Нюргун Боотур Стремительный - Якутский олонхо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СТИХ 306
ХААН ДЬАРГЫСТАЙ
Посмотри, посмотри на меня,Прославленный сын айыыС поводьями за спиной,Скачущий на Вороном коне,Стоя рожденном на грани небес,Стремительный Нюргун Боотур!Я слыхал,Что волей владык судьбыПлемена айыыПослан ты защитить,От гибели оградитьЛюдей айыы-аймага…
Ты один лишьМожешь меняИз трясины этой спасти…Поспеши, Нюргун Боотур!Широкая прежде —Спина мояСуживаться начала,Зоркие зеницы моиЗастилает смертная мгла.Видно, пора пришлаОборваться моему кюсэнгэ,Солнцу моемуКануть во тьму…Гнева священного твоегоНе стоит девчонка,Чья мысль коротка,На ноги мочащееся дитя…ГибнущемуПомоги!Тонущего спаси!Расстающегося с душойНе бросай в беде,Выручай! —
Так, увязаяВ топи огневой,Задыхаясь, о помощи умолялБогатырь Хаан Дьаргыстай.«Если сына айыыПокину в беде,Грех великий приму на себя,Обесславлю имя свое…Если я пришел,Неужель отступлю?От гибнущегоНеужель отвернусь?Во имя чегоЮноша смелыйИ конь егоНавстречу смерти летят,Жизнью не дорожат?!Где не пропадалаОдна голова?Пусть решает участь моюНезыблемая судьба!» —Так подумал Нюргун БоотурИ такие молвил слова.
СТИХ 307
НЮРГУН БООТУР
Посмотри-ка ты, посмотри,Прославленный сын айыыС поводьями солнечными за спиной,Богатырь Хаан Дьаргыстай!Одержимая жаждой битв,Скачущая по бранным полямНа Красно-буланом коне,Прекрасная Кыыс Нюргун,Удалая сестра твоя —По воле своей залетела самаВ логово абаасы,Убежища просит онаУ Алып Хара,Врага твоего…Прежде я хотелЖениться на ней,А теперь мнеМерзко глядеть на нее.
Но и все жеЯ сам — потомок айыы,Видя тебя в беде,Неужто мимо пройду?Видя гибнущего,Неужель не спасу?
Как стрела боевая,В полет устремлюсь,Как рогатина,К тебе я метнусь.А как только яНа куски рассекуРоковой аркан Ап-Чарай,Ты со всею силою соберись,Из горящей топи взметнись,Руками, ногами взмахни,Вырваться попробуйСильным рывком,Выпрыгнуть могучим прыжком!Собери всю ухватку и ловкость свою,Смотри — не сгуби себя!
ЗаклинательницаДевяти небес,ВрачевательницаВосьми небес,Айыы Умсуур Удаган,Дорогая, старшаяНаша сестра!Если ты наверху,Опустись!Если ты внизу,Подымись!
В трясину подземную брошусь я,В тину огненную окунусь,В бездну черную погружусь,Откуда не возвращался никто…Покровительница моя,Айыы Умсуур Удаган,На помощь сюда явись!Брось мне волшебную плетьО восьми хвостах,Чтобы восемь ее хвостовПревратились в восемь мечей,Чтоб ударом однимНа восемь частейСумел я рассечьАркан Ап-Чарай,Чтобы в крошево его превратил!В подвиге меня поддержи,В полете силу пошли!Дай мне удачу!Уруй-айхал! —
Так воскликнул Нюргун БоотурИ, в белого сокола превратясь,Взлетел на кручу скалы,Изготовясь броситьсяВ черную топь.
Старшая могучая его сестра,Айыы Умсуур УдаганУслыхала его призыв;Обернувшись чудовищной —В пегом пере —Огромной птицею Бар Дьагыл,Прилетела, крыльями грозно шумя,Села с треском —Грузная, как гора,На вершины мерзлые девятиДревних елей в густом снегу,Бросила братуВолшебную плеть —Звенящую, о восьми хвостах;Выдохнула густой туман,Оделась облаком белой мглы,Чтобы никто ее видеть не мог;Взгляд ее немигающих глаз,В две огненные полосы превратясь,В две сверкающие вожжи?Протянулся к Нюргуну-богатырю,Захлестнулся под крыльями у него,Как поводья тугие, окреп…
Светлых айыыПрославленный сын,Стремительно ринулся,Крылья сложив,В крутящуюся черную топь,Где тонет дажеПаук водяной;ВрезалсяВ гибельную глубину,Ударом небесной плети рассекНеразрывный аркан Ап-Чарай,На куски его разрубил,В крошево искрошил.С треском лопнул волшебный аркан;Вздыбилась бездонная зыбь,Вспучилась черная топь,Выбросила из себяПленника своего,Тут освобожденный от путХаан Дьаргыстай-богатырь,Одним прыжком очутясьНа каменном берегу,С криком свой меч обнажилИ бросился на Алып Хара,Как кобыла с мерином, с нимКрутиться, играть пошел.
Огненная преисподняя топьВзвыла,Выдохнула кровавую муть,Захлестывая с головойНюргун Боотура-богатыря;Концами обрубленными Ап-ЧарайЗаарканил ноги его.
Вырвался Нюргун Боотур,Держась на поводьях тугихСтаршей своей сестры,По аркану волшебному еще разНебесной плетью хлестнул,Восемь петель его рассек;И взлетел на берег крутой,Твердо стал на мерзлой земле.
Чудовище Алып Хара,Аат Могойдоон-исполин,Не подпуская к себеХаан Дьаргыстая-богатыря,Шестью ручищами колотя,Отпихивался от него,Шестью ногамиЛягался, пинал,Подножки ставил ему…Да неужто Нюргун БоотурНа месте будет стоять,Не бросится помогатьСветлому сыну айыыС поводьями за спиной?
Главарю адьарайских силАат Могойдону-богатырюНапрочь НюргунОтсек, изловчась,Одну извивающуюся башку.У исполина подземной тьмыДве могучих руки,Две дюжих ногиПовисли,Бессильно поволоклись,Словно ровдужные ремни…
Тут оба сына айыы,Оба славных богатыря,Накинулись на Алып Хара;За срок, в который могли бы вскипетьТри чана,Один за другим,С чудовищем абаасыСправились еле-еле они…
Три его смоляных головы,От огромного тулова отрубив,На три жертвенных заостренных столбаНа дне жерла?Подземной страныНасадили богатыри.Мигая глазами,Пасти кривя,Дергались головы на столбах,Соскочить норовили, да не могли…
Руки, ноги чудовища отрубив,Туловище врага растоптав,Труп его бросили богатыриВ огненную подземную топь.Просторное логовище его,О тридцати глубоких норах,Со смехом разрушили богатыри,Растоптали в пыль, хохоча,Развеяли, как туман на ветру,Радуясь, как на кумысном пируСолнца и Месяца по весне.Говоря: — Одолели мыСтрашного недруга своего!Наше счастье нам помогло! —Двое богатырей айыыРадостно обнялись,Верхнюю друг у друга губуТроекратно поцеловали они,Так что по три ложки крови у нихВыступило на нежных губах;Нижнюю друг у друга губуОбнюхали шестикратно они,Так что крови по шесть черпаковВыступило на нежных губах.
СТИХ 308
НЮРГУН БООТУР
Покамест, как брата брат обретя,Радовались друг другу они,Вдруг, отколь не возьмись,Полы заткнув за кушак,Угрожая копьем,Сверкая мечом,Вихрем налетела на нихОдержимая жаждой битв,Скачущая по бранным полямНа Красно-буланом коне,Прекрасная Кыыс Нюргун.С лица ееБудто слетел огонь,Вырывалось пламя из глаз.Казалось, будто великий кузнец,Раскаленную добелаЖелезную полосу из огняБросив на наковальню свою,Начал яростноМолотом бить,И вихрем искры летятИз-под молота у него, —Так вот ненавистью,Что ничем не смирить,Пламенела Кыыс Нюргун.Кажется — хоть убьешь ее,Не отступится от вражды,Хоть разрубишь толстую кожу ееИ прольешь ее черную кровь,Не остынет злобаВ сердце ее.Грозно, в упор смотриНюргун Боотур в глаза,Гневно закричала она.
СТИХ 309