- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Изнанка мира - Владимир Цветков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я первый. Самозаводы сделали меня. Пробный шар.
Пробный полет. Нас будет много. Если будут думать. Сильно думать о нас. О таких, как я. Я иллюзион. Мне хорошо. Отлично.
Какой ветер занес меня сюда?
Перестают думать обо мне. Как об Око-лонге. Догадались — я ненастоящий. Не Око-лонг. Не многосторонний. Не повезло. Не смог. Мне хорошо. Я иллюзион».
— Мне хорошо: я иллюзион, — прозвучал в тишине голос Око-лонга, и иллюзион мгновенно растворился в воздухе.
Глава десятая
Реллия Чиин уверенно повернула за угол приземистого черного сооружения с гигантской силовой спиралью, уходящей из центра здания прямо в зеленоватые облака, и по обыкновению вошла в ближайшую из выстроившихся полукругом кабин негокатов небесного цвета. За ней привычно чмокнула небольшая входная дверца, и в салоне наступила неожиданная тишина. Реллия Чиин мельком и с удовлетворением отметила отсутствие каких-либо пассажиров в этом отсеке переходов сквозь пространство. Все места оказались свободными, а воздух — чистым, словно в Гармоничном Парке, из которого она только что вышла. Долго не раздумывая, Реллия заняла самое крайнее кресло и начала было уже совершать переход, как вдруг случилось нечто непредвиденное.
Именно в тот самый момент, когда Реллия Чиин ровным голосом заканчивала слова-команду своего перемещения, она вдруг обнаружила, что перед ней совершенно непонятным образом, прямо-таки неизвестно откуда, словно наваждение, вырос Жаждущий.
Если бы Реллия Чиин выполняла один из каждодневных переходов, которые сотнями миллионов происходят ежечасно по всей планете, то она даже не вздрогнула бы. Но Реллия Чиин совершала особый переход. Секрет-переход к красным контейнерам подсобного отдела Соединения, где она работала агентом. Там ей надлежало оставить капсулы-донесения.
Если бы сюда случайно попал какой-нибудь простой кастеройянин, имеющий весьма смутное представление о переходах в подобные отделы и не обращающий внимания на посторонних — таких, как Реллия Чиин, — то она даже не испугалась бы. Но она знала: перед ней стоял человек, отлично информированный о подобной службе, и он, видимо, догонял именно ее, Реллию.
И наконец, если б это не был сам Жаждущий, то Реллия Чиин все-таки смогла бы сохранить невозмутимое спокойствие. Но это был именно он, Сутто Бруинг. Тот самый Сутто Бруинг, заместитель Око-лонга, который теперь значился в персональном Синем Реестре подсобного отдела как контролируемый под индексом Жаждущий. Тот самый Сутто Бруинг, за которым Реллия Чиин сегодня следила буквально до последней минуты, начиная с душещипательного и неприятнейшего для нее гер-бара.
От всего этого ужас до того овладел Реллией Чиин, что она закрыла глаза. У нее под сердцем екнуло. Голова закружилась, а в груди защемило со страшной силой, словно чему-то воспротивился весь ее дух. Когда все отчасти прошло, то Реллия Чиин так и не поняла, отчего это случилось. То ли уже закончился переход, то ли она просто сильно разволновалась.
И тут ей неожиданно представилось, что Сутто Бруинг откуда-то знает обо всем. И то, что она — агент, и то, что ей поручено следить за ним, и все, все, все… Иначе, казалось, никак не объяснить внезапное появление Сутто рядом с Чиин в самый неподходящий для нее момент. Эти мысли вновь ошеломили ее. Реллию Чиин снова охватил сильный страх. Страх за то, что Жаждущий, возможно, успел услышать ее слова, что он прекрасно мог понять, куда, зачем и для чего она направляется. Но, пожалуй, самое главное — то, что она вместе с Сутто находится, вероятно, уже не у Гармоничного Парка, а в одной из кабин негокатов того самого подсобного отдела, прямо около служебных контейнеров. Такое непростительно.
Еще больше позеленев, Реллия Чиин вытаращила глаза и в смятении смотрела прямо перед собой, уставившись в широкую грудь Сутто Бруинга.
Да, это был он, тот самый человек, которого Реллия Чиин очень быстро отыскала среди пестрой публики гер-бара. Тот самый респектабельный и с виду из высшего круга мужчина, из-за которого ей пришлось наведаться в это мерзкое заведение и испытать в гер-баре до безобразия бездарнейший эрзац-эффект. Там она пережила мгновенья отвращения, когда терпеть больше сил не оставалось, тогда, поражаясь самой себе, она дико заорала: «Дверь! Где дверь?»
Но жуткое представление оборвалось так же неожиданно, как и началось. Хотя это и произошло как нельзя кстати для нее, все-таки ощущение приличной лужи на сиденье под собой приводило ее в бешенство. Стыд, позор и неизбежные насмешки, казалось, ожидали ее впереди, не говоря уже о другом. Но, как выяснилось впоследствии, лужа оказалась остатком незавершенного, проклятого эрзац-эффекта. Она почти сразу же высохла, как только Жаждущий собрался вместе со своим другом покинуть гер-бар. И Реллия Чиин, разозленная, отправилась на так называемую прогулку за Сутто Бруингом в Гармоничный Парк.
К своему удивлению, она быстро обнаружила, что Жаждущий и не подозревает о постоянном контроле за ним. Как оказалось, дело не стоило выеденного плиийца. Реллия с легкостью смастерила целую партию объемно-действующих снимков и безукоризненно закристаллизировала все разговоры Сутто.
Казалось, все складывалось для нее как нельзя лучше. Трудно было поверить, что где-то допущена досадная ошибка. Сутто Бруинг — личность сложная, изобретательная, способная на проявление достаточно решительных действий. Об этом Реллия Чиин хорошо знала из Реестра. Но она не имела права недооценить Сутто. Реллия все филигранно рассчитала в своей работе. Ошибки как будто исключались.
Но, возможно, это был просто роковой случай. Ведь случай в подобных делах — штука куда не из последних, хотя полагаться на него, как известно, никогда не приходится. Однако по всем понятным и непонятным причинам, как ей думалось, все должно было завершиться иначе.
У выхода из Гармоничного Парка Реллия Чиин перепоручила Жаждущего своему партнеру по типовой, бесконечное число раз проверенной и безотказной схеме. Но, увы, теперь было до боли обидно, что этот вездесущий Сутто Бруинг выжидающе стоял здесь и сверлил ее своими умными, проницательными глазами.
— Позвольте! — наконец воскликнула Реллия Чиин, приходя в себя и соображая, что Сутто не использовал ее минутное замешательство, и смотрит-то он на нее слишком участливо. — Вы же могли свернуть себе шею. Разве можно так врываться в негокат, в момент перехода? — продолжала она, решив как можно скорее положить конец хотя бы одному из мучивших ее сомнений. Ей необходимо было любым способом совершить переход обратно к Гармоничному Парку или же подтвердить свое местонахождение именно там. Чтобы наверняка знать: она — Реллия Чиин — находится не у красных контейнеров.
— Извините, я не предполагал… — начал было Сутто Бруинг уже давно вертевшуюся у него на языке фразу, но вдруг что-то отдаленно знакомое почудилось ему в этой женщине. Секундой раньше он мог почти поклясться, что знать не знает ее. Но теперь, когда она заговорила, что-то шевельнулось в подсознательной тьме его памяти, и появилось навеянное чем-то странное ощущение знакомства с этой женщиной. Ему показалось, что где-то он уже видел и слышал ее. Сутто Бруинг еще раз как можно внимательнее присмотрелся к сидящей женщине, но сколько ни ворошил в закромах своих мозговых извилин, так и не припомнил, откуда он мог знать столь непривлекательную особу. Он машинально потер лоб левой рукой, непроизвольно состроил еле заметную гримасу и, поняв, наконец, что женщина уже окончательно успокоилась, а также то, что его поступок выглядел, в общем-то, до абсурда нелепо и по крайней мере бестактно, и так и не опознав свою невольную собеседницу, все-таки довершил начатую фразу:
— Прошу извинить меня. Я принял вас за другую. Я ошибся. Извините, пожалуйста, за те волнения, которые я вам случайно причинил.
Сутто Бруинг казался себе идиотом. Он еще раз хорошенько сморщился, теперь вполне выразительно, но от этого дама настолько просияла, что, как Сутто показалось, вокруг стало значительно светлее. Судя по всему, женщина была удовлетворена его бестолковыми извинениями. А говорить ему в ответ сей особе было просто нечего. Женщина продолжала молчать и бесстыдно светиться ехидством. Ее глаза с искренним злорадством шарили по лицу Сутто Бруинга, от чего ему становилось еще неприятнее и досаднее за свою глупость. Сутто спиной стал пятиться к входной двери. Женщина, словно завороженная, следила за ним. Она даже почему-то приподнялась со своего кресла. По-видимому, Сутто произвел на нее удивительное впечатление, и чувствуя это, Бруинг был готов провалиться сквозь Кастеройю. «Ну и денек сегодня выдался!» — подумалось ему, когда он уже протягивал руку, чтобы открыть дверцу и покончить, наконец, с этой кутерьмой.
![Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/0/4/6/2/0/104620.jpg)
