- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Уехавший остался дома - Вега Де
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не говорил ли я всегда,
Что все в ней ложь? С улыбкой злою
Они играют правдой.
Лауренсья
Да?
А стоишь ты, чтоб я иною
Была с тобой?
Фелисьяно
Иду. Прости.
Лауренсья
Ты верно едешь?
Фелисьяно
О, еще бы!
Лауренсья
Во Фландрию?
Фелисьяно
О да! Пусти!
Сабина
Фисберто тоже?
Фисберто
Тоже.
Сабина
Оба?
Фисберто
Да, если ты бросаешь нас.
Сабина
Но там такой ведь холодина?
Фисберто
Зато мы привезем, Сабина,
Мехов из Фландрии запас.
Сабина
Нет, запасись там ветчиной!
Лауренсья
Я женщина! Что лицемерить?
Фелисьяно
В чем?
Лауренсья
В том, что верю.
Фелисьяно
Ангел мой,
Если ты мне не будешь верить,
Тогда кому же?
Лауренсья
Да? Ты мой?
Ты для меня ее бросаешь?
Фелисьяно
Там я морочил. Понимаешь?
Клянусь, что буду я с тобой,
Пока я жив, пока дышу.
Лауренсья
Скажи о ней плохое.
Фелисьяно
Боже!
О женщине?
Лауренсья
Ну, я прошу!
Фелисьяно
И ты полюбишь?
Лауренсья
Очень!
Фелисьяно
Что же?..
Она глупа. Она урод.
Лауренсья
Молчи! Довольно! Я твоя.
Целуются.
Фисберто (Сабине)
Что ж, отправляться мне в поход?
Сабина
Он ждет любви!
Фисберто
Дышу и я
Любовью!
Сабина
Ты? Любовью дышишь?
Фисберто
Ты видишь, я ночей не сплю.
Сабина
Вот обругай мне Паулу, слышишь?
Фисберто
И ты полюбишь?
Сабина
Полюблю.
Фисберто
Хлам Паула! Выбросить в окошко!
Сабина
Ну, я теперь твоя!
Фисберто
Постой!
Шаги в той комнате пустой.
Сабина
Потише надо нам немножко.
ЯВЛЕНИЕ XI
Те же и Октавьо.
Октавьо
Твой паж, который ждет тебя у входа,
Сказал мне, что ты здесь, Фелисиано,
И, если мне Лауренсия позволит,
Хотел бы я сказать тебе два слова.
Лауренсья
Раз это будет сказано при мне
Я позволяю.
Октавьо
Это ничего,
Что объясненье наше ты услышишь.
Фелисьяно
Октавио, я слушаю тебя.
Октавьо
После того как были скреплены
Условия твоей, Фелисиано,
Женитьбы на сестре моей Элисе,
И соглашенье сам ты подписал,
Потребовал внезапно ты у нас
Прибавить к шести тысячам дукатов
Еще четыре тысячи. Отец
Был возмущен, и вы на том расстались.
Но, взвесив то, чего лишится он,
Порвав с тобой, и что приобретет
В твоем лице, он вновь оценку сделал
Тому, чем он владеет, и нашел,
Что может дать тебе все, что ты просишь.
Немного тут и я пришел на помощь.
Тебе он предлагает десять тысяч
И вечером сегодня приглашает
На свадьбу всех друзей и всю родню.
Иди же, руку поцелуй ему.
Невеста одевается к венцу,
И весь наш дом пришел уже в движенье.
Фелисьяно (Лауренсье)
Что скажешь ты на это?
Лауренсья
Я? При чем же
Тут я?
Фелисьяно
Лауренсия, послушай!
Тут дело чести. Тут такое дело,
Что если "нет" сказать, то наши семьи
Непоправимый понесут ущерб.
О, никогда я...
Лауренсья
Стой! Молчи! Довольно!
Сказать ты хочешь, что за десять тысяч
Вернешься к ней?
Фелисьяно
Не думаешь же ты,
Что дело тут в деньгах?
Лауренсья
Но это ясно!
Фелисьяно
Лауренсия! Вы, женщины, вы, кто
Не понимает, что такое слово,
Вы никогда не держите его,
И как легко из ножен вынуть шпагу,
Вы судите...
Лауренсья
Я понимаю все.
Я знаю то, что слово у мужчин
Закон. Я знаю то, что шпагой
Они умеют защищать себя.
Ступай же с богом и женись!
Фелисьяно
Но слушай...
Лауренсья
Что слушать? В добрый час! Иди, ступай!
Тебя невеста ждет... Еще разлюбит!
Фелисьяно
Когда б я не был связан, видит бог,
Я был бы твой... Октавио, идем!
Октавьо (в сторону)
Моя ты будешь, хоть сейчас горюешь.
Фелисьяно и Октавьо уходят.
Фисберто
Сабина, понимаешь ли, мы, слуги,
Танцуем, как танцуют господа.
Он возвращается теперь к Элисе,
А я, выходит, к Пауле возвращусь.
Бог видит, как я огорчен.
Сабина
Я верю!
И поделом мне, глупой, что решаюсь
Любить таких разбойников, прохвостов!
Фисберто
Да, да, конечно. Но клянусь душой,
Что вы у нас в долгу не остаетесь,
Когда приводит к этому игра.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ XII
Лауренсья, Сабина.
Сабина
В каких же дурах мы остались!
Лауренсья
Я, кажется, с ума сойду!
Не мщу я, а покорно жду,
Чтоб надо мною посмеялись.
Как глупо я себя вела!
Предчувствуй только я позор мой,
Я кончила бы разговор мой
Так холодно, как начала.
Ах, женщины! Даже у тех,
Что скрытными у нас считаются,
Душа обнажена для всех,
Сердца на ключ не запираются...
Всего обидней, что в дороге
Безумный Карлос уж давно.
Его присутствие одно
Все карты спутало б в итоге.
Ни в чем удачи и успеха!
Что делать! Счастье как вернуть?
Сабина
Так Карлос все-таки уехал?
В такой пустился дальний путь?
Ну, значит, маленькие счеты
И мне с Фисберто не сводить.
Лауренсья
О Карлос, Карлос! Для чего ты
Мне не помог им отомстить!
ЯВЛЕНИЕ XIII
Те же, Карлос и Эстебан.
Карлос (за сценой, Эстебану)
Лауренсия нам подтвердит,
Что порвано их соглашенье.
Сабина
Не Карлос ли?
Лауренсья
Он, нет сомненья.
Сабина
Эстебан с ним?
Лауренсья
Вот он стоит.
Входят Карлос и Эстебан.
Карлос
Привет тебе!
Лауренсья
О Карлос мой!
Ты не уехал?
Карлос
Притворился
Уехавшим. Я все дивился,
Как переменчив жребий мой.
Но что же мне теперь сказать?
Тебе принес я поздравленья.
Расторгнуто их соглашенье.
С Фелисиано ты опять,
А я с Элисой. Ты поздравишь
Меня?
Лауренсья
Итак, несчастна я
Из-за того, что ты лукавишь?
Сейчас вот вышел от меня
Октавио с прекрасным зятем,
О близкой свадьбе говоря.
Сегодня вечером стоять им...
Карлос
Молчи, молчи!..
Лауренсья
У алтаря.
Карлос
Что он просил, ему дают?
Лауренсья
Тут дело не в деньгах. Пустое!
Карлос
Убиты все надежды тут,
Если надеялся еще я!
Пока ты вещь не потерял,
Так упустить ее боишься,
А потеряешь - удивишься:
Боль легче, чем ты ожидал.
Нет, ты не жди, как мне ни больно,
Тирад любовников безумных,
Бессвязных слов, неистовств шумных,
Я гордость сохраню. Довольно!
Она утешилась, как видно,
И я утешусь. Что страдать?
Лауренсья
А я теперь учусь молчать.
Урок был горький. Вспомнить стыдно.
Если не в горе, не в тоске ты
О прошлом, то и я смирюсь.
Карлос
Пускаю п_о_ ветру обеты
Ее пустые - и смеюсь!
И письма рву без сожаленья,
И клятвам забываю счет.
Лауренсья
Любовь? Нет, это наважденье!
В ней смешаны огонь и лед.
То вот она, то нет ее,
То вновь мелькнула, поманила...
Полюбишь ты, когда б мое
Тебе я сердце подарила?
Карлос
Я сам хотел просить о том.
И вот еще: закутав лица,
Давай на свадьбу их пойдем.
Лауренсья
Иду я местью насладиться!..
Но нужно мне переменить
Костюм.
Карлос
Я к ним войду с тобой.
Сабина (Эстебану)
Что ж, будет он меня любить?
Эстебан
Ведь это просто домовой!
То вцепится в тебя - не так ли?
А то прогонит через день.
То у него кулак - кремень,
А то как будто бы из пакли.
Нет, я хотел просить тебя,
Чтоб лучше ты меня любила!
Сабина (в сторону)
О, вот когда я отомстила
Изменнику!..
(Эстебану.)
Твоя.
Эстебан
Моя?
Карлос (Лауренсье)
Лауренсия, мне надоели
Враги, друзья ли - не пойму!
Что льнули к сердцу моему,
Что за моим столом сидели.
У них все зависть или ложь:
Кто руку жал твою - лукавил,
Кто стал сильнее - вынет нож.
Блажен, кто рано их оставил.
Я выбираю быть с тобой.
Лауренсья
А я твоей быть выбираю,
Мое сокровище!
Карлос
Я твой!
Лауренсья
И руку я тебе вручаю.
Карлос
Идем!
Лауренсья
Рука с рукой отныне!
Карлос и Лауренсья уходят.
Эстебан
Мне надоело, друг ты мой,
Быть рассудительным слугой
При этом самом блудном сыне,
И я задумал с ним проститься.
Дай руку мне!
Сабина
Она твоя!
Эстебан
А до того, как пожениться,
Пойдем посмотрим, ты и я,
Как Паула там и что Элиса.
Сабина
А с кем бы ты сравнил меня?
Эстебан
Ты - Ориана! Ну, а я?
Сабина
А ты похож на Амадиса.
КОМНАТА В ДОМЕ АУРЕЛЬО
ЯВЛЕНИЕ XIV
Аурельо, Октавьо, Элиса, очень нарядная, в подвенечном уборе,
Маркина, музыканты, слуги.
Аурельо (слугам)
Придвиньте кресла.
(Элисе.)
