Приключения 1972—1973 - Ульмас Умарбеков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зиткаурис все рассказал ему от начала до конца. Думал, парень такой серьезный, сознательный, вытянет из старухи для своего дяди хоть какое колечко, брошку или кулончик. А тот плевать на него хотел, говорит: «Где же вы, дорогие родственнички, были, когда мать меня подкинула кулакам и я батрачил все детство? А теперь сбежались». — Инус задумался, поскреб пятерней затылок. Было видно, как трудно ему расстаться с мечтой о золотом тельце. — Вот, собственно говоря, и все, — продолжал Инус. — Правда, старик не хотел давать адрес своей сестрицы. Боялся он этой стервы здорово…
4Дзенис не перебивал арестованного. Теперь Инус успокоился, рассказ его был обстоятелен, и прокурор нисколько не сомневался в том, что ему говорят правду. Дзенису даже не приходилось задавать вопросов.
Вдруг Инус осекся и поглядел по сторонам. Он не сразу понял, чем была прервана нить его откровенного повествования, — звонил телефон.
Дзенис снял трубку.
— Прокурора… Да, слушаю… Сейчас не могу, занят. Позвоните попозже.
Затем вновь повернулся к Инусу.
— Что же вы сделали, получив адрес Лоренц?
— Несколько дней рыскал вокруг дома, соображал, что к чему. От ребятишек узнал, что у Лоренц снимает койку девчонка, Тамарой звать. Детишки, они все знают. Познакомился с Тамарой. Вроде бы невзначай.
— Пытались с ее помощью проникнуть в комнату Лоренц?
— Было так задумано. Но девчонка ни в какую. Боялась старухи как черт ладана.
Инус усмехнулся.
— И это знаете!..
— Расскажите, как познакомились с Саукум.
— На вечеринке, в клубе строителей. Долго пришлось вокруг нее выкаблучиваться. В конце концов втрескалась в меня по-настоящему, прилипла как муха к меду. Я тоже старался быть с ней поласковей. Она работала на строительстве, жила в общежитии, училась. Трудно ей было. Мне удалось пристроить ее в шляпную мастерскую. После этого Зента стала еще послушней. Делала все, что ни скажу. Сказал бы: выпрыгни в окно — и выпрыгнула бы.
— И вы решили этим воспользоваться. Подыскали для Тамары комнатку в Бергах, а Зенту подсунули к Лоренц.
— Не мог же я двух кошек совать в один мешок.
— Быстро вы отделались от Тамары.
Инус оскалил зубы.
— Зачем же так грубо, гражданин прокурор. Я ведь ей правильного жениха организовал. Вы его знаете. Мой сосед, Эдвин Страуткалн. Такую любовь закрутили — только держись. Сколько раз он оставался у нее на ночь, а жене загибал про рыбалку. Правда, разок дали маху. Потом Тамара бегала по адвокатам, все интересовалась насчет алиментов.
Дзенису вспомнилось, что говорил Робежниек про девушку, обратившуюся к нему в консультацию. Так вот с кем был роман у старшего научного сотрудника, инженера Страуткална! Теперь ясно, почему смутилась девушка, когда увидела в ателье своего сказочного принца вкупе с супругой.
— Как же вам все-таки удалось устроить Зенту к Лоренц?
— Очень просто. Мы с Зентой подкараулили, когда старуха поплелась на квартирную биржу — к доске объявлений. Зента на вид такая тихонькая, как овечка. Лоренц клюнула.
— Зента подругам в. общежитии говорила, что ни с кем не встречается.
— Это я ей велел не распространяться. Мало ли что могло быть. Для чего мне свидетели?
— Поэтому вы и предпочли ресторан в Огре, а не в Риге?
Инус уставился на Дзениса.
— Вы здорово поработали, гражданин прокурор, — признал он.
Дзенис пропустил комплимент мимо ушей.
— В «Огрите» ездили на машине Страуткална?
— Он мне разрешал.
— Ладно, это между прочим. Рассказывайте дальше.
Напрягая память, Инус прищурился.
— Сперва думал, все пойдет как по маслу. Зента подменит слоника — и бонжур, мадам!
— Саукум знала, для чего это делается?
— Еще чего? Я бабам вообще не доверяю. Я такой номер сделал: однажды показал Зенте Зиткаурисова слона. Она удивилась: точь-в-точь такой же есть у Лоренц. Я предложил шутки ради подменить. Интересна, мол, заметит старуха или нет.
— И Саукум согласилась?
— Я же говорю, она была послушна, как дрессированный щенок. Взяла с комода у Лоренц слона с обломанным хвостом и поставила вместо него другого, которого мне дал Зиткаурис.
— Вы сами вскрыли слона?
— Вместе с Зиткаурисом в Ляудобелях. Но он был пустой.
— И Лоренц так и не заметила подмены?
Дзенис неспроста задал этот вопрос. В свое время даже Майга Страуткалн обратила внимание на то, что слоник другой. Однако никто из опергруппы не придал этому значения. В том числе Соколовский, бывалый оперативник!
Инус пожал плечами.
— Наверно, Лоренц быстро смекнула, что ее собираются торпедировать. Но Зенте не сказала ни словечка. Правда, девочка жаловалась, что старуха стала придирчива до невозможности и ни на минуту не оставляет ее в комнате одну.
— После этой неудачи вы все же не забросили ружье в кусты?
— Прежде всего я решил сделать там небольшой обыск, но из этой затеи ничего не вышло. Старая ведьма далеко от дома не отходила, а для обыска нужно время. Вы это знаете лучше меня.
— И что же вы придумали?
— Взяли у Саукум ключ?
— Это был пустой номер. Лоренц всегда закрывала дверь изнутри на задвижку. Я пошел вместе с Зентой.
— В таком случае вам пришлось обосновать необходимость такой встречи?
— Сказал Зенте, что хочу провернуть с Лоренц одно дельце. Зента заметила, что старуха жадна до денег. Потому поверила.
— Вы пошли вечером, когда стемнело?
— А как же иначе? Тут наши интересы никак не совпадают. Вам желательно, чтобы были свидетели. А мне наоборот — чтобы не было. Я остался в коридоре, выждал, пока Зента разденется. Старуха ничего не почуяла. Из вечерней школы Зента всегда приходила в это время. Потом она вышла в коридорчик, вроде бы в уборную. Дверь осталась незапертой, я и вошел в комнату.
— Сомневаюсь, чтобы Лоренц обрадовалась такому гостю.