Правильный ход - Лиз Томфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда приходит время, мы предлагаем ему задуть свечу, но ему нужна небольшая помощь, поэтому входит его дядя, чтобы задуть ее вместе с ним, и, когда они наконец задувают ее, Макс выпрямляется и хлопает сам, призывая толпу хлопать вместе с ним.
Миллер смеется в моих объятиях, и я притягиваю ее ближе.
Наклоняясь, я целую кожу у нее под ухом. — У нас с тобой, Миллс, все получается хорошо.
Она находит мое предплечье, сжимая его. — Да, это так.
Как только вечеринка заканчивается и остаются только наши самые близкие друзья, мы позволяем Максу открыть несколько подарков, а сами садимся в кружок и смотрим, как он делает это в центре. Миллер свернулась калачиком у меня на коленях с бокалом вина в руке в конце еще одного из наших хороших дней.
— Вау! — Восклицает Макс, вытаскивая маленький деревянный паровозик из подарочного пакета, который принес Монти. — Твен!
Каждый подарок, который он открывал, сопровождался «Вау»
— Я купил тебе целый набор вагонов, — объясняет Монти. — Мы с твоим папой собираемся установить это в твоей комнате завтра.
Макс встает на четвереньки и толкает поезд по земле, все время издавая звуки "чух-чух".
— Похоже, есть еще один подарок, — говорит Исайя, поднимая крошечный подарочный пакет.
Нервы мгновенно берут верх, и я чувствую, как напрягается мое тело.
Миллер в замешательстве смотрит на меня через плечо. — Ты в порядке?
— Да, — выдыхаю я, ерзая на стуле, пытаясь придумать, как мне аккуратно снять ее с колен, чтобы я мог опуститься на одно колено.
Исайя осматривает пакет. — Хотя я не уверен, от кого это.
Кажется, это хорошее начало. — Дай мне посмотреть.
Я помогаю Миллеру слезть со своих колен и сесть на стул. Забирая пакет у брата, я заглядываю внутрь, притворяясь, что понятия не имею, что это такое.
— Макс, подойди сюда на секунду.
Он оставляет свой паровоз позади, направляется ко мне.
Я прижимаю его к себе, показывая внутреннюю часть пакета, прежде чем прошептать: — Это для твоей мамы. Ты можешь пойти и передать это ей от меня?
Макс с улыбкой передает пакет Миллер, протягивая ее ей. — Мама, это тебе.
— Мне? — спрашивает она его. — Но сегодня же твой день рождения. Почему я получаю подарок?
Ее смущенный взгляд встречается с моим, но я просто отмахиваюсь от нее.
— Ты поможешь мне открыть его, хорошо? — спрашивает она, и Макс кивает, прежде чем забраться к ней на колени.
Миллер ставит бокал с вином на стол и кладет пакет на колени, чтобы Макс чувствовал, что он помогает.
Я быстро встречаюсь взглядом со своим братом и Монти, они оба явно взволнованы, когда я нахожу место перед моими любимыми людьми.
— Как ты думаешь, что это такое? — Миллер спрашивает Макса высоким голосом, не совсем понимая, что там лежит.
Так продолжается до тех пор, пока ее пальцы не касаются бархатной коробочки, и она не переводит взгляд на меня. — Нет.
Я хихикаю. — Ты уже говоришь «нет»? Я даже не успел задать вопрос.
— Малакай.
Она наклоняет голову, ее губа выпячивается.
— Что это? — Спрашивает Инди из-за моей спины.
Миллер вытаскивает маленькую коробочку как раз в тот момент, когда я опускаюсь на одно колено.
— Поехали! — говорит Райан.
— Миллер Монтгомери, — начинаю я, но она прерывает меня, прежде чем я успеваю продолжить.
Она указывает на слезу, которая уже скатывается по ее лицу. — Я ненавижу тебя за это.
— Это действительно было бы неподходящим предложением, если бы ты не сказала мне, как сильно ты меня ненавидишь, да?
Она смеется своим восхитительным смехом, и я осторожно беру коробку у нее из рук.
— Миллер Монтгомери…
— Да! Ответ «да».
— Хорошо, — усмехаюсь я. Спасибо, но я все еще должен сказать тебе кое — что.
Она прижимает нашего сына к груди, ее подбородок опирается на его голову, пока я обращаюсь к ним обоим с этой небольшой речью.
— Я хотел спросить тебя, как только ты вернулась, но я пытался дать тебе пространство в этой новой жизни, не требуя от тебя слишком многого. Но я больше не могу ждать. Больше мне не с кем растить его и, надеюсь, еще нескольких детей. Ты мой самый близкий друг и человек, с которым мне лучше всего. Я люблю тебя, Миллер, и я очень завидую, что Макс может называть тебя мамой, потому что я бы очень хотел иметь возможность называть тебя своей женой.
Она издает сдавленный смешок.
Я открываю коробку, и глаза Миллер устремляются к ее отцу, когда она видит кольцо, явно зная его первоначальное назначение.
Теперь ее слезы текут быстрее, и ее внимание возвращается ко мне, стоящему перед ней на коленях. — Что ты скажешь, Миллс? Ты выйдешь за меня замуж?
Я бросаю взгляд на Макса. Весь мой мир смотрит прямо на меня, на эту семью, к которой я стремился, о которой мечтал, и мы трое никогда не чувствовали себя более полноценными, чем тогда, когда она делает глубокий вдох, улыбается мне и просто говорит: — Да.
КОНЕЦ
Благодарности
Самая важная благодарность адресована всем вам — читателям. Спасибо, что читаете, делитесь и рецензируете мои книги! Вы все дали мне карьеру, которую я люблю, и я так благодарна.
Эллисон — Я почти уверена, что на данный момент ты будешь на каждой из моих страниц с благодарностями, но на этой особенно. Эта книга действительно не появилась бы на свет без вас. Постоянные голосовые заметки, текстовые сообщения, чаты и обновленные документы Google. Спасибо вам за то, что прочитали все 30 версий этой рукописи и помогли ей стать той историей, которую я люблю. Вы вдохновили Миллер на создание очень многого. Я так благодарна не только за то, что ты один из моих лучших друзей, но и за то, что ты та, с кем я могу разделить весь этот писательский путь. Я так сильно люблю тебя и не могу дождаться, когда стану соседями с тобой и Марком. (Жизненная цель разблокирована!!)
Саманта — мой замечательный папа. Ты всегда рядом, когда мне что-то нужно, будь то работа или просто минутка, чтобы я мог выговориться. Я так высоко ценю тебя, и я так благодарна за то, что ты рядом со мной.
Меган — моя потрясающая альфа-читательница. Большое вам спасибо за вашу помощь и за то, что раскручиваете меня! Я так