ТАЙЦЗИЦЮАНЬ:Классические тексты Принципы Мастерство - Владимир Малявин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7. «Верх и низ друг за другом следуют».
О том, что верх и низ друг за другом следуют, в «Рассуждении о тайцзицюань» говорится так: «Корень – в ступнях, раскрытие – в бедрах, господин – в пояснице, форма – в ладонях и пальцах. От ступней до бедер и далее до поясницы все составляет одно целое, пронизанное энергией». Руки движутся, поясница движется, ноги движутся, и одухотворенный взгляд, следуя за ними, тоже движется. Если в этом взаимном следовании верха и низа что-то одно не движется, то будет разброд.
8. «Внутреннее и внешнее друг с другом согласуются».
Занятие тайцзи относится к духовному состоянию (шэнь), поэтому говорят: «Дух – повелитель, тело – вместилище». Нужно, чтобы дух воспрял и все движения были сами собой легки и одухотворенны. Все позы не выходят за пределы пустоты и наполненности, раскрытия и закрытия. Не только руки и ноги раскрываются, но и сердце с волей раскрываются вместе с ними. Кто может соединить внутреннее и внешнее в единое ци, тот станет цельным и не будет иметь в себе никаких разрывов.
9. «Взаимное перетекание без прерывности».
У бойцов внешних школ в движениях действует посленебесная грубая сила, поэтому в их движениях есть начало и остановка, продолжение и прерывность, и есть моменты, когда прежняя сила уже истощилась, а новая сила еще не пришла. В такой момент справиться с противником легче всего. В тайцзи применяется воля и не применяется физическая сила, и (эта воля) от начала до конца она тянется, не обрываясь, совершает круг и начинает сызнова, и так действует по кругу до бесконечности. В первоначальном «Рассуждении» об этом сказано: «Как Длинная река и великое море: течение вод в них вовек не прерывается». И еще сказано: «движется, как тянется нить». Это сказано о всепроницающем едином ци.
10. «В движении стремись к покою».
Бойцы внешних школ растрачивают силы на резкие, напряженные движения, отчего после занятия всегда чувствуют себя изможденными. В тайцзи покоем побеждается движение и даже в движении сберегается покой. Поэтому чем медленнее исполняются фигуры, тем лучше. При медленных движениях дыхание глубокое и протяжное, ци опускается в Киноварное поле и сами собой раскрываются кровеносные сосуды. Пусть учащиеся тщательно вникают в это правило, и тогда они поймут его смысл.
Чжан Янь,Чэнь Цинпин.
Главные наставления,касающиеся
исполнения фигур и схватки
Прежние учителя говорили: «если умеешь вовлекать и дать провалиться в пустоту, сможешь четырьмя унциями столкнуть тысячу фунтов». А если не уметь вовлекать и дать провалиться в пустоту, то как сможешь четырьмя унциями столкнуть тысячу фунтов?
Это очень правильные слова. И для тех, кто только начал учиться и еще не понял их, я добавлю несколько пояснений.
Тот, кто хочет научиться вовлекать и дать провалиться в пустоту, четырьмя унциями столкнуть тысячу фунтов, должен прежде знать себя и знать противника. А кто хочет знать себя и знать противника, должен прежде уметь «оставить себя, следовать за другим». А кто хочет уметь «оставить себя и следовать за другим», должен прежде уметь владеть импульсом и владеть обстановкой. А кто хочет владеть импульсом и владеть обстановкой, должен прежде владеть собой. А для этого нужно, чтобы в движениях не было изъянов. Кто не хочет иметь изъянов в движениях, должен прежде иметь энергичный, наполненный дух. Кто хочет иметь энергичный, наполненный дух, должен прежде добиться бодрости духа. А кто хочет добиться бодрости духа, не должен позволять рассеиваться духу вовне. А кто не хочет, чтобы его дух рассеивался вовне, должен держать дух сосредоточенным, чтобы он входил в самые кости. А кто хочет, чтобы его дух был сосредоточен, должен иметь силу в локтевых суставах, расслабить плечи, опустить ци вниз, чтобы внутренняя сила приходила из укоренения, претерпевала превращение в бедрах, скапливалась в груди, растекалась в плечи, а главу имела в пояснице. Вверху она присутствует в ударах рук, внизу она следует движениям ног. Внутри сила-цзинь раскрывается изнутри, собирается в закрытии и испускается, когда наступает раскрытие. В покое все покойно, а покой – это закрытие, в закрытии уже таится раскрытие. В движении все движется, и движение – это раскрытие, в раскрытии же уже таится закрытие. При соприкосновении начинаешь вращаться как бы сам по себе и так обретаешь силу-цзинь. Только так можно научиться вовлекать и дать провалиться в пустоту, четырьмя унциями столкнуть тысячу фунтов.
Чэнь Цинпин заметит: «Исполнение фигур – это способ познания себя. Начиная двигаться, сначала проверь себя: есть ли в движениях полная согласованность, и если где-то есть несогласованность, устрани ее. Вот почему фигуры надо исполнять медленно, а не быстро.
Схватка – это способ познания противника, в покое и в движении – всегда надо познавать противника. Поэтому надо спрашивать себя, правильную ли ты принял позу? Когда противник нападает на меня, я не пытаюсь воздействовать на него, принимаю его силу, и тогда он сам теряет равновесие. Если я сам попал в трудное положение, то это оттого, что у меня «двойной вес», и надо искать согласия Инь и Ян, раскрытия и закрытия. Вот что называется: «если знать себя и знать противника, в ста сражениях одержишь сто побед»1.
Чэнь Цинпин.
Шесть главных наставлений для
тренировки фигур тайцзицюань
Первое: Тело как бы свисает вниз.
Второе: Исполняешь фигуры как бы по отвесу.
Третье: Внутренняя сила тренируется все захватывающим вращением.
Четвертое: Внутренняя сила применяется как бы сама по себе.
Пятое: Движения рук как бы перетекают друг в друга.
Шестое: Собственной скорости не замечаешь.
1Афоризм из военного канона «Сунь-цзы».
ТРАДИЦИЯ ТАЙЦЗИЦЮАНЬ РОДА ЧЭНЬ
В данном разделе представлены тексты, приписываемые двум авторитетным мастерам традиции тайцзицюань из деревни Чэньцзягоу: Чэнь Чансину (1771-1853) и Чэнь Синю (1849-1919).
Вплоть до начала XX в. литературное наследие школы тайцзицюань в Чэньцзягоу оставалось крайне скудным и почти исчерпывалось сочинениями Чэнь Чансина. Последний известен как учитель Ян Лучаня, положившего начало тайцзицюань стиля Ян и У. В школе рода Чэнь ему приписывается авторство двух важных сочинений о тайцзицюань: «О десяти великих принципах тайцзицюань» (Тайцзицюань ши даяо лунь) и «Основы применения боевого искусства» (Убэй яоянь). Правда, первый текст обнаруживает очень близкое сходство с литературным наследием школы Синъицюань – одной из трех главных «внутренних школ» боевых искусств. Перевод второго сочинения помещен ниже. Он выполнен по тексту в собрании сочинений по тайцзицюань, подготовленном Шэнь Шоу.
Чэнь Синь – автор книги «Иллюстрированное разъяснение тайцзицюань рода Чэнь» (Чэнь-ши тайцзицюань туцзе), содержащее, пожалуй, самое подробное изложение теоретических основ и практического применения искусства тайцзицюань. Ниже приводятся краткие выдержки из книги Чэнь Синя. Перевод выполнен по изданию: «Чэнь-ши тайцзицюань туцзе», ред. текста Хуа Яньфэн, Тайбэй: Учжоу, 1996.
ЧэньЧансин.
Основы применения боевого искусства
В основных поучениях сказано: «Удар исходит из сердца. Кулак движется, следуя воле». Говоря в общем, нужно знать себя и знать противника и, следуя импульсу, соответствовать переменам.
Как только приходят в движение сердце и ци, руки и ноги начинают двигаться. Шаги соразмеряются с землей, повороты корпуса имеют нужное положение.
Иногда прилипаешь, но держишься свободно. Иногда соединяешься и следуешь. Иногда цепляешься, но остаешься пустым. Иногда показываешь удар пэн, а проводишь удар люй. Иногда показываешь удар цзи, а проводишь удар ань.
Удар наносится в пяти вершках внутри и в трех вершках вовне.
На большом расстоянии не действуй локтем, на малом расстоянии не действуй ладонью.
Независимо от того, куда наносишь удар – вперед ли, назад, направо или налево, – удар наносится в один шаг. В поединке иметь контроль над противником – это норма, а не выказывать себя – это чудесное достижение!
Искусство кулака – все равно, что искусство войны: нападаешь там, где нападения не ожидают, удар наносишь там, где противник о нем не помышляет. Нападают, когда есть возможность ударить, и, нанося удар, нападают.
Где пусто, показывай наполненность, а где наполнено, показывай пустоту. Избегай наполненности, нападай там, где пусто; владея корнем, стремись овладеть и верхушками.