Операция «Одиночество» - Дмитрий Воронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейкер добрался до Аркола без особых происшествий. После выхода на орбиту планеты он передал приказ эскорту возвращаться на Рекн. Если это и шло вразрез с полученными инструкциями, капитан крейсера не счел нужным пререкаться. Через полчаса корабль исчез с экранов «Вирты» и полковник повел свою яхту на посадку.
Крейсер сошел со струны в мертвой системе, до Рекна оставался всего один прыжок. Однако совершить этот прыжок ему было не суждено. Совершенно точно зная маршрут корабля, Рейкер сумел передать Сергееву настолько точные данные, что на орбите безымянной планеты повторилась история с «Сюзанной», только действующие лица поменялись ролями. Полуразрушенный крейсер был захвачен, истребителям прикрытия дали уйти, стараясь не особенно афишировать такую доброту. Таким образом, Император получил сообщение, что координаты Аркола стали известны Патрулю, и туда полетел приказ о немедленной эвакуации. Однако это было легче приказать, чем сделать. Огромные транспорты направились к планете, чтобы вывезти оттуда «продовольствие», однако они опоздали. Вернее, прибыли-то они вовремя, но эта поспешность оказалась только на руку Патрулю.
Полковник сидел за столом в кабинете начальника гарнизона Аркола. Сам вышеупомянутый начальник, без особой радости уступивший свое кресло незванному гостю, стоял перед столом навытяжку и что-то невнятно лепетал. Впереди маячил фронт, а знаки отличия на плечах, как казалось Руштеру, совсем разболтались и вот-вот отвалятся.
— Вы бездарь, кретин, идиот! — рычал на него Рейкер, стараясь как можно лучше играть роль посланца Императора — Что вы сделали для расследования убийства. Прочесали территорию, и все? Трижды идиот! Вам надо было усилить контроль над зоной, обзавестись агентурой среди этих обезьян, подкупить кого-нибудь или пытать их, чтобы получить сведения. Вы это сделали? Или вы думали, что макаки положат бластеры к себе под подушку?
— Н-не-ет, сэр… — голос капитана дрожал от страха и унижения. Он готов был провалиться сквозь пол и немедленно сделал бы это, если бы там смог спрятаться от этого разбушевавшегося инспектора.
— Что «н-не-ет»? — передразнил его Рейкер — Вы, офицер, чему вас учили? Отвечайте ясно и четко, ну?
— Не думал, сэр. У них нет подушек, сэр…
— Кретин… — уже спокойно констатировал полковник. — Безнадежен. Вон отсюда.
Глядя на закрывшуюся за поникшим капитаном дверь, Рейкер прикидывал, сколько у него времени. Получалось, что не так уж и много. У Сергеева достаточно информации, чтобы умно организовать атаку на Аркол, если, конечно, операция по перехвату крейсера завершилась удачно. Впрочем, в этом он практически не сомневался. Значит, если его расчет точен, то дальнейшие действия будут развиваться следующим образом. Сначала новость о захвате крейсера дойдет до Императора, а Сергеев уж позаботится, чтобы об этом захвате было кому сообщить. Император не глуп, он поймет, что оборонять планету и невыгодно, и просто невозможно. «Мясо» он не бросит, значит примет решение об эвакуации. На подготовку достаточного количества транспортов уйдет дня три. Значит Патруль, согласно разработанного им плана операции, уже сейчас находится где-то на приличном расстоянии от планеты и ждет прихода транспортных кораблей. После этого трейдеры «поменяют хозяев», и уже в сопровождении солидного эскорта отправятся в рейс с грузом людей на борту, однако не совсем туда, куда хотелось бы Императору. Задача Рейкера — исчезнуть так, чтобы не навлечь на себя подозрений. «Хотя подозрения будут — грустно подумал он — Брасс не забудет такого провала и может что-то заподозрить. Ну и черт с ним, выкручусь как-нибудь».
Полковник подвинул к себе кипу документов, и принялся внимательно их изучать. Это занятие поглотило весь вечер и почти половину следующего дня. По его расчетам, в его распоряжении оставалось около полутора суток. Предстояло сделать еще одно дело — была вероятность того, что обнаружив на орбите корабли Патруля, рекны попытаются уничтожить пленников. И этому должен помешать именно он.
Гарнизон был, так сказать, облегченным — ни ШТ, ни «Шипокрылов» — только пехота. Несколько зениток охраняли сам завод, а об охране лагеря никто и не беспокоился. Считалось, что периметра для этого вполне достаточно. Теперь полковнику требовалась помощь, причем помощь от тех, кто находился по ту сторону периметра. И содержимое его багажа было предназначено для того, чтобы купить эту помощь.
К вечеру следующего дня Рейкер заявил капитану, что продолжит расследование непосредственно на месте происшествия, и вместе со своими вещами перебрался в домик на территории лагеря. Получив достаточно информации из бумаг, изученных накануне, он уже довольно четко представлял, как ему выйти на местное подполье, а в том что это подполье существует, он нисколько не сомневался — и дело даже не в убийстве двух наблюдателей, а в том, что пропавшее оружие было достаточно надежно спрятано и те, кто им завладел, с удовольствием пустили бы его в ход. Оставалось только вычислить заговорщиков, а именно это, по мнению Рейкера, было довольно легко сделать. Препарат, добавляемый в выдаваемую людям пищу, «размягчал мозги», накладывая на людей состояние пассивности, удовлетворенности и апатии. Значит, наиболее деятельными были те, кто меньше получал транквилизаторов, а значит — самые худые.
В первый же вечер Рейкер жестом пригласил в «управу» старика, довольно худого на вид. В глубине души полковник был удивлен — зная достоинства скармливаемой узникам отравы, он был убежден, что старик, со своей худобой, съедает буквально крошки, иначе он быстро бы раздался в ширину и не отличался бы от своих соседей. В глазах у старика мелькнула искра ненависти, затем нотка обреченности, однако он молча последовал приказу.
— Присаживайтесь. Назовите себя.
— А вы неплохо говорите на интергале. А что касается моего имени, так кому оно нужно? Оно и мне, в общем-то, не особо нужно.
— Почему это?
— А зачем имя трупу? Отсюда не выходят живыми.
— Почему вы решили, что я вас убью? К тому же, насколько мне кажется, по крайней мере дважды отсюда выходили живые, а трупы оставались внутри.
— Вот именно поэтому я и не рассчитываю на долгую жизнь — невесело усмехнулся старик — Хотя, конечно, бластеру я бы предпочел приятную беседу. Хотя о чем можно приятно беседовать с Садистом третьим.
— Это вы меня так окрестили? Предпочитаю, чтобы меня называли полковником Рейкером, изредка добавляя при этом «сэр». Привык, знаете ли. И тем не менее, я хотел бы услышать ваше имя.
— Ну, если вы так хотите… Старк, Лесли Старк к вашим… услугам.
— Итак, я хотел бы поговорить с вами об одной проблеме. Из этого домика было похищено некоторое количество оружия. Меня не слишком интересует, где оно, однако мне совершенно необходимо поговорить с человеком, который завладел им.
— Я ничего не знаю.
— Знаете, Старк, знаете. Не можете не знать. Я много думал и пришел к выводу, что вычислить вашу компанию проще простого — достаточно выбрать из общей массы нескольких наиболее худых. Думаю, ни для кого не секрет, что у слишком толстых мозги двигаются туго.
— Еще бы, после этого дерьма… — старик внезапно замолчал, в его глазах Рейкер снова прочел неприкрытую ненависть. — Я не хочу с вами больше беседовать… сэр. Мне нечего вам сказать. Будете убивать — кончайте быстрее, а нет, так я пошел, ладно?
— Нет, пока вы никуда не пойдете. Я еще не закончил разговор, и отпущу вас только тогда, когда сочту нужным. А теперь… — внезапно в голове у Рейкера мелькнула совершенно сумасшедшая мысль — А теперь я хотел бы несколько уклониться от затронутой темы. Мне хотелось бы передать вам привет от Дика.
Некоторое время старик молчал, потом мрачно заметил:
— Глупо… Вы же понимаете, что я вам не верю.
— Так вы действительно дед Ричарда? — восхищено воскликнул Рейкер. Такая удача ему и не снилась. В разговорах с Сергеевым он пару раз вспоминал о Дике и от полковника узнал, что дед и мать Старка пропали, однако надеяться на такое совпадение было просто смешно. — Думаю, что смогу вас убедить, что знаком с вашим внуком.
Ситуация вдвойне устраивала Рейкера, ведь проблема была не только в том, может ли Лесли доверять ему, полковнику имперской армии, но и в том, может ли сам вышеупомянутый полковник положиться на Старка. А ему было необходимо заручиться поддержкой. И, поскольку старик оказался ему в какой-то мере знакомым, он решил ему довериться.
Беседа продолжалась довольно долго — если бы у полковника было побольше времени, то он, наверное, избрал бы менее напористую манеру общения, однако как раз времени-то у него и не было. Поэтому он сделал все, чтобы убедить старика сотрудничать с ним — рассказал о своей встрече с Диком, рассыпаясь при этом комплиментами в адрес парня и уверяя старика, что относится к его внуку с непомерным уважением. Конечно, поначалу Лесли проявлял откровенное недоверие, но Рейкеру, в общем-то, и не требовалась слепая вера, гораздо важнее было достичь тех целей, которые он перед собой поставил. Постепенно он вновь затронул тему убитых наблюдателей и перешел к вопросу о похищенном оружии.