- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне нравится ход ваших мыслей, – сказала она без тени улыбки. – Только это будет пустой тратой сил, и ваших, и моих. Мы не знаем, от чего защищаемся. Я не знаю Адмара, Вейриш, и не сумею закрыть его целиком, даже и с вашей поддержкой. И подумайте: ведь прилив может принести не корабль, лишь какую-нибудь щепку с уцепившейся за нее больной крысой. Об этом вы не подумали?
Я молча покачал головой.
– Мы не можем предусмотреть всех мелочей, – добавила Фергия и подтолкнула меня вперед, на веранду. – Поэтому нам остается только ждать и надеяться, что когда случится… нечто, мы будем во всеоружии. Так что садитесь, Вейриш, ешьте, пейте, а потом ложитесь и вздремните пару часов, а то вы злой, когда голодный и усталый… как все мужчины. Все равно, думаю, до рассвета вестей можно не ждать.
И она была, чтоб ей провалиться, совершенно права…
Глава 22
Уверенный, что уснуть мне не удастся, в особенности после чудовищной крепости и остроты ойфа, приготовленного Фергией, я прилег буквально на минуту… и очнулся, когда небо уже посветлело. Совсем рядом громко переговаривались люди и фыркали кони – это-то меня и разбудило.
– Поедем, шади, – взволнованно говорил Даллаль, я узнал его голос. – Всех адмарских чародеев уже пригласили, но…
– Но если они все будут там, зачем нужна я? Такая толпа соберется – не протолкнешься, только меня там и не хватало!
– Шади, не заставляй упрашивать тебя, не то…
– Не то что? Перекинешь меня через седло и повезешь силой? – Фергия звонко рассмеялась. – А, смутился, Даллаль-шодан? Значит, думал об этом… Впредь не думай. Не тебе меня похищать! Смотри, как бы самому не оказаться в плену…
– Я уже в плену, Фергия-шади, – негромко ответил он, и я едва сдержал смешок, до того забавно этот неуклюжий намек прозвучал из уст громадного стражника, – но дело не терпит отлагательства. Прошу тебя, едем скорее, не то эти бездельники всё испортят.
– О чем ты?
– О следах. Я выставил охрану, чтобы никто не приближался, но чародеев рашудана не остановишь так просто. Если им захочется войти, они войдут, и…
– И всё затопчут, – вздохнула Фергия. – Право, ты так предусмотрителен, Даллаль-шодан! Но не соблаговолишь ли ты хотя бы вкратце объяснить, что случилось? Можно по дороге, чтобы не тратить времени понапрасну. Только обожди минуту, я оденусь и разбужу…
– Я уже проснулся, – быстро ответил я и сел, растирая лицо ладонями.
С Фергии сталось бы пнуть меня по ребрам, чтобы ускорить пробуждение. Во всяком случае, Ургуша она будила именно так, и я не рассчитывал, что меня станут ласково теребить за плечо. А сапоги у нее тяжелые, я на собственной шкуре опробовал, с меня хватило…
– Доброе утро, – сказал я всем сразу.
– И тебе доброе утро, Вейриш-шодан. – Он посуровел. – Хотя это как посмотреть.
– Приедем – посмотрим! – отозвалась Фергия из дома и тут же закричала: – Ургу-у-уш! Седлай коней, живо!
Я прикусил язык, чтобы не осведомиться во всеуслышанье, куда подевался Чайка. В саду спрятался, наверно, а то и в доме.
– Сейчас, шади! – отозвался Ургуш с душераздирающим зевком, а потом я услышал бодрящие звуки – злобное ржание, топот, вскрики и ругань. Видимо, Даджи была не слишком расположена отправляться в путь в такую рань.
Я взглянул на небо: уже светало, а значит, заработали портовые конторы и…
– Что-то случилось на берегу, Даллаль-шодан?
– Откуда ты знаешь, Вейриш-шодан?
– Мы всю ночь ждем чего-то дурного, а чего – не знаем, – пояснила Фергия, подобравшись к нам сзади.
Сегодня она решила одеться по-разбойничьи: я имею в виду бардазинский наряд и косынку вместо тарбана. К слову, так волшебница выглядела совсем молодой. Может, потому, что не стала разрисовывать лицо: густо подведенные по адмарской моде глаза и подкрашенные губы делали ее облик солиднее, на что и был расчет, но и старше.
– Мы не провидцы, – кивнул я.
– Но твоя жена, Вейриш-шодан, – разве она не умеет?..
– Она не видит деталей, – перебил я. – Сказала только: с моря идет смерть, и явится она с ночным приливом. И куда я брошусь с этими ее видениями? К тебе? Да ты первый погнал меня бы прочь среди ночи!
– Да как знать… – проворчал он, накручивая длинный ус на палец.
– И мне что-то такое чудилось, – добавила Фергия. – Вроде бы дурной ветер со стороны моря, но что именно, я на таком расстоянии не могу разглядеть. Не ехать же потемну в порт?
– Все равно бы толку не было, – мрачно сказал Даллаль и оставил усы в покое. – Едем скорее, по дороге расскажу, что за напасть на нас свалилась… а того вернее – приплыла!
– Ты только сразу скажи – там больные или что? – попросила она.
– Мертвые там, Фергия-шади, – ответил он. – Такие, что только колдуны и поймут, что с ними приключилось…
– То есть заразу пока не исключаем… – пробормотала она. – Ладно, посмотрим, что там. Вейриш, долго вы будете копаться? По коням, скорее!
Я проглотил ругательство, сунул голову под холодные струи крохотного водопадика (да уж, отдыхать под их сенью мне явно придется не скоро!), встряхнулся и взял у Ургуша поводья своего коня.
– Ты только скажи, Даллаль-шодан, – проговорила Фергия, когда наша маленькая кавалькада отправилась прочь из оазиса, – тебе приказали меня пригласить или ты сам додумался? Не отворачивайся, говори по делу! Должна же я знать, как себя вести? Я просто так мимо проезжала или всё-таки имею право там находиться?
– Ни советник, ни рашудан распоряжений не отдавали, – ответил наконец Даллаль. – Они не знают еще. Мне доложили до рассвета, я приказал оцепить это место на берегу, никого не подпускать, чародеев позвать… то есть пригласить. Но дворцовые – тоже не ранние пташки, так что, думаю, не явились еще. Портовые служаки – те на месте, но я им велел издалека смотреть и ничего не трогать, кроме как волшебством и очень осторожно. А то мало ли…
– Великое небо! – Фергия закатила глаза. – Неужели мне наконец-то встретился человек, ревностно исполняющий свои обязанности и при этом способный задуматься о последствиях своих поступков? Ты просто находка, Даллаль-шодан!
– Не первый год служу, – гордо ответил он и подкрутил ус. – И мой отец служил, и отец моего отца… Мы дело свое хорошо знаем, шади, и в таких случаях… Мне отец говорил: погоди докладывать рашудану – он в свой черед всё узнает, – сперва ищи виновного, не то след остынет…
– Заочно уважаю твоего батюшку, Даллаль-шодан, – наклонила голову Фергия. – Вот бы познакомиться с ним! Он, наверно, столько интересного знает!
– Он погиб лет десять назад, – сказал я, припомнив седоусого предшественника Даллаля. – Контрабандисты попались лихие, не желали сдаваться миром, вот и… Зарубили Ларташа-шодана, но он перед тем не меньше дюжины человек положил, так говорили.
– Мои соболезнования, – после паузы произнесла Фергия, и Даллаль молча кивнул. – Достойный человек принял достойную смерть. Ты, вижу, пошел по отцовским стопам, только не нужно бросаться в одиночку на толпу бандитов, хорошо? Ты мне еще пригодишься…
– О чем это ты, Фергия-шади? – очнулся стражник, и она улыбнулась:
– Просто мысли вслух. Давай лучше о деле. Что же настолько жуткое обнаружилось поутру? Такое, что даже тебя не побоялись разбудить в такую рань?
– Меня не нужно будить, – хмуро ответил Даллаль. – С моей службой я часто вижу, как заходит луна и восходит солнце. И все мои подчиненные знают: если что-то стряслось в городе, я не стану гневаться из-за того, что кто-то постучал в мою дверь.
– Ты сказал – в городе, – заметила Фергия. – Разве не в порту? Раз уж неведомая напасть приплыла, по твоим же словам? Но порт – не твоя вотчина.
– Я сказал – на берегу. Чуть дальше порта, – указал он рукой, – там, где нет больших домов, одни лачуги рыбаков. Но раз есть дома, в которых живут люди, называющие себя адмарцами, значит, это город, правильно я рассуждаю?
– Конечно, – без тени улыбки ответила она. – Погоди, дай угадаю: рыбаки вышли на утренний лов еще до света и наткнулись на… нечто? Такое, что перепугались насмерть, бросили сети и ринулись за стражей?

