- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
День цветения - Ярослава Кузнецова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если бы я, например, был вынужден убить его при попытке к бегству — у нас остался бы только труп.
— Убить, — повторила она, — Убить… без пыток?
— Да, дочь моя.
— А я… должна помочь вам?
Ну вот, наконец-то мы встряхнулись и начали немножко соображать. А то я уже опасался, что мы так и не доберемся до нужной темы.
— Да, дочь моя. Согласитесь, не могу же я сам его отпустить. А вы с ним, — улыбнулся, — в преступном сговоре.
— И вы… предлагаете побег — и мне? — снова заморгала. — Вместе… с ним?
Где-то я уже видел такие доверчиво распахнутые голубые глаза, такие же длинные ресницы, такое же детское выражение…
Рейгред, Рейгред, малыш, неужели ты потихонечку меня играешь? Это было бы забавно.
Не отвлекайся, Арамел.
— Нет, дочь моя. Вы и ваш друг останетесь в живых. Я не собираюсь отпускать убийцу. Вы устроите его побег — нечто вроде фокуса с постом на лестнице Ладаравы, после чего по подземному ходу пойдете в развалины. Посты сняты, так что тут проблем не возникнет. В развалинах вы и ваш друг будете ждать в засаде, по бокам от двери зала, меня и одного из моих мальчиков. Мы отправимся в экспедицию за беглой ведьмой и крылатой нечистью. Ваша задача — оглушить нас двоих, взять наших лошадей и как можно скорее добраться до границы с Ронгтаном.
— А он? — кивнула на гирота.
— А вы что, хотите взять его с собой? — усмехнулся я.
— Нет! — ужас, отвращение.
— Я же сказал, дочь моя, он погибнет при попытке к бегству. Подумайте, дочь моя. Я не собираюсь вас ни к чему принуждать. Я просто, — улыбнулся чуть смущенно, — прочел вашу книгу. И решил дать вам шанс. Вам и стангреву.
Сейчас нужно оставить ее ненадолго одну. Пусть приведет в порядок мысли.
— Я скоро вернусь. Подумайте, дочь моя.
И вышел.
Посиди там, рядом с гиротом, детка. Осознай, что я обложил тебя со всех сторон. Пойми, что только я могу тебе помочь. Подопечный дожимает себя сам. Так учили меня в Сети Каор Энена.
— Варсел, идем со мной.
— Да, святой отец.
Пора растереть ноги. Заодно сделаем что-нибудь с правой рукой, пострадавшей в борьбе с гиротской одеждой. А потом я вернусь к тебе, детка. И ты потребуешь подробностей моего хитрого плана.
И ты получишь эти подробности, вплоть до точного места, где тебе и твоему Мотыльку надо будет стоять, чтобы половчее огреть меня и ничего не подозревающего моего напарника по голове. Твой Мотылек — эмпат, но он будет предупрежден, что один человек ждет удара по маковке, а другой вообще идет ловить тварь, что объясняет и оправдывает любые эмоции — от страха до злости и ненависти.
Я возьму с собой кого-нибудь из старших. С тем же Варселом мы еще не отрабатывали удар кинжалом назад, из-под руки. Я пойду со стороны твари, мальчику оставлю ведьму.
Ты засветишься с сонной отравой, дорогуша. Ты выпустишь убийцу. Ты убежишь. Ты приготовишься покинуть страну, маленькая ведьма. Но доблестные сторожевые псы выследят тебя и нечисть, и возьмут вас… Правда — мертвыми.
Какая жалость, детка, а?
Тот, Кто Вернется
Что это?..
Опять кого-то делают?..
Вот неймется…
Маленькую Марантину.
Сторожевой пес делает Маленькую Марантину.
Н-да.
Если бы он так вел Игровку у Эдаро, его бы разложили на скамье. И секли бы даже не одногруппники. А — младшие ученики.
Чушь какая, боги…
А она — верит.
Она — верит этой грубой, сопливой, слащавой внешней дряни. Она даже не пытается выйти на внутренний игровой… Там, конечно — мне нужно убить этого человека, не доводя до подвала, потому что он спас мне жизнь. А тебе придется бежать все равно, я тебе помогу…
Он уберет их обоих. И ее, и Иргиаро.
Экспедиция за нечистью. Ловко. Он позаботился о слухе моего ученичка. Что бы тот не услышал — спишет на ожидание удара. А сам этот и его помощник просто ткнут из-под руки длинным кинжалом. Если даже с одного удара не убьют — ранят достаточно серьезно. Ни ведьма, ни тварь не смогут сопротивляться. И их спокойно добьют. Кальсабериты.
А потом он дочистит оставшихся Треверров. И спишет их на "сбежавшего с помощью ведьмы колдуна-убийцу".
Старая кочерыжка возьмет его. Старая кочерыжка — хорошая, въедливая ищейка.
Ага, если он не прокачает Маленькую Марантину. И не узнает, что "живец" на самом деле — мертвец.
Это ведь элементарно — просто попытаться выяснить, нельзя ли дать недобитку яд. Прикрываясь тем, что лекарство — от Маленькой Марантины.
"— Один врач убежит, другого я убью, а чем лечить пациента?
— Какого еще пациента?
— Ну, как же — бедного Гелиодора Нуррана…
— Как, вы не знаете? Его лечить не надо, он — мертв."
И тогда — сиди в засаде, старая кочерыжка. Жди, мышка-секретарь, дока в борьбе лиаров. Ждите, два дуболома, телохранители. Нюхайте труп.
Ты — ловкая бестия, сторожевой пес. Вот только одного ты не учел. Девочка наша — слегка сдвинутая. Марантина потому что. Смотри-ка, полезла к убийце. Исполнять врачебный долг. Сейчас кляп вынет, чтобы напоить.
Дура, боги, редкостная дура. Вы же — смертники оба, идиоты. И ты, и Иргиаро твой. Чему тебя только отец с дедами учили.
Может, сказать ей?..
Вряд ли она мне поверит.
Плевать.
Альсарена Треверра
Господи, как же так? Почему — я? Как можно связывать меня с убийцей? Ставить знак равенства? Я не сообщница, нет! Я ничего не знала!
Надо взять себя в руки. Раз, два… Прекрати трястись! Сейчас же прекрати трястись и начинай соображать!
Он ведь мог ничего тебе не говорить. Имел полное право. Он мог арестовать тебя и прикрутить к дровяным козлам точно так же, как колдуна, и точно так же пытать целую ночь. Но он не сделал этого, а сделал нечто прямо противоположное. Он предложил тебе помощь. Вопреки стальному ошейнику, лишающему его собственных эмоций, заставляющему следовать только велению долга. Что должно, то возможно. Я грешила на вас, отец Арамел…
Бежать. Стуро так хотел этого, и я смирилась и готова, и преступник наконец пойман, и меня ничто не держит в родном гнезде… Подобным образом я думала еще шестую четверти назад. Теперь же все вывернулось наизнанку. Побег — единственно возможный вариант. Я промедлила, не смогла выбраться не только за пределы Треверргара, но и просто на свежий воздух. И вот теперь по собственной дурости влипла так, что выбирать мне не из чего. А можно только с благодарностью принять предложение отца Арамела.
Меня будут считать сообщницей. В любом случае. Убьют ли гирота "при попытке к бегству", достанется ли он кальсаберитам… В любом случае окажется, что я — марантинская ведьма и сообщница. Вот так-то, Рейгред. А ты клялся, что честь Треверров пребудет незапятнанной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
