрит на меня только свысока, а сегодня грозился выкинуть к чертовой матери, если я не начну применять современные технические средства для сравнения отпечатков пальцев. Понимаешь? Меня, занимавшегося этим девятнадцать лет! Если бы у меня были хоть какие-нибудь сбережения, я с удовольствием швырнул бы им в морду свою бляху. Но это совершенно невозможно из-за моих семейных и финансовых обстоятельств.
— Что все-таки случилось, Сэм? Опять всплыла эта февральская история?
Он поковырял в зубах ногтем.
— Ты тоже слышал об этом?
— Я слышал, что признали негодными те отпечатки, которые ты снял у жертвы того несчастного случая.
— Точно. Нам прислали их назад вместе с письмом.
— Они в самом деле были так плохи?
— По крайней мере, так решил эксперт, — он посмотрел на меня из-под покрасневших век. — Но если бы ты только, знал, какие у меня были с этим делом трудности! Копчики пальцев у этого трупа были раздавлены.
— Невооруженным глазом линии вообще трудно было разглядеть. Я старался сделать как можно лучше, но разве я виноват, что это не очень-то получилось? И зачем этим, в Вашингтоне, понадобилось писать целое послание шефу? Кому вообще нужно опознание парня, если это был несчастный случай?
— Видишь ли, Сэм, дело начинает приобретать интересный оборот. Я даже собираюсь просить об эксгумации тела.
— Это в связи с сегодняшним убийством? Ты считаешь, что эти дела как-то связаны?
— Похоже, что так.
— Во всяком случае, меня ни о чем не проси. Я пошел в морг глянуть на этого мертвеца, так меня даже не подпустили к каталке. Там было полно фликов, и они заявили, что обойдутся без меня. Нет, как тебе нравится такое обращение?
Я чувствую большую симпатию, к Сэму, но, к сожалению, мне не раз приходилось сталкиваться с его небрежностью в работе. Поэтому я пробормотал что-то невразумительное, что его, конечно, не утешило.
— Шеф снова взял меня в оборот. Заявил, что я потерял лицо, и грозился отправить к моим курам. Я послал его к…
— Прямо так?
— Не вслух, конечно. Мысленно. Если бы я сказал ему это, меня бы здесь уже не было. А я вынужден думать о своей пенсии. Но дела оборачиваются так, что, боюсь… — он вздохнул с чувством так, что смог бы разжалобить камень. — А тебе что понадобилось, Гови? Ты ведь не зайдешь к старику Сэму просто поболтать, ты приходишь, когда тебе что-нибудь нужно.
— У меня к тебе дело, Сэм.
Я достал из бумажника визитную карточку, которую взял у Зейфеля, и протянул ему.
— Этот тип, что лежит теперь в морге, дал ее Зейфелю в феврале… — и я коротко напомнил Дрессену о февральских событиях. — Отнеси ее шерифу — доставишь ему огромное удовольствие. И попроси его взять у Зейфеля показания. Кстати, ты его знаешь?
— Конечно, — ответил Сэм. — Один из этих молодых, которые понятия не имеют, что такое уважение к старшим. Такие не задумываясь выкинут старика на улицу, чтобы только занять его место. Ты тоже молод, Гови, но ты не такой.
— У тебя были неприятности с Зейфелем?
— Да нет, лично мне он ничего не сделал и сделать не может, но из-за него я здорово понервничал на прошлой неделе, когда он заявился сюда, чтобы спросить о том человеке, которого сбил Фред Майнер. Это дело уже просто осточертело мне!
— Оно еще не кончилось, бедный мой Сэм. А что хотел Зейфель?
— Не знаю. Я ему заявил, что ничего нового у меня нет, и он меня обругал. Можно подумать, что у меня одно это дело. Да у меня их по горло! Та банда, что задержана в прошлый вторник, например, разыскивается шестью штатами, и четырнадцать отделений полиции требуют от меня сведений о ней. Я просто погряз во всех этих делах.
Он схватил толстую пачку бумаг со стола и сунул ее мне под нос.
— Оставь пока гангстеров, Сэм. Ты на самом деле не обнаружил ничего нового об этом мистере Никто? Так его назовем.
— Абсолютно ничего, Гови. В начале этой недели я еще надеялся на один след — метку из химчистки, — но он испарился.
— А метки изготовителей?
Ничего, Гови! И знаешь почему? Потому что этот серый костюм, что был на нем, — краденый. Это-то я установил.
— Продолжай, продолжай.
— Была метка одной такой химчистки в Вествуде, которая открылась в прошлом году. Ее не так легко было найти. В четверг я поехал в Лос-Анджелес кое-что передать Рэю Пинкеру. Заодно я зашел в химчистку и получил там фамилию и адрес человека, сдавшего этот костюм. Тогда я еще. не знал, что он краденый. Я просто места себе не находил от нетерпения. День уже кончался, а я еще ничего толком не узнал.
— Но потом-то ты что-то узнал? Ты видел этого человека?
— Я пытался это сделать, но дома никого не было.
Я говорил по телефону с горничной и описал ей костюм. Она сказала, что такой костюм, вместе еще со. многими вещами, был украден у хозяина четыре, месяца назад. Наверное, этот парень был грабителем. И вообще, что он там делал на дороге, где был сбит? Наверняка готовился к какому-нибудь грязному дельцу. Если хочешь знать мое мнение, то Майнер просто оказал городу услугу, задавив этого подонка!
— Скажи мне адрес и фамилию.
— Какой адрес? Какую фамилию? Я же сказал тебе, что след оборвался.
— Человека, у которого украли костюм. Я отправлюсь в Вествуд и хорошенько порасспрошу его.
— К чему это, если он все равно не знает, кто совершил кражу?
— Плохой след лучше никакого, Сэм. Ну, давай!
— Ты только зря потеряешь время, Гови.
Он пожал плечами и стал рыться в ящике стола. Наконец он нашел метку химчистки, к которой была приколота бумажка. Я прочел: «Дж. Томас Ричардс, Джанкл Плэйс, 3, Вествуд».
— Позвони им сначала по телефону, дружище, — посоветовал Сэм. — Как я понял, хозяев нечасто застанешь дома.
— Обязательно. Еще одно, Сэм…
— Чего еще тебе надо? Мою рубаху?
Он был издерган всеми этими неприятностями, и я не мог сердиться на него.
— Шериф подпрыгнет от радости, когда ты передашь ему эту карточку, Сэм. Ты можешь сделать это сейчас?
— Я пойду к нему, как только отделаюсь от тебя.
— Я тебя долго не задержу. Все, что мне надо, это фотографии, которые ты сделал с того мужика, которого сбил Майнер.
— Ты прекрасно знаешь сам, Гови, что эти фотография не должны покидать моего кабинета.
— Я обещаю, что принесу их обратно.
— Ты надеешься опознать его?
— Хочу попробовать. И если мне это удастся, первому я сообщу об этом тебе.

