- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А почему бы вам не вернуть ее обратно?
О ком говорил Чэнь Цзюэ? Я совершенно не мог понять сути их разговора.
– Собираешься уничтожить меня, так? – Го Цзуньи почти истерически прокричал. – Какого черта ты так поступил?!
– Потому что вы утратили всякую человечность.
О чем, в конце концов, речь? Сколько еще всего тайно нарасследовал Чэнь Цзюэ, о чем не знал я?
– Так ты все знаешь?
– Да.
– Когда ты открыл тайну острова?
Морщинистое лицо Го Цзунъи помрачнело еще сильнее от боли. Издалека оно напоминало скомканную тряпку.
– Я давно подозревал, но не мог поверить. Доказательств было мало…
Го Цзунъи прервал его:
– Удивительно, да?
– Действительно, очень занятная уловка.
– Жаль, что ты все видел, – грустно покачал головой Го Цзунъи. – Я совсем не хочу сдаваться.
За дверью послышался громкий топот. Через полминуты четыре или пять спецназовцев в масках ворвались в палату и повалили Го Цзунъи на пол. Я никогда раньше не видел ничего подобного, поэтому замер как вкопанный. Однако то, что потрясло меня еще больше, было еще впереди. Один из офицеров спецназа направил на меня свой пистолет-пулемет.
Все это было так внезапно, что я не знал, как реагировать. Я стоял неподвижно, словно истукан, и тупо смотрел на офицера перед собой.
Что тут происходит?
Меня убьют?
Все мое тело онемело, и я не мог пошевелить и пальцем.
Дуло пистолета прижалось к моему лбу, готовое в любой момент выпустить пулю, которая размажет мои мозги по стенке.
«Убийца – вы».
Слова Го Цзунъи эхом звучали в моих ушах. Неужели сейчас то же самое скажет офицер, а потом пустит мне пулю в голову?
Неожиданно спецназовец прыснул от смеха:
– Не узнал меня?
Голос прозвучал так знакомо.
Полицейский снял маску, и я увидел лицо Тан Вэй. Вернее, если быть точным, лже-Тан Вэй.
– Ты… Тан Вэй… – Я округлил глаза.
– Хань Цзинь, не удивляйтесь так, я же не призрак! Если бы не я, вы и Чэнь Цзюэ давно бы превратились в психов! Почему бы вам не поблагодарить меня? – сердито сказала Тан Вэй.
– Нет-нет, все не так! – Я ударил себя рукой по голове. – Человек, написавший записку, – Тан Вэй. Кто же вы тогда? Что происходит? Вы действительно Тан Вэй?
– Эй, у вас что, мозги набекрень съехали? – Тан Вэй в замешательстве посмотрела на меня.
Если она Тан Вэй, то кто тот человек, который написал записки? Бумаги поддельные? Но голубя по кличке Санчо я видел своими глазами! Как это объяснить? Нет, я чувствовал все большую тревогу, и мой мозг потерял способность думать. Мир начинал становиться нереальным.
– Хань Цзинь, не сомневайся, она Тан Вэй. Это правда.
Чэнь Цзюэ стряхнул пыль со своей черной ветровки и быстро подошел к нам.
– Но записки, которые мы получили…
– Тоже от Тан Вэй, – подмигнул он мне с улыбкой.
– Ничего не понимаю…
– Когда вернемся в Шанхай, расскажу тебе все, что тут произошло. – Чэнь Цзюэ оглядел палату, а потом глубоко вздохнул. – Но до этого у нас есть дела поважнее.
* * *
Следующие два дня Тан Вэй и Чэнь Цзюэ посвятили напряженной работе. Меня оставили отлеживаться в общежитии. Произошло слишком много всего, и когда мы уже собирались покинуть остров, следствие только перешло к финальной стадии своей работы. В день нашего отъезда Тан Вэй вышла на причал, чтобы проводить нас.
Может быть, она также хотела насладиться хорошей погодой. Дожди прекратились, и последние два дня было солнечно.
– Профессор Чэнь, огромное спасибо вам! Я даже не знаю, как вас отблагодарить! – сказала Тан Вэй. – Господин Хань, я доставила вам столько проблем; вас даже избили. Простите меня.
Она поклонилась мне.
– Все нормально, мне уже гораздо лучше! – Я почувствовал себя неловко.
– Правда? Вы не сердитесь на меня?
– Странно, почему я должен на вас злиться? Раз уж мы так сблизились, то давайте отбросим формальности! – выпалил я, не подумав. – Мы можем продолжать поддерживать связь.
– Профессор Чэнь, это правда возможно?
Тан Вэй взволнованно посмотрела на Чэнь Цзюэ, и я, кажется, что-то понял.
– Нет, просто Хань Цзинь пытается плести интриги. – Он слегка нахмурился, почувствовав необычную атмосферу между нами.
– Впрочем, ничего другого я и не ожидала от детектива! Ладно, раскрою вам карты. Вчера я подала своему руководителю заявление о переводе в Шанхай. Так что мы и вправду сможем пересекаться чаще! – радостно сказала Тан Вэй, похлопав Чэнь Цзюэ по плечу.
Чэнь Цзюэ тут же надменно скривился. Не знаю, притворялся он или нет.
Кажется, его история с Тан Вэй только началась.
Попрощавшись со всеми, кто пришел нас проводить, мы с Чэнь Цзюэ сели в лодку и отправились на остров Хайнань.
Небо было таким чистым. Это было очень странно, даже ворон, которых я видел, когда только приплыл сюда, больше не было. Оказывается, Остров-тюрьма был вовсе не черным. Окутанный солнечными лучами, он обнажил свою светло-серую сушу.
После того как лодка отплыла, я обернулся и снова посмотрел на остров.
Морской бриз дул мне в лицо, но я не чувствовал холода. Волны, поднявшиеся вокруг лодки, брызгали капельками воды и очерчивали круги из пены вдоль бортов судна. Внезапно я почувствовал необъяснимое чувство в груди. Почему-то, глядя на удаляющийся остров, мне вдруг захотелось заплакать.
Я невольно поднял правую руку и махнул ею в его сторону.
– Прощай, Остров-тюрьма…
Эпилог
Сюэ Фэй!
Простите, что так долго не отвечал; будьте ко мне снисходительны.
К этому письму я приложил материалы нашего последнего с Чэнь Цзюэ дела. Вы можете сперва прочитать их, а уже потом перейти к письму. Так перед Вами полностью откроется вся картина убийств, произошедших на Острове-тюрьме, и Вы лучше схватите все детали случившегося.
После возвращения в Шанхай события на острове то и дело всплывали в моей памяти. Я не из числа людей, которых легко удивить, но тут правда буквально выбила у меня почву из-под ног. Но тогда я вернулся домой с совершенно другим настроением. Чэнь Цзюэ так ничего и не рассказывал мне о том, что случилось на самом деле и где он пропадал целыми сутками, занимаясь невесть чем. И я решил взять инициативу в свои руки. Позавчера не выдержал и расспросил его.
Было около десяти часов вечера, он только вернулся домой. Как только он захлопнул за собой дверь, так сразу же плюхнулся на диван с таким видом, будто бы собирался умереть с минуты на минуту. Не вставая, он попросил меня сделать ему

