- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дети капитана Гранта - Жюль Верн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И действительно, вскоре впереди по штирборту снова послышался шум прибоя. Опять пришлось менять курс. Джон снова положил руль под ветер. Буруны окружали бриг со всех сторон, и надо было пойти прямо против ветра, чтобы выбраться из их кольца. Но удастся ли выполнить этот манёвр на неустойчивом судне при малой парусности? Успех сомнителен, но иного выхода не было.
— Лево руля! До отказа! — крикнул Джон Мангльс Вильсону.
«Макари» приближался к новой гряде скал. Море кругом него кипело.
Настал момент величайшего напряжения. Покрытые белой пеной волны светились во тьме. Можно было подумать, что они фосфоресцируют. Море ревело с отчаянной силой. Вильсон и Мюльреди налегли на штурвал всей тяжестью своего тела.
Вдруг раздался толчок. «Макари» задел за риф. Вагерштаги у бушприта сломались, бизань-мачта потеряла устойчивость. Удастся ли повернуть судно без других аварий?
Нет, манёвр не удался, так как ветер внезапно затих и судно по инерции продолжало плыть. Высокая волна подхватила его, понесла прямо на рифы и потом бросила вниз с огромной силой. Бизань-мачта со всей оснасткой полетела за борт. Бриг ударился два раза килем и замер в неподвижности, накренившись на штирборт под углом в 30°.
Стёкла иллюминаторов разбились вдребезги. Пассажиры выбежали на палубу. Но волны перекатывались по ней из конца в конец, и оставаться здесь было небезопасно. Джон Мангльс, видя, что судно крепко сидит на рифе, попросил пассажиров вернуться в кубрик.
— Скажите правду, Джон, нам грозит опасность? — тихо спросил Гленарван.
— Говоря по правде, сэр, — ответил Джон Мангльс, — мы не пойдём ко дну. Возможно, что нас разнесёт в щепы, но это будет не так скоро.
— Сейчас полночь?
— Да, сэр. Надо подождать до утра.
— Нельзя ли спустить шлюпку?
— О нет, при таком волнении и в такой непроглядной темноте это было бы безумием.
— Хорошо, Джон. Дождёмся утра.
Между тем Билль Галлей, как безумный, метался по палубе. Его матросы, оправившись от страха, вышибли дно у бочки с водкой и начали пить. Джон предвидел, что это повальное пьянство будет иметь самые ужасные последствие. Нечего было рассчитывать, что капитан сможет сдержать разбушевавшиеся страсти. Несчастный рвал на себе волосы и ломал руки. Он думал только о грузе, который не был застрахован.
— Я разорён, я погиб! — кричал он, перебегая от правку борта к левому.
Джон Мангльс и не думал его утешать. Он предложи своим товарищам вооружиться и держаться наготове, чтоб в любую минуту можно было дать отпор матросам, находившимся в последней степени опьянения и изрыгавшим проклятья по адресу пассажиров.
— Первого, кто осмелится приблизиться к рубке, — спокойно сказал майор, — я убью, как собаку.
Убедившись, что пассажиры твёрдо решили держать их на почтительном расстоянии, матросы куда-то скрылись. Джон Мангльс, не обращая больше внимания на этих пьяниц, с беспокойством ожидал наступления дня.
Судно было абсолютно неподвижно. Море понемногу успокоилось. Ветер стих. Бриг мог продержаться на поверхности волн ещё несколько часов. Джон стал всматриваться в землю, но ничего не мог рассмотреть. Если высадка на берег окажется возможной, единственный оставшийся на борту ялик должен будет перевезти туда экипаж и пассажиров. Ялику предстояло совершить, по крайней мере, три рейса туда и обратно, так как в нём могли поместиться всего шесть человек. Шлюпка была давно унесена волнами.
Джон Мангльс прислушивался к шуму прибоя. Он спрашивал себя, где, на каком расстоянии находится эта земля, желанная и опасная. Буруны часто отстоят на много миль от твёрдой земли.
Сможет ли хрупкий ялик совершить такой большой переход?
В то время как Джон ломал себе голову над всеми этими вопросами, мечтая о том, чтобы луч света скорее пронзил кромешную тьму, пассажиры отдыхали на своих койках. Бриг был неподвижен, и это обещало им несколько часов спокойного сна. Джон и его товарищи, не слыша более криков мертвецки пьяных матросов, быстро уснули, и в час ночи глубокое спокойствие воцарилось на бриге.
К четырём часам утра на востоке заалели первые лучи зари, и облака изменили свою окраску. Джон поднялся на палубу.
Горизонт был подёрнут дымкой тумана. Какие-то неясные контуры вырисовывались вдали.
Джон выжидал. С каждой минутой становилось светлее. Горизонт окрасился в розоватые тона. Казалось, будто медленно подымается грандиозный занавес, открывая взорам величественные декорации. Из воды уже показались чёрные верхушки рифов, и, наконец, за чертой прибоя показался ослепительно сверкающий диск восходящего солнца. Земля находилась не больше как в девяти милях от брига.
— Земля! — вскричал Джон Мангльс.
Его товарищи, проснувшиеся от этого возгласа, все собрались на палубе и молча разглядывали берег, ясно видимый теперь на горизонте. Гостеприимный или враждебный, он был теперь их единственным убежищем.
— Где Билль Галлей? — спросил Гленарван.
— Я не знаю, сэр, — ответил Джон Мангльс.
— А матросы?
— Не показывались.
— Вероятно, потому, что мертвецки пьяны, — добавил Мак-Набс.
— Надо разыскать их, — сказал Гленарван, — нельзя же оставить их здесь, на этом тонущем судне.
Мюльреди и Вильсон пошли на бак и через две минуты вернулись. Там никого не было. Они обыскали весь корабль и не нашли ни Билля Галлея, ни его экипажа.
— Как? Никого? — сказал Гленарван.
— Может быть, они упали в море? — предположил Паганель.
— Всё возможно, — ответил Мак-Набс, очень встревоженный этим исчезновением.
Страшная догадка мелькнула в уме капитана.
— Скорее к ялику! — позвал он всех присутствующих.
Вильсон и Мюльреди побежали на корму.
Ялик исчез.
Глава пятая
Матросы поневоле
Билль Галлей со своим экипажем, воспользовавшись тем, то все пассажиры спали глубоким сном, бежали с брига, захватив единственную уцелевшую лодку. Это не подлежало сомнению. Капитан, которого долг обязывал уйти с корабля последним, покинул его первым!
— Эти негодяи бежали, — сказал Джон Мангльс. — Ну что же, тем лучше для нас. По крайней мере, мы избавлены от необходимости быть свидетелями отвратительных сцен.
— Я того же мнения, — подтвердил его слова Гленарван. — Нам нечего жалеть о них, тем более, что у нас есть свой капитан на борту, а у капитана есть смелые и послушные матросы — все мы, ваши товарищи, Джон. Приказывайте, мы готовы повиноваться.
Майор, Паганель, Роберт, Вильсон, Мюльреди и Ольбинет подтвердили слова Гленарвана. Они выстроились в ряд на палубе, ожидая распоряжений Джона Мангльса.

