- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Уехавший остался дома - Вега Де


- Жанр: Проза / Проза
- Название: Уехавший остался дома
- Автор: Вега Де
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Де Вега Лопе
Уехавший остался дома
Лопе де Вега
Уехавший остался дома
Перевод М. Kазмичова
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Карлос - кабальеро.
Эстебан - слуга Карлоса.
Элиса.
Аурельо - отец Элисы.
Октавьо - брат Элисы.
Паула - служанка Элисы.
Лисардо - брат Аурельо.
Лауренсья.
Сабина - служанка Лауренсьи.
Фелисьяно - кабальеро.
Фисберто - слуга Фелисьяно.
Маркина.
Маэсе Хуан - дворецкий в доме Лауренсьи.
Паж.
Музыканты, слуги, гости,
прохожие.
Действие происходит в Толедо.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
УЛИЦА
ЯВЛЕНИЕ I
Элиса, Лауренсья, Паула и Сабина в плащах,
маэсе Хуан, Маркина.
Элиса
Располагайте мною смело,
Я вас успела полюбить.
Лауренсья
Я буду рада вам служить:
И я влюбиться в вас успела.
Элиса
Я к этой церкви ради вас
Свое усердие удвою.
Лауренсья
Чтоб тут встречаться? Я не скрою:
Мне та же мысль пришла сейчас.
Элиса
Какие руки! Просто чудо!
Чем вы природе помогли,
Что так их мягкость сберегли?
И эта белизна откуда?
Чем натираете вы их?
Лауренсья
О, вы лукавите так мило!
Вы говорите о моих,
Чтоб я на ваши обратила
Внимание? Уж с большим правом
Могла бы я спросить у вас,
Какой водой, каким составом...
Элиса
Что это, вежливый отказ?
Лауренсья
Отказ! Сомнение такое
Во мне! Ведь мы теперь друзья.
Ничем не натираюсь я,
Но иногда я, руки моя,
Беру... Я лучше на ушко
Шепну вам, если знать вам надо.
Понижают голос.
Паула
Скажу тебе, я очень рада,
Я завтра к вам приду.
Сабина
Легко
Найти оказию теперь.
Моя хозяйка подружилась
С твоей, и ты мне полюбилась.
И уж теперь, ты мне поверь,
Чуть только праздники какие,
И надо в церковь, - я сюда.
Давно у них ты служишь?
Паула
Да.
Сабина
Скажи, а кто они такие?
Паула
Из знатных. Дом вполне приличный.
Сабина
Мать есть?
Паула,
Ну, если б мать была,
К обедне бы она пришла.
Сабина
Хозяин ничего?
Паула
Отличный.
Сабина
Есть сыновья?
Паула
Сын. Не женат он.
Элисы он живой портрет.
Сабина
Он тоже в церкви был?
Паула
О нет!
Мы не привыкли, хоть и брат он,
Чтоб он ходил с Элисой. Он
В тот монастырь, я замечаю,
Частенько ходит. Уж не знаю,
Ради которой из мадонн.
Сабина
Элиса, судя по всему,
Смиренница.
Паула
Представь себе!
Сабина
А кто-то есть? Как бы тебе
Сказать-то...
Паула
Как не быть ему!
Один... как уж сказать - не знаю.
Смущает нас. Так неспокойно!
Но все тут чисто и достойно,
Уж ты поверь мне.
Сабина
Понимаю.
Ждут-не дождутся обрученья
И свадьбы?
Паула
Наша взаперти
Росла, почти как в заточеньи.
Скромней девицы не найти.
Сабина
Ну, а тебе не перепало
Любви? Беда ведь не долга.
Паула
Да перепало!
Сабина
Он слуга
Сеньора?
Паула
В точку ты попала.
Сабина
И очень любить?
Паула
Гибну я!
Сабина
А он?
Паула
Уж слишком он сердечный:
Он побежит за первой встречной...
Ну, вот тебе вся жизнь моя,
А ты еще мне не открылась.
Что ты, что ваши господа?
Твоя сеньора любит?
Сабина
Да.
В идальго одного влюбилась.
Паула
И тут слуга есть?
Сабина
Догадалась?
Да, есть. И сватается.
Паула
Что ж,
К нему ты крепко привязалась?
Сабина
Так крепко, что не оторвешь.
Паула
Нет, я еще на вольной воле.
Они-то вольница, небось!
Понижают голос.
Маэсе Хуан (Маркине)
Да, солоно и вам пришлось.
Маркина
Жить в людях старику - нет доли
Трудней. Ни отдыха ни срока.
Маэсе Хуан
Беда! А сколько платят вам?
Маркина
Да просто стыд! В самом Марокко
Не слыхано такое. Срам!
Маэсе Хуан
Что ж, хлеб и два реала?
Маркина
Ох,
Я был бы князем!
Маэсе Хуан
Сократить
Наполовину?
Маркина
Прокормить
Семью бы я на это мог.
Маэсе Хуан
Семья... Да, можно полагать,
Что есть кому отцом вас кликать.
Маркина
Приходится им горе мыкать
С тех пор, как умерла их мать.
Маэсе Хуан
У всякого своя беда.
Когда б не приработок только
На стороне, да если б столько
Не бегал я туда-сюда,
Чтоб раздобыть несчастный грош,
Я б отдал богу душу. То-то!
Маркина
Какая же у вас работа?
Маэсе Хуан
Починишь что-нибудь, сошьешь...
Маркина
Когда бы не нашел подмоги
И я в занятии одном,
Так, приработке небольшом,
Давно я протянул бы ноги.
Маэсе Хуан
И вы обучены, как видно,
Чему-то?
Маркина
Да, кое-чему.
Маэсе Хуан
Что ж это?
Маркина
Да немного стыдно,
Но выгодно.
Маэсе Хуан
Я не пойму.
Врачуете вы по секрету?
Маркина
Нет, хуже.
Маэсе Хуан
К девушкам послом?
Маркина
Ну, это не было б грехом.
Маэсе Хуан
И платят звонкую монету?
Маркина
Хоть в знатном доме я служу,
Но если подведет кишки...
Маэсе Хуан
Постойте! Вяжете чулки?
Маркина
Ну, хорошо, я вам скажу,
Но попрошу о снисхожденьи.
Узнайте: я - поэт.
Маэсе Хуан
Поэт?
Маркина
Да, горемычный я поэт
Предмет, достойный сожаленья.
Маэсе Хуан
Вы жалуетесь?
Маркина
Вы хотите,
Чтоб я не чувствовал?
Maэсе Хуан
Что чувство!
Гордился б я таким искусством
На вашем месте! Но скажите,
Известны вы собратьям, свету?
Поэт непризнанный вы? Да?
Маркина
Не признан, - вот моя беда!
Маэсе Хуан
Ну, в этом преступленья нету.
Маркина
Прощаются хозяйки наши.
Когда увидимся, найду
Что рассказать вам.
Маэсе Хуан
Я приду.
Маркина
Я сам приду в жилище ваше.
Маэсе Хуан
Нет, нет, позвольте мне на вас
Взглянуть, когда вы сочиняете.
В каком часу вы начинаете?
Маркина
Вы сами выберете час.
Маэсе Хуан
И надо вам взвинтить себя?
Маркина
Нет, нет.
Маэсе Хуан
А как вы приступаете?
Маркина
Вот приходите и узнаете.
Маэсе Хуан
А мог бы выучиться я?
Маркина
Я за год научу вас многому
И сделаю, на зло врагам,
Поэтом с горем пополам.
Маэсе Хуан
Костыль бы дали вы безногому.
Ну, бог вас да хранит, Маркина,
Хозяйка, вижу я, спешит.
Лауренсья (Элисе)
Так за рецептом забежит
К вам после завтрака Сабина.
Храни вас бог. Иду, простите!
Элиса
И вас, Лауренсия!
Лауренсья
О вас
Начну скучать я через час.
Элиса
Смеетесь вы над бедной, льстите!
Лауренсья
Я льщу вам? Боже сохрани!
Сабина
Ну, что ж, прощай!
Паула
Прощай, Сабина!
Элиса
Подайте руку мне, Маркина.
Маркина
О чем в сторонке вы, одни,
Так долго с нею толковали?
Элиса
О, чисто женский разговор!
Элиса, Паула и Маркина уходят.
Входят Фелисьяно и Фисберто.
ЯВЛЕНИЕ II
Лауренсья, Сабина, маэсе Хуан, Фелисьяно,
Фисберто.
Фисберто (тихо, к Фелисьяно)
Удачно мы пришли, сеньор.
Фелисьяно
Нам повезло, мы их застали.
(Лауренсье.)
Постой, останься тут со мной,
Лауренсия, и будь, красавица,
Всегда счастливицей!
Лауренсья
Мне нравится
Такая дерзость! Милый мой,
Ты мог бы видеть здесь меня
С утра. А то не соизволишь
Пожаловать, а после молишь...
Фелисьяно
Ей-богу, не виновен я!
Меня остановил в прихожей
Гость, важный барин. Извини!
Кто эти девушки?
Лауренсья
Они...
Фелисьяно
Кто, кто?
Лауренсья
Ну, просто так... Прохожие.
Фелисьяно
Вы у обедни были вместе,
Фисберто мне сказал сейчас.
Лауренсья
Знакомство не уронит нас,
Не беспокойся, - люди чести.
Фелисьяно
Но очень долго продолжалась
Беседа ваша или спор,
А место это для сеньор
Мне что-то странным показалось.
Лауренсья
Мы женщины. Чего ты хочешь?
Мы дружимся легко, и вот
Обмен заветных тайн идет.
Фелисьяно
Ты всех в поверенные прочишь.
Проговорилась ты о нас?
Лауренсья
Но это так приятно было!
Фелисьяно
Ну, а она что говорила?
Лауренсья
Такой же повела рассказ.
Я обещала ей, прощаясь,
Что скоро к ней пришлю тебя,
Пусть полюбуется.
Фелисьяно
И я
Могу войти к ней, не скрываясь?
Лауренсья
Ты явишься с запиской в дом их
И назовешься там слугой.
Фисберто (Сабине)
Ну, как она?
Сабина
Полегче, стой!
Я знаю, малый ты не промах,
Но не забудь, что я ревнива.
Лауренсья (к Фелисьяно)
Прощай. Поговорим потом.
Фелисьяно
Так, значит, я иду с письмом?
Лауренсья