Нюргун Боотур Стремительный - Якутский олонхо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СТИХ 331
ДУОДААН ХАРА
Аарт-татай! Алаатыгар!Многие приходили сюда,Ноги имеющие — ходить,Спорили многие тут со мной,Чья опора лишь пятки их.До сих пор еще никогоЧерез море не переправил я,Потому что никто мне в дар не принесНе то, что стегно коня,А не бросил даже кускаС ладошку величиной!
Здесь я прежде много рыбы ловил,А теперь обезрыбелоМоре мое…За девять последних лет,В девять верш моихДевять всегоПопало костлявых щук!За последние восемь летТолько восемь железных рыбУдалось загарпунить мне!..Убогую добычу моюУ меня отнимаетХозяйка сама,Жадная Уот Усуутума;Что поймаю я —Пожирает она…
Горе великое я терплю,Голодом лютым томлюсь,Горемыка несчастный я!Горемыка всегдаГоремыку поймет,Хоть годами ты молод,А горе видал.Думаю — наградишь ты меня,Досыта угостишьЗа услуги мои,За труды…Все, что хозяйке моей обещал,Полностью мне отдай!А когда твой богатый дарОчутился в утробе моей,Переварится в брюхе моем пустом,Немного с меня возьметНенасытная хозяйка моя,Будет тогда для меняПотеря невелика! —Так ухмылялся, скаля клыки,Лодочник-великан…
Переправился через морскую ширьОдинокий Эр Соготох,Вступив на берег другой,У молодого конька своегоВырвал из гривыТри волоска,Против солнцаТрижды ими взмахнул,Заклятье произнес:— Эй вы, три волоска!Обернитесь в трех кобылиц! —И по ветру бросил их.Тут же, отколь ни возьмись,Три кобылицы, косясь и дрожа,Появились на берегу,Кинулись было прочь они,Да лодочник, Дуодаан Хара,Изголодавшийся за девять лет,Разинул широкую пасть,От земли до неба рот распахнул,И три кобылицыНа всем скаку,Бедненькие, не чуя беды,Прямо в глотку влетели ему;Только хряснули кости ихУ чудовища на зубах,Только гукнулаГлотка его…
Выросший сиротойОдинокий Эр СоготохЭриэдэл Бэргэн,Вооруженный мечом-пальмойИз огромной кости ребра,На резвом своем коньке,Радуясь, что беду миновал,Что преграду преодолел,Крупной рысью путь продолжалПо неведомой стороне…
На кресте девяти дорог,На распутье восьми дорогОгляделся Эр СоготохИ увидел —Едет навстречу емуНа одышливомКоротышке-быке,На длинных восьмипоперечных санях,Как гора, на боку развалясь,Вида страшного исполин,Одноглазый чудовище-адьарай.
Из кожи заразнойШапка на нем,Из облезлой шкуры доха;Девятислойная на теле его,Заржавленная броня,Обмотанная цепью тройной,Чтоб не развалилась на дюжих боках,Чтоб не треснула невзначайНа толстом брюхе его;Вот такой исполин-богатырьЕхал на санях развалясь,Зычно выкрикивая, ворча,Буйно, невпопад бормоча…
СТИХ 332
АДЬАРАЙ
Буйа, буй-а, буйакам!Буйа, дай-а, дайакам!Горазд я наговорить,А все на других свалить…Со мной говорить —Себя загубить…Широки улусы мои,Велики наслеги мои.Мой славный отец —Буор Мангалай,Грозный сам Арсан Дуолай.Младшая сестрица моя —Бегающая бочком,Нападающая врасплох,Когтистая Кээдэлбэ,Лютая Сатыылай.
Я, привольно живущийВ утробе земли,На адьарайском дне,На бедовом лоне его,На крутом загривке,На темном мысу,Кровавая глотка —Хаан Харбыла,Тимир Дыыбырдан — вот кто я,Еду себе,На санях развалясь…Эй ты, мойКоротышка-бычок,Веселей беги,Поскорей скачи,За день до ночлега домчи!Слух до меня дошел,Что поздно рожденныйВ мире земномБедняга Эр Соготох,Горемыка Эриэдэл Бэргэн,В жены собирается взятьБаай Хаарахаана дочь,Милую Хаачылаан Куо…
А ее — голубку мою,Трясогузочку дорогую мою,Ню-ню-нюхалочку моюНаметил я в жены себе,Когда ей было три года всего,Назначил в супруги себе,Когда шесть лет ей было всего!Да разве теперьЕе уступлю?Саай-саай!Веселей скачи! —Так, понукая быка своего,Ехал, поспешал адьарай…
Выросший сиротойОдинокий Эр СоготохСтрашно разгневался, услыхавХвастливые адьарая слова.Сгустком огненнымВздулась ярость его,Дерзкая, озорная мысльГолову вскружила ему,Удалая, храбрая мысльУдарила в темя ему.
Взмахнул он мечом-пальмойИз огромной кости ребра,Железной окованного полосой,По могучей шее хватилСвирепого упряжного быка,Голову снес емуИ, голос возвысив,Громко запел,Грозно заговорил.
СТИХ 333
ЭР СОГОТОХ
Посмотрите, богатыри,Послушайте, как расхвастался он —Кровавая пасть,Невидимкин сын!Земляная рожа,Кривая нога!
Вот я самСтою пред тобой,Поздно рожденныйВ мире земном,Выросший сиротойОдинокий Эр Соготох,Эриэдэл Бэргэн!
Я утробу твою распорю,Толстую кожу твою разорву,Пролью твою черную кровь!Если не отстанешь добромОт невесты моейХаачылаан Куо,То вот тебе, пес! —
Крикнув это,Эр СоготохПрямо под носКукишем ткнул ему,Так что вздернул голову адьарай,Так что брызнула кровьИз его ноздрей.
Подземной нечисти сынПо-медвежьи зычно взревел,Вскинулся на дыбы,Сани свои развалил,Завопил:— Ах ты! Отлетели, видать,Головы девяти журавлей!Ох, гагары мои,Ох, горе мое…Бабат-татат!Басах-тасах!Откуда беда?Дуйда-дайда! —
Тут, поднявшись на ноги, адьарайЗагребистую лапу своюКозырем приставив ко лбу,Стал оглядываться вокруг…А как Эр СоготохаОн увидал,Ухмыльнулся,Оскалился,Зарычал.
СТИХ 334
ТИМИР ДЫЫБЫРДАН
Баай-даа! Баай-даа!Ай, прыткий какой!Как посмотришь — не разглядишь…Пальцами не ухватишь его —Маленький, словно птичка-вьюрок,А как он словом солит,А как он клювом горчит!
Ой, потеха, богатыри!Да если яТебя ухвачу,Да двумя лишь пальцами защемлю,Отщипну с костей твоихМяса щипок,Выпью из жил твоихКрови глоток,Больше нечего взять с тебя!
А когда я в жены возьмуМилую Хаачылаан Куо,Я тебя, парень, охолощу,Я тебя в раба превращу,Чтобы ты одежды снимал для меняСо священного тела моей жены, —Или пустьПодземное солнце моеИ месяц щербатый мойСорвутся и упадут! —
Тут завопил адьарайИ, со свистом взмахнувОгромным своимМедным мечом-пальмой,Еле-еле на двое не разрубилПозднего потомка айыы…
Увернулся Эр Соготох,Размахнулся своим мечомИз огромной кости-ребра,По темени адьарая хватил,Да не смог ему вреда причинить.
Три дня и три ночиБились они,То наскакивая друг на друга,То отскакивая друг от друга,Истоптали черную землю кругом,Искрошили белую землю окрест…Наконец, богатырь-адьарайНачал Эр Соготоха теснить,По буграм спотыкатьсяЗаставил его,По оврагамНа четвереньках ползти…За деревьями пряталсяЭр Соготох,Адьарай деревья ломал,За гору спрятался Эр Соготох,Гору адьарай повалил…Стал бедняга Эр СоготохУкрываться в темных местах,К северу убегать,Убегая, началНа помощь звать,Пел, выкликалТакие слова.
СТИХ 335