Пора убивать - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— М-м, да. Мы проезжали мимо, и я вспомнил, что она живет где-то здесь.
— Ты не ошибся. Она и в самом деле живет здесь — как, собственно, и я — большую часть времени. Мы, видишь ли, не женаты, но держимся друг друга. Она прилегла вздремнуть, очень уж устала за эти дни.
— Не стоит ее будить.
— Она мне все рассказала. Это она выиграла дело — для тебя.
— Каким образом? В чем дело?
— Она предложила им всем закрыть глаза и слушать только то, что она станет говорить. Она велела им представить себе, что у маленькой девочки были белокурые волосы и голубые глаза, а насильники оба были черномазыми. Она сказала им, что на их глазах эти двое привязали правую ногу девочки к дереву, а левую к столбу ограды, а потом стали поочередно насиловать ее и обзывать по-всякому, поскольку она была белой. Она попросила присяжных представить себе, как девочка лежит там и зовет своего отца, в то время как двое ниггеров пинают ее ногами, выбивают ей зубы, ломают челюсти. Она велела им вообразить, как два пьяных наркомана поливают ее пивом, и мочатся ей в лицо, и смеются при этом как идиоты. А потом она внушила им, что эта девочка — их дочь. Она приказала присяжным на листочках бумаги честно, искренне написать, убили бы они тех двух выродков, если бы им представилась возможность. А после этого они устроили тайное голосование. Все двенадцать признали, что убили бы обоих насильников. Старший подсчитал голоса. Двенадцать к нулю. Ванда заявила, что готова сидеть в совещательной комнате до Рождества, прежде чем ее заставят обвинить Карла Ли, и что, если присяжные были откровенны, так они и должны решать. Десять человек с ней согласились безоговорочно, а одна дама — нет. Тогда остальные стали кричать на нее так, что под конец сдалась и она. Ванде пришлось нелегко, Джейк.
За спиной хозяина послышался шум. На крыльцо вышла Ванда Уомэк. Увидев Джейка, она улыбнулась, на ее глазах появились слезы. Джейк стоял и смотрел на нее, не в силах сказать ни слова. Сжав губы, он только кивнул ей.
— Спасибо. — Это было единственным, что он смог выговорить.
Вытерев слезы, Ванда кивнула в ответ.
* * *На подъезде к дому Карла Ли Хейли на Крафт-роуд стояли десятки, если не сотни автомобилей. Автомобилями был забит весь двор. Вокруг бегали дети, а их родители сидели под зонтиками или просто на капотах своих машин. Гарри Рекс съехал в канаву сбоку от столбика с почтовым ящиком. Навстречу адвокату бросилась целая толпа. Лестер обнял Джейка со словами:
— И ты снова это сделал! Тебе опять удалось!
По пути к дому Джейку пришлось пожать немало протянутых рук. Вознося хвалу Господу, его прижал к груди преподобный Эйджи. По ступенькам крыльца навстречу спускался Карл Ли, сопровождаемый домочадцами и друзьями. Двое мужчин стояли друг против друга, окруженные восторженными почитателями. Улыбаясь, они протянули навстречу руки, безуспешно пытаясь подыскать соответствующие слова. Обнялись. Люди вокруг хлопали в ладоши и кричали.
— Спасибо, Джейк, — негромко сказал Карл Ли.
Сидя на крыльце, адвокат и его подзащитный отвечали на вопросы. Люсьен вместе с Гарри Рексом, сопровождаемые Лестером, отошли к группе мужчин под зонтиком, чтобы помочь им справиться с выпивкой. Среди десятков детей по двору прыгала и носилась Тони.
* * *В половине третьего Джейк уселся за свой стол и начал разговор с Карлой. Гарри Рекс и Люсьен допивали остатки «Маргариты» и быстро пьянели. Прихлебывая из чашки кофе, Джейк сказал жене, что вылетит из Мемфиса через три часа и будет в Северной Каролине около десяти. Да, с ним все в порядке, уверил он ее. Все отлично, и все уже закончилось. В комнате для заседаний его дожидаются не менее двух десятков репортеров, так что вечером совершенно необходимо будет посмотреть программу новостей. Долго он с ними говорить не станет: скоро пора уже отправляться в Мемфис. Джейк сказал, что любит ее, скучает по ней и не заставит себя долго ждать.
Он положил трубку.
Завтра нужно будет позвонить Эллен.
— Зачем тебе уезжать именно сегодня? — требовательно спросил Люсьен.
— Ты глуп, Джейк, ты просто глуп! За тобой охотится тысяча репортеров, а ты покидаешь город. Глупо. Ужасно глупо! — кричал Гарри Рекс.
Джейк остановился перед друзьями.
— Как я выгляжу, парни?
— Если ты собираешься ехать, то как идиот, — ответил ему Гарри Рекс.
— Задержись на пару дней, — принялся уговаривать Люсьен. — Такой возможности больше не будет, Джейк. Прошу тебя!
— Спокойно, парни. Сейчас я встречусь с ними, пусть сделают несколько снимков, отвечу на десяток дурацких вопросов, а потом — в путь!
— Ты сошел с ума, Джейк.
— Согласен, — присоединился к Гарри Рексу Люсьен.
Джейк задержался перед зеркалом, поправил принадлежавший Стэну галстук и улыбнулся.
— Мне очень приятно это слышать, друзья. В самом деле приятно. Я готов поделиться с вами девятьюстами долларами — гонораром за этот процесс.
Они разлили по бокалам остатки «Маргариты», чокнулись и вслед за Джейком стали спускаться к ожидавшим его журналистам.
1
Конфедерация — южные штаты в Гражданской войне 1861–1865 гг.
2
Так называлась реорганизация южных штатов после Гражданской войны 1867–1877 гг.)
3
Популярная в США разновидность бильярда.
4
Скрепленные присягой письменные показания под присягой.
5
В американском суде закон запрещает производить съемку. Журналистам разрешается только делать карандашные зарисовки участников процесса.
6
Сорт дорогих сигар.
7
Город в штате Пенсильвания, где армия северян в 1863 г. остановила наступление южан, добившись таким образом перелома в ходе гражданской войны
8
Отмечается в США в первый понедельник сентября
9
Перекупка адвоката или незаконное финансирование чужого судебного процесса
10
Официальное обращение к адвокату в США
11
«Мы победим» (англ.)
12
Период спада в американской экономике, 1929–1939 гг
13
Имеются в виду жители северных штатов.
14
Генерал Паттон командовал высадкой союзнических войск в Европе 6 июня 1944 г.
15
Противники равноправия женщин.