- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Комната смерти - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мецгер резко остановился.
— Сплошные клише, как у тупых блогеров. — Он вновь встал перед ней. — Что с вами такое? Почему вы так ненавидите то, чем мы занимаемся?
— Потому что вы творите зло. Соединенные Штаты — страна законов, а не людей.
— «Страна власти закона», — поправил он. — Джон Адамс. Красивая фраза. Но стоит разобрать ее на части, и все становится не столь просто. Власть закона. Прекрасно. Но законы требуют толкования и делегирования власти на нижние уровни. Таким, как я, — принимающим решения, как эти законы применять.
— Законы не предусматривают игнорирования надлежащей процедуры и произвола в отношении казней.
— В моих действиях нет никакого произвола.
— Да? Вы убиваете людей только потому, что, по вашему мнению, они намерены совершить преступление.
— Ладно, советник. Что насчет полицейского на улице? Он видит в темном переулке злоумышленника с чем-то напоминающим оружие. Тот собирается кого-то застрелить. У копа ведь есть полномочия его убить? Где тут ваша надлежащая процедура, ордер на обыск и арест, где ваше право на защиту в суде?
— Вот только у Морено не было оружия.
— Иногда у парня в переулке есть только мобильный телефон. Но его все равно могут застрелить, поскольку мы решили дать полиции право судить по ситуации. — Он холодно рассмеялся. — А вы сами не виновны в том же самом?
— В каком смысле? — бросила она.
— Как насчет надлежащей процедуры в отношении меня? Или Барри Шейлса?
Лорел нахмурилась.
— Вы ведь собирали информацию обо мне? Или о Барри? Вы получали секретную информацию, скажем, от ФБР? Вам «случайно» попадались данные, перехваченные Агентством нацбезопасности?
Для нее явно наступил неловкий момент. Неужели она покраснела под своей белой маской?
— Все доказательства, представленные мной на суде, полностью соответствуют Четвертой поправке.
— Речь не о суде, — улыбнулся Мецгер. — Речь о незаконном сборе информации в ходе расследования.
Лорел моргнула и промолчала.
— Понимаете? — прошептал он. — Мы оба толкуем законы, даем оценку, принимаем решения. Мы живем в серой зоне.
— Хотите другую цитату, Шрив? Из Блэкстоуна: «Пусть лучше избегнут наказания десять виновных, чем будет страдать один невинный». Именно так работает моя система, не давая невинным стать жертвами. К вашей же это не относится. — Она нашарила в потертой сумочке ключи. — Я намерена и дальше за вами наблюдать.
— В таком случае, советник, жду встречи с вами в суде.
Повернувшись, он направился к машине и сел на переднее сиденье, постепенно успокаиваясь и тяжело дыша.
«Отпусти…»
Пять минут спустя он вздрогнул, услышав жужжание телефона. На экране был номер Рут.
— Привет.
— Гм… Шрив, я тут слышала… это правда насчет Спенсера?
— Боюсь, что да. Расскажу позже. Не хочу говорить по открытой линии.
— Ладно. Но я звоню не поэтому. Был звонок из Вашингтона.
Волшебник.
— Он хочет поговорить с вами завтра во второй половине дня.
Разве расстрельная команда собирается не на рассвете?
— Хорошо, — ответил Мецгер. — Пришли мне подробности. — Он потянулся, почувствовав, как затрещали суставы. — Скажи, Рут…
— Да?
— В каком он был настроении?
Последовала пауза.
— Он… думаю, Шрив, не в очень хорошем.
— Ладно, Рут. Спасибо.
Разъединившись, он взглянул на суету вокруг дома Спенсера Бостона. В окрестностях все еще висел кислый химический запах.
Дым…
Похоже, все. Был Морено виновен или нет, уже не имело значения — Вашингтон теперь мог назвать множество причин, чтобы распустить НРОС. Мецгер выбрал на должность административного директора информатора, а в качестве подрядчика — продажного главу фирмы, который приказал пытать и убивать людей.
Конец.
Вздохнув, Мецгер завел двигатель.
«Прости, Америка, — подумал он. — Я сделал все, что мог».
Суббота, 20 мая
VII
Послания
Глава 93
В девять утра в субботу Линкольн Райм разъезжал в кресле по лаборатории, диктуя отчет об анализе доказательств в поддержку суда над Уокером и судебной сделки со Свонном.
Он бросил взгляд на календарь на большом мониторе.
Операция в пятницу, 26 мая. Быть в больнице в 9 утра.
Никакого алкоголя после полуночи. Ни капли.
Райм улыбнулся. Вторую строку добавил Том.
В доме было тихо. Его помощник был в кухне, а Сакс — в своей квартире в Бруклине. У нее были какие-то проблемы в подвале, и она ждала подрядчика. Позже она собиралась встретиться с Нэнс Лорел — выпить и поужинать вместе.
«И перемыть косточки мужчинам…»
Райм был рад, что женщины все же подружились. У Сакс почти не было подруг.
Послышался звонок в дверь, затем шаги Тома. Мгновение спустя тот вернулся с высоким человеком в коричневом костюме, белой рубашке и зеленом галстуке неописуемого оттенка.
Капитан Управления полиции Нью-Йорка Билл Майерс. Специальный оперативный отдел. Что бы это ни значило.
Они обменялись приветствиями, и гость начал рассыпаться в похвалах по поводу успешного завершения дела.
— Мне в жизни не догадаться бы, что подобное возможно, — сказал капитан.
— Я и сам удивился тому, как все обернулось.
— Еще бы! Но выводы вы сделали вполне достойные.
Слово «достойно» означает лишь нечто приемлемое в обществе или считающееся приличным, а вовсе не значит «неплохо» или «хорошо». Но чужой жаргон не изменишь, так что Райм промолчал. Внезапно он понял, что наступила затянувшаяся пауза, а Майерс сосредоточенно уставился на

