Столкновение миров - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек подошел к шкафу и нашел блейзер там, где и сказал Ричард. На одном из рукавов все еще висела бирка. Слоут выслал его из Нью-Йорка, но Ричард так ни разу и не надел его. Как и рубашка, блейзер был на размер мал Джеку и слишком обтягивал плечи, но сам покрой был просторный, и манжеты белой рубашки на полдюйма выглядывали из рукавов.
Джек снял галстук с крючка внутри шкафа — красный с узором из синих якорей. Джек повязал галстук вокруг шеи и старательно завязал узел. Затем он посмотрел на себя в зеркало и громко рассмеялся. Джек увидел, что наконец-то у него получилось. Он посмотрел на новый красивый блейзер, на клубничный галстук, на белоснежную рубашку, на свои помятые джинсы. Вот он, почти как студент.
2Как понял Джек, Ричард стал поклонником Джона Мак Фи, Льюиса Томаса и Стивена Джей Гауда. Он вытащил книгу «Перст Папы» из ряда книг на полке Ричарда, потому что ему понравилось название, и лег с ней на кровать.
Казалось, целую вечность Ричард не возвращается с тренировки. Джек вышагивал вперед и назад по маленькой комнатке.
Он понятия не имел, что могло задержать Ричарда, но его воображение рисовало ему одно бедствие за другим. Поглядев на часы в пятый или шестой раз, Джек вдруг заметил, что не видит студентов на школьном участке.
То, что случилось с Ричардом, произошло и со всей школой.
«День умер, — подумал Джек. — Ричард тоже как будто умер. Возможно, умерла вся школа Тейера, а он был разносчиком чумы, носителем смерти». Целый день после того, как Ричард принес ему из столовой цыпленка, он ничего не ел, но не чувствовал голода. Он сидел, оцепенев от страданий и всего пережитого. Где бы он ни появлялся, повсюду сеял разрушения.
3Затем вновь в коридоре зазвучали шаги. С верхнего этажа Джек вновь стал различать: «тад-тад-тад», удар басовой гитары и затем вновь узнал в нем диск Блу Ойстера Калта. За дверью шаги замерли. Джек поспешил к двери.
На пороге стоял Ричард. Два мальчика с волосами пшеничного цвета и приспущенными галстуками заглянули и прошли дальше по коридору. В коридоре рок-музыку было слышно значительно лучше.
— Где ты был весь день? — стал требовать ответа Джек.
— Ну, все немного странно, — ответил Ричард. — Отменили дневные занятия. Мистер Дафри не разрешил ребятам даже подойти к своим шкафчикам в раздевалке. Затем нам всем пришлось отправляться на баскетбольную площадку, а это было еще более странно.
— Кто такой мистер Дафри?
Ричард посмотрел на Джека, словно тот только что вывалился из колыбели.
— Кто такой мистер Дафри? Он — наш директор. Ты совсем ничего не знаешь о нашей школе?
— Нет, но кое-что начинаю узнавать, — ответил Джек. — Что странного было в тренировке?
— Ты помнишь, как я говорил тебе, что сегодня ее должен был провести какой-то друг тренера Фрейзера? Ну, и он сказал, что накажет нас партиями, если мы не придем играть, и я подумал, что его друг что-то типа Аль Мигир, понимаешь, какой-то отчаянный баскетболист. В Тейерской школе не очень хорошие атлетические традиции. В общем, я думал, что на замену придет кто-то действительно особенный.
— Дай-ка, я догадаюсь. А новый парень не имеет никакого отношения к спорту?
Вздрогнув, Ричард поднял подбородок.
— Нет, — ответил он, — не имеет. — Он задумчиво посмотрел на Джека. — Он курил все время. У него грязные неопрятные волосы приличной длины. Он вовсе не похож на тренера. Сказать по правде, так он похож на тех, кому тренеры любят наступать на ноги. Даже глаза у него смешные. Бьюсь об заклад, что он покуривает травку. — Ричард одернул пуловер. — И я думаю, что вряд ли он что-нибудь знает о баскетболе. Он даже не заставил нас тренироваться по своим индивидуальным системам, что мы обычно делаем после разминки. Мы просто бегали и забрасывали мячи в корзины, а он на нас кричал, смеясь. Словно не видел в своей жизни ничего более смешного, чем зрелище играющих в баскетбол ребят. Ты видел хоть одного тренера, который считает спорт смешным занятием? Даже разминка была странной. Он просто сказал: «О'кей! Делайте зарядку» и закурил сигарету. Ни счета, ни ритма, каждый делал, что мог. Затем он сказал: «О'кей, побегайте немножечко». Он выглядел… просто дико. Завтра я, наверное, пожалуюсь тренеру Фрейзеру.
— Я не стал бы жаловаться ни ему, ни директору, — заметил Джек.
— Ага, понимаю, — сказал Ричард. — Мистер Дафри — один из них. Один из людей Территорий.
— Или работает на них, — закончил фразу Джек.
— Неужели ты не видишь, что все, что угодно, ты можешь подогнать под этот шаблон? Все, что идет не так. Это слишком просто. По этому шаблону можно объяснить все. Так и поступает сумасшедший человек. Он делает такие выводы, которых нет в действительности.
— И видит вещи, которых нет.
Ричард пожал плечами и, несмотря на беззаботность жеста, на его лице было страдальческое выражение.
— Верно.
— Минуточку, — сказал Джек. — Ты помнишь, как я рассказывал тебе о здании, которое разрушилось в Анголе, штат Нью-Йорк?
— Башни Рейнберда.
— Ну и память! Я думаю, что этот несчастный случай произошел по моей вине.
— Джек, ты…
Джек продолжал:
— Сумасшедший, я знаю. Слушай, никто не станет свистеть на меня, если мы выйдем и посмотрим вечерние новости?
— Вряд ли. Во всяком случае, большинство ребят сейчас занимаются. Но зачем?
«Потому, что я хочу знать, что здесь происходит, — подумал Джек. — Приятные маленькие пожары, мерзкие маленькие землетрясения — признаки того, что они переходят в этот мир за мною, за нами».
— Хочу сменить обстановку, дружище, — сказал Джек и пошел за Ричардом по коридору, выкрашенному в водянисто-зеленый цвет.
Глава 31
Тейер превращается в ад
1Джек первым заметил перемены и понял, что происходит; это началось еще раньше, когда Ричарда еще не было здесь, и Джек чувствовал это.
Прекратились взвизгивания тяжелого металла Блу Ойстера Салта «Вампир на вечерней заре». В общей комнате телевизор, который вместо вечерних новостей рассказывал эпизод о героях Когана, уснул.
Ричард обернулся к Джеку, открывая рот, чтобы заговорить.
— Мне это не нравится, Ричард, — первым заговорил Джек. — Местные «там-тамы» умолкли. Слишком тихо.
— Ха-ха, — тихо сказал Ричард.
— Ричард, можно тебя спросить об одном?
— Да, конечно.
— Ты напуган?
Лицо Ричарда не выдавало былое спокойствие и невозмутимость.
— Нет, конечно же, нет. В это вечернее время Нельсон Хаус всегда затихает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});