Дело нервного соучастника - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну, я... Ваша покупка была не последней.
- После моей были сделки? Докси замешкался.
- В конце концов,- сказал ему Мейсон,- со мной бесполезно секретничать. Я - держатель акций компании и имею право на информацию.
- Кое-что было продано сегодня,- неуверенно проговорил Докси.
- Кто продал?
- Кто-то из совета директоров.
- Кто купил?
- Я... определенные вещи знаю точно, мистер Мейсон. Я...
- Вы узнали об этом официально, когда акции были переданы другому лицу?
- Да, я полагаю.
- Они были переданы другому лицу?
- Какие акции вы имеете в виду, мистер Мейсон?
- Я имею в виду,- резко сказал Мейсон,- все акции, проданные сегодня. И не надо вилять. Если вы хотите быть со мной, то не нужно начинать с утаивания информации.
- Нужно быть и с другими,- осторожно заметил Докси.- Я между двух огней.
- А где другой огонь?
- Думаю, вы сами поймете, мистер Мейсон.
- Хорошо,- продолжал Мейсон,- давайте перейдем к делу. Сколько сделок по продаже акций вы зарегистрировали сегодня после моей утренней покупки?
- Одну.
- Для кого?
- Дэдди Латтс купил акции.
- Кто продал?
- Реджерсон Б. Неффс.
- Как много акций?
- Я записал в книгу передачу трех тысяч акций.
- Сколько Латтс заплатил за них?- спросил Мейсон.
- Это не фиксируется при передаче акций. Это личное дело каждого.
- Неффс напоминает напыщенное ничтожество, не так ли?- поинтересовался Мейсон.
- Извините,- рассмеялся Докси,- но корпорация не платит мне за то, чтобы я обсуждал членов совета директоров и держателей акций.
Мейсон взглянул сбоку на Докси. Какое-то время они молчали. Потом Докси, круто изменив тему, сказал:
- У меня спина обгорела на солнце. Вы можете сделать мне большое личное одолжение, мистер Мейсон?
- Какое?
- Скажите, сколько вы заплатили за акции Дэдди Латтса?
- Зачем?
- Я бы мог немного поспекулировать.
- И вы можете обжечься.
- Я попробую. Я знаю, что Дэдди Латтс... ну... он...
- Строго говоря,- закончил за него Мейсон,- он жадный. Он решил, что какая-то непонятная причина подняла цену акций выше, чем предполагали директора. Он и скупает акции. Поэтому он забыл о сегодняшнем ужине.
- Ну, он мог хотя бы позвонить Джорджиане,- возмущенно сказал Докси.
- Джорджиана - это ваша жена?
- Да. Дочь Дэдди Латтса. Его зовут Джордж. Он хотел сына, но родилась дочь, поэтому ее назвали Джорджиана. Дальше они не пошли.
- Понимаю,- сказал Мейсон.
- Вы еще не ответили на мой вопрос,- заметил Докси.
- Я скажу так. За акции я заплатил чертовски много.
- Да,- саркастически проговорил Докси.- Представляю себе великого Перри Мейсона, который болтается по округе и скупает вещи по слишком высоким ценам.
- Мы можем сторговаться,- предложил Мейсон.
- Каким образом?
- У вас может быть нужная мне информация.
- Какая?
- Латтс знает, кто мой клиент?
Докси глянул на Мейсона, заколебался, затем сказал:
- Думаю, что да.
- А вы знаете?
- Нет.
- Как Латтс узнал об этом?
- Не могу вам сказать. Он мог определить по чеку, который дал вам ваш клиент. Или у него есть человек в банке, который ему чем-то обязан. Это все, что я знаю. Теперь ваша очередь.
- Я заплатил тридцать две тысячи семьсот пятьдесят долларов за две тысячи акций Латтса.
Докси посмотрел на Мейсона как на человека, который надел спасательный пояс и хочет прыгнуть в море с верхней палубы "Королевы Мэри" посреди Атлантического океана.
- Сколько вы заплатили?- переспросил он.
- Вы слышали.
- Боже мой, мистер Мейсон! Это... почему... Если бы вы только мне сказали, что хотите купить акции, я бы вам их продал по восемь долларов за штуку. Некоторые продают даже за семь.
- В этом-то все и дело,- сказал Мейсон.- Я же говорил, что заплатил слишком много.
- Почему?
- А вот это я как раз и не могу обсуждать. Конечно, вы можете делать собственные выводы.
- Вы имеете в виду, вы хотели... хотели, чтобы Дэдди Латтс ушел из корпорации?
- Но ведь он снова их выкупил?- спросил Мейсон.
- Да, конечно. Но когда он продал все акции, ему пришлось уйти из совета директоров. Послушайте, мистер Мейсон, вы затеяли какую-то серьезную игру, где ставка - контроль над корпорацией.
Мейсон усмехнулся и повернул машину на неровную старую дорогу, ведущую к участку "Силван Глэйд девелопмент компани". У подножия холма он снова резко повернул. Машина поползла вверх, а потом, когда они достигли вершины холма, Докси взволнованно воскликнул:
- Боже мой, мистер Мейсон! Это машина Дэдди Латтса! Он здесь сам.
- Отлично,- сказал Мейсон,- я хочу с ним встретиться.
- Я просто не могу представить, почему он не приехал домой,недоумевал Докси.- Но я рад, что с ним все в порядке. Полагаю, он занят каким-то новым бизнесом. Что ни говори, а Латтс - деловой человек.- В голосе Докси прозвучала зависть и какая-то обостренная ревность.
Мейсон припарковал машину, они с Докси вышли наружу.
- Ты можешь обождать здесь, Делла,- осторожно проговорил Мейсон.
- Мы скоро вернемся, мисс Стрит,- ободряюще сказал Докси.
- Мы можем зайти в дом?- спросил Мейсон.
- Можем, если там Дэдди Латтс. Дверь заперта, но у него есть ключ.Докси попробовал дверь.- Она не заперта. Скорее.
- Какое грязное место,- отметил Мейсон.
- Выезжая, люди знали, что дом собираются сносить,- пояснил Докси.Вот они и оставили после себя весь этот хлам.
- Лучше позовите Латтса,- сказал Мейсон,- пусть он спустится.
- Ему это может не понравиться. Существуют определенные правила в отношениях с зятем,- усмехнулся Докси.- Я пойду наверх и посмотрю, что он делает.
- Здесь довольно темно, хотя на улице светло,- заметил Мейсон.- Будьте осторожны.
- Мне видно,- сказал Докси, начиная подниматься по ступенькам. Внезапно он остановился в середине второго пролета.
- Что случилось?- спросил Мейсон.
- Идите... идите сюда,- прохрипел Докси сдавленным голосом.
- Что случилось?
- Поднимитесь скорее.
Мейсон взобрался по ступенькам. Докси склонился над телом Латтса.
- Господи!- воскликнул Мейсон.- Он лежит головой вниз... почему? Сердечный приступ? Он долго здесь, как вы думаете?
Докси чиркнул спичкой и, прикрывая глаза от света, сказал:
Посмотрите, у него из раны на груди течет кровь.
- Попробуйте его пульс,- посоветовал Мейсон. Докси наклонился и сказал после паузы:
- Думаю, он мертв. Тело начало остывать. Чувствуется, что он, вы знаете... мертвый.
- Ясно,- констатировал Мейсон.- Нам нужно сообщить в полицию.
- Может, перенести его... чтобы голова не...
- Не трогайте тело,- предупредил Мейсон.- Вызываем полицию.
- О, Боже мой!- воскликнул Докси.- Какая дьявольская неприятность. Что мне теперь делать? Как мне сказать Джорджиане? Мы возьмем его машину. Вы поведете вашу, а я - его и...
- Вы оставите все в точности так, как есть,- сказал Мейсон.- Не трогайте ничего. Я останусь здесь и буду следить, чтобы ничего не случилось, а вы возьмете мою машину и съездите до ближайшего телефонного автомата, чтобы позвонить в полицию.
- Я останусь, а вы поедете...
- Только не я,- отрезал Мейсон,- полиции не понравится, если я сообщу, что обнаружил труп.
- Да, но мы были вместе,- сказал Докси.- Я хочу, чтобы вы засвидетельствовали...
- О, конечно,- проговорил Мейсон.- Я буду свидетелем вместе с вами, но именно вы его обнаружили, поэтому вы должны сообщить в полицию.
- Вы хотите обождать здесь?
- Я буду ждать прямо здесь. Объясните мисс Стрит, что произошел несчастный случай.
- Она может посидеть в его машине и... Мейсон покачал головой:
- Полиции это не понравится. Они захотят обследовать его машину, снять отпечатки пальцев. Поезжайте и вызовите полицию. Я подожду.
- Ладно,- сказал Докси.- В какой отдел мне звонить?
- Просто скажите тому, кто возьмет трубку, что вы хотите сообщить об убийстве,- посоветовал Мейсон.- И объясните им, что вы торопитесь. Они вас соединят.
- Ладно,- повторил Докси.
- Я... вы думаете, следует сказать Джорджиане?
- Я пока не уверен,- сказал Мейсон.
Докси сбежал вниз по ступенькам. Через короткое время машина завелась, а затем тронулась и покатилась по склону. Мейсон стал в дверях.
Прошло почти десять минут, когда Мейсон услышал звук сирены приближающейся полицейской машины, которая следовала за автомобилем Докси. Адвокат вышел из дверей.
Докси припарковал машину Мейсона у края дороги. Полицейская машина затормозила. Один из офицеров подошел к Мейсону.
- Привет, мистер Мейсон. Как вы попали в это дело?
- Я никуда не попал,- ответил Мейсон.- Я просто сторожил, пока вы ехали.
- Я не это имел в виду.
- Ну а я,- парировал Мейсон,- имел в виду именно это.
Офицер резко глянул на Мейсона, затем взял фонарь и зашел в дом. Другой полицейский остановился у дверей, осматривая место.
- Да, это убийство!- крикнул первый полицейский из дома.
Мейсон услышал, как полицейский в машине устанавливает радиосвязь.