- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время Надежды (СИ) - Ректор Катерина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глядя, как Йерген мучается с одной рукой, я невольно прикидываю, что случится, когда он снимет дощечки. Вернут ли пальцы былую подвижность? Или он останется искалеченным? Как тогда слепки, скульптуры, резьба? С одной здоровой рукой много не наваяешь.
Боги! Почему я всегда веду себя так, словно мне на него наплевать? Как он меня до сих пор терпит?!
Понимаю, что Йерген пристально смотрит поверх ящичков и свертков, которые мы берем с собой в Серый замок. Теряюсь:
- Я что-то забыла?
- Нет. Просто ты на мать очень похожа. - Пряча глаза, со странной горечью отзывается эльф. - Ну, пойдем?
«Похожа на мать». Фраза из прошлой жизни. Не трогает больше.
Я понимаю, что мне стало не важно, на кого я похожа. Я смирилась с потерей родителей, прожила эту боль. Как в книге, перевернула страницу. Пропажа сестренки сделала все остальное очень далеким, не важным уже…
Ходим вокруг связок и ящичков. Долго примеряемся, кто и как будет переносить доски для рисования с места на место. Внезапно хозяин решает:
- Не. Они нас будут задерживать. Обойдемся половиной и листами пергамента.
- Быстрые наброски?
- Быстрое искусство. За ним будущее. - Поправляет меня Йерген.
Надеюсь, он понимает, что делает. Цена ошибки весьма высока.
Даже с половиной досок тащить придется немало. Обвесившись скарбом, как бродячие торговцы, мы друг за другом вываливаемся из мастерской.
Снаружи дверь густо вымазана навозом. С ручки свисает ершащаяся соломой вонючая плюха. Видимо, постарался кто-то из гильдии.
Какой там тихо грызть ногти… Они явно показывают свое отношение к эльфийскому выскочке.
Но Йерген смеется. Хохочет искренне, на всю улицу:
- Эти круглоухие криворуки даже дверь изгадить ровно не могут! Посмотри на эти жалкие фекальные линии! Против меня у них нет ни единого шанса!
28
Гордиан 6
- В «Игривой лозе» такие дамочки интересные. Хотя тебя, наверное, не удивишь. Ты много кого повидал. Говорят, на юге они такие умелицы…
Джон Роу зудит над ухом, точно москит. Хочется отмахнуться.
Не могу понять, он болтает, потому что дурак? Или дурак, потому что слишком много болтает?
- Но наши девочки тоже ничего, они бы и тебя удивили. Например, там есть одна красотулечка. Кругленькая такая, как яблоко. Или нет. Ну…
Джон Роу делает героическое усилие и задумывается. Хмурится, усы теребит, что-то прикидывая, и, наконец, изрекает:
- Скорее, как груша… Тут больше - там меньше. - Показывает на себе.
«Идиот!» - Заметил бы мастер Семиуст.
Не могу с ним не согласиться. Тем более сейчас, когда Джон Роу выкрасил волосы, чтобы стать похожим на кромма. Кожа на его висках, под бородой и усами тоже окрасилась, только не в черный, в какой-то вылинявший синий цвет, напоминающий старую татуировку.
- Так вот. Эта красотулечка умеет задом ветры пускать. Прям когда хочешь, тогда и пускает.
Поперхнувшись от неожиданности, я оборачиваюсь к Джону Роу. У меня не осталось идей, что бы сказал мастер Семиуст.
Джон Роу моей растерянности не замечает. Продолжает трепаться как попугай:
- Набросишь пару медяков - она жидиться не станет. Пропукает для тебя целую песенку. Прикинь, вот прям половину «Бесстыдной пастушки» может пропукать. Не! Ну хороша мастерица!
Не такой разговор я себе представлял, когда думал, каким образом выйду встречать двор Короля. Может, оно даже к лучшему. Иначе бы тревожные мысли заели.
- А теперь, самое главное! - Джон Роу аж подпрыгивает на стременах. Его крашеные усы восторженно топорщатся. - Слушай! Песенки, - это все так, ерунда. Но от того, что сейчас расскажу, ты потеряешь дар речи!
Если бы я планировал прожить дольше следующей недели, я всерьез бы подумал о том, чтобы сменить себе друга.
Джон Роу не ощущает момент. Все здесь, - на площади перед въездной башней, - изнывают от нетерпения. Не только люди, даже животные. Мой конь тревожно перебирает ногами, гнет шею, боченится. Чует близость королевского войска.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Джон тоже едва удерживает свою норовистую кобылу:
- Ух, зараза плешивая!
Звери чуют опасность. Я тоже.
Вот он, мой последний шанс убежать. Инкогнито вернуться в Герру, спрятаться там и жить непримечательной жизнью. Быть может, наняться на корабль. Уйти так далеко, что и представить нельзя. Начать все сначала. У меня бы хорошо получилось.
Сейчас я даже успеваю прихватить сундук из хранилища. Для отца небольшая потеря, но этого золота хватило бы на долгое безбедное существование.
Легкий путь. Очень удобный. Но я так не могу. Если отказаться от чести и имени… От меня тогда что останется? Нет.
Я не могу жить никем. Не могу прятаться от себя, словно червяк под булыжником. Я Анэстей.
Я Анэстей. И в судьбоносный момент своей жизни слушаю болтовню идиота. Джон Роу успел успокоить кобылу, и продолжает трепаться:
- Ну так вот, че я хотел сказать-то? Ах, да! Девица, когда ветры пускает, разрешает поднести к заду свечу. И знаешь, какой выходит фонтан из огня? Как будто не баба. Драконица! Так ее и прозвали. Если пойдешь к ней, обязательно меня позови. Запомни, «Игривая лоза» называется место.
- Сир Роу. - Перед нами словно из земли прорастает мастер Ватабэ, смотрящий. Правая рука отца в вопросах управления городом и окрестными землями. - Я полагаю, это не лучшая тема для беседы с Его милостью. Особенно сейчас, когда Его милость ждет прибытия возможной невесты.
Мастер Ватабэ - наполовину кромм. Он бастард, его отец один из прибывших из Река посланников. А мать была замужней дамой из числа местной знати. Ее супругу пришлось признать черноволосого и черноглазого мальчика как своего. На скандальное происхождение городского смотрящего всегда закрывали глаза, потому что кроммам разрешено больше, чем остальным. Они берут все, что хотят.
Мы купили лишь иллюзию воли.
Переняли их моду, традиции и ритуалы… Но каждый здесь ненавидит захватчиков, пусть даже мы, новая знать, обязаны им своим возвышением. В людях Восьмигорья еще звучит голос предков, суровых и свободолюбивых. Но с каждым годом он становится тише. Я с горечью думаю о том, что яд кроммов нас слишком быстро меняет. Впрочем, пока между местными и теми, в ком течет кровь кроммов, сохраняется невидимая преграда. Как между свободными и рабами.
Только с мастером Ватабэ не так. Его считают «своим», арглтонским. Не представляю, как смотрящему удается усидеть на двух стульях. Я знаю, что отец уважает его за ясный ум и многолетнюю преданность.
Сейчас острые глаза мастера Ватабэ с презрением смотрят на Джона Роу.
- Да понял я, понял! - Выдыхает Джон Роу, поспешно разворачивает коня и возвращается на свое место за спинами сановников более высокого ранга.
- Болван. Но не опасный. - Вздыхает мастер Ватабэ. - Ваша милость, завтра я пришлю вам подходящих статусу друзей.
С галереи что-то кричат. Ветер сносит слова, но я все равно понимаю их смысл. Дозорные на стене увидели головную колонную королевского каравана.
Я делаю повелительный взмах рукой. Послушно взвывают огромные, горловиной лежащие на земле трубы. К ним присоединяются военные барабаны, высокие, в рост человека. Нас почти оглушает. Лошади снова начинают нервничать и топтаться. Не спасают даже ушные затычки под шапочками.
29
Внутренние ворота давно распахнуты. Остались только внешние, въездные. Они с величавой медлительностью разъезжаются в стороны. Посередине проема появляется узкая полоса света, становится шире, меня слепит сиянием Солнце… Надо же, кроммы и солнце, как странно. Я тру глаза, едва не поцарапавшись латной нашивкой на перчатке. Когда отнимаю от лица руку, в шипастой арке ворот вижу язык каменного моста.

