Жизнь Рембо - Грэм Робб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
865
Rosa to Bienenfeld, 28 March 1890: Z, 585.
866
OC, 601 and 582.
867
Rosa, письма, датированные 18 и 21 апреля 1890 года: Z, 585.
868
OC, 587.
869
A. Bernard in Méléra (1946), 155.
870
Ilg to Appenzeller, 18 January 1889: R., Correspondance, 180–181 n. 2; Arnoult, 490 n. 53; Guigniony; письма от L. Brémond, Savouré and R.: OC, 515 and 652. Один из офицеров Менелика, Grazmatch Banti, получивший от Рембо прозвище «собачий защитник», утверждал, что потерял нескольких гончих: OC, 652.
871
Foueher, 92.
872
Rosa to Bienenfeld, 16 (or 1?) February 1890: Z, 475 and 584.
873
H. d’Acremont, in Revue hebdomadaire, 27 August 1932: разговор с Lagarde (Chauvel, 228). Also Isabelle R., 89; Tharaud, 196.
874
Chauvel, 228.
875
Isabelle R., 89; Méléra (1946).
876
Middleton; Trimingham.
877
О «Святом Рембо»: Étiemble (1961), 133–154.
878
Foucher, 93. О делах Таурина с Рембо: Giusto.
879
Z, 295.
880
Z, 434 (из дневника Таурина).
881
Bernoville, 94 and 103.
882
Сплетни André Malraux (Étiemble (1961), 222) и неизвестного капуцина (1949) о том, что Рембо «открыто практиковал гомосексуализм с сомалийцами и Исса» – в сообществах которых откровенный гомосексуализм был неизвестен (Guillemin (September 1953), 71), не нашли подтверждения. Слово «мenahins», использованное Ильгом в связи с Рембо в мае 1888 года, не относится к «грубой торговле», обозначаемой похожим словом «melahin», как это однажды предположили. Словом «menahin» на харари обозначает цибетин – мускус циветты (Voellmy (1992), 303).
883
Изабель аденскому консулу (цитируя Рембо), 19 февраля 1892 года: OC, 724.
884
Olivoni, 846.
885
Инфибуляц и я – соединение краев раны скобками, закрепление половых органов фибулой или застежкой (Оксфордский словарь английского языка). Харарские женщины были, как правило, обрезаны и инфубулированы до брака. – Авт.
886
Murphy (1987). О D. Righas, см. p. 428 and OC, 686; а также A. Righas to Isabelle: OC, 686 and 725.
887
L. Villatte in Le Décadent, 1–15 January 1889: CEiwres complètes, ed. Forestier, 565–566 n.
888
Напр., письма от M. Riès в OC, 815–816.
889
Provost, 158; Jarosseau: письма (1936 и 1939) к Starkie (1937), 153 и A. Tian (Matucci (1962), 118–119); Guiheneuf; названный Marcus (1987) проницательным и льстивым. Память Jarosseau с возрастом улучшилась; его ранние утверждения более неопределенны: Chauvel, 226–228; Tharaud, 195–196.
890
Notes de l’éditeur, Poésies complètes (1895); Tharaud, 196. Данакилы называли Хайле Селассие «весами из чистого золота»: Pankhurst, 89.
891
25 февраля 1890 года.
892
18 May 1889. О концепции Рембо о самосознании черного населения: Ferguson.
893
R., Correspondance, 164–165, n. 2.
894
OC, 638.
895
Z, 430.
896
R. to Ilg, 7 September 1889; Ilg to R., 16 June 1889.
897
Опубликовано как «Paris se repeuple».
898
Rosa, 832–823.
899
R. to Isabelle, 15 July 1891: OC, 688.
900
R. to Ilg, 1 March 1890.
901
Savouré to R., 4 May 1890.
902
Savouré to R., 10 December 1889.
903
Nerazzini своей жене, 7 August 1890: Z, 680.
904
L. Villatte (см. выше, p. 507 n. 23); P. Valéry (Borer (1983–1984), 234–235); La Wallonie, 1889 (Lefrère (1991), 135).
905
OC, 634. О Gavoty: Lefrère (1990), 72–74.
819 Статья в La France moderne от 19 февраля 1891 года не предполагает личный контакт. Письмо у F. Caradec’s Catalogue d’autographes rares et curieux (Éditions du Limon, 1998), в котором Рембо обещает стихотворение, – это обман. В декабре 1889 года Savouré объявили о прибытии «очаровательного молодого юноши» Georges Richard, который «имеет, по-моему, некоторых друзей, которые были когда-то твоими». Ричард сломал руку в Обоке и не добрался до Харара. Кто были эти друзья – неизвестно. См. Lefrère (1990), 69 и 71.
906
Deffoux-Dufay, II, 16.
907
Роман с ключом – художественное произведение, в котором за условными персонажами угадывались реальные люди – современники автора или исторические личности. Зачастую к такому роману прилагался «ключ» – список, где указывалось, кто зашифрован в качестве того или иного персонажа.
908
P. Adam (1888); Poètes lyriques frangais du XLXe siècle (Lemerre, 1888); V. Jeanroy-Félix, Nouoelle Histoire de la litterature frangaise… (1889) (Guyaux, ed. (1993), 415); A. de Gubernatis, Dictionnaire international des écrivains du jour (Lefrère (1991), 130); Maupassant, La Vie errante (1890);Merlet, 450; Champsaur; Goncourt, III, 212 (6 January 1889).
909
L. Villatte in La Revue indépendante, 1–15 March 1889.
910
Salimbeni, 334 (12 March 1891, цитируя Рембо).
911
Ilg to R., 30 January 1891. Voellmy (1984), 71, предлагает телеграф. См. также OC, 694 (Открытие Ильгом угольной шахты).
912
Olivoni, 852. О легенде о том, что Рембо умер, уколовшись шипом мимозы: Borer (October 1984), 13 and 15 n. 16.
913
R. to Isabelle, 15 July 1891: OC, 688.
914
Разговор с C. Zaghi в 1932 году: Z, 757.
915
См. Ilg to R., 15 March 1890: OC, 658.
916
Куплен или арендован: Orsi, 17; Z, 675.
917
Письмо к L. Pierquin, 17 December 1892: OC, 737; см. также OC, 752.
918
Журнал Рембо неполный в OC и OV. Факсимиле в MB, 232–233.
919
См. R., Lettres, 33–34, и выше, p. 502 n. 7.
920
OC, 662.
921
Z, 861–879.
922
R., Lettres, 25 n. 1; Billy; M. Riès in Tian (1947, 1954).
923
Petitfils (1982), 367. Сокращение прибыли Рембо также реакция на преувеличение Берришона. По иронии судьбы, некоторые завышенные цифры, вероятно, ближе к истине. Согласно Méléra (1931), 252, Изабель знала, что Рембо обманывал мать о своих заработках и пыталась восстановить истинные цифры.
924
Savouré (3 April 1930); M. Riès to Ё. Deschamps (OC, 816) Z, 592: более чем вдвое больше доходов Розы в тот же период (1880–1891).
925
Напр., R. to Ilg, 20 November 1890, и Tian to Isabelle R., 6 March 1892.
926
Напр., один из грузов оружия Savouré принес бы Рембо 3600 франков и годовой доход от обмена 3416 франков комиссионных. См. LM, III, 218–297.
927
OC, 509.
928
OC, 707.
929
Billet de salle: PR, 206.
930
Ibid.
931
Un cancer généralisê: Hospital Director to R. Darzens, 11 December 1891 (ARPV, no. 32); PBV, 253; ‘Ostéo sarcome’: M. Riès to Ё. Deschamps (OC, 816). Рембо говорил о maladie des os. См. Lefrère (1987).
932
См. MacCormac.
933
Личное дело призывника Рембо: PR, 96–97.
934
Буквально: самовар, безногий калека. – Авт.
935
Amprimoz, 125–127.
936
M. Riès to Ё. Deschamps (OC, 816) and to R., 3 and 8 September 1891: Z, 775 and Petitfils (1982), 386.
937
Isabelle R., 105–106.
938
Dr Beaudier: Goffin, 46–47; Vaillant (1933).
939
Isabelle R., 105. Заявление д-ра Émile Baudoin, видевшего Рембо в Шарлевиле 31 июля 1891 года, «слегка подволакивающего ногу», явно подозрительно (Baudoin).
940
Аристон – небольшой механический музыкальный инструмент, разновидность шарманки. – Авт.
941
Sadie.
942
Arnoult, 17; also Goffin, 39.
943
Arnoult, 17.
944
Goffin, 40.
945
Isabelle R., 108–109.
946
Isabelle R., 111.
947
Isabelle R., 108.
948
См. письма Изабель от мадам Рембо из Марселя: OC, 698–700.
949
Isabelle R., 114.
950
Подробности в основном от Изабель и писем в OC.
951
«Мессажери маритим» – крупнейшее французское пароходное общество, основано Наполеоном III в 1851 г.
952
Vaillant (1930), 41.
953
Émile Laurent: EM, 56–57.
954
Moore, 114–115.
955
OC, 705.
956
См. письмо к L. Pierquin, 11 January 1893: Morrissette, 12.
957
OC, 772.
958
OC, 721.
959
OC, 754 and 768 (in 1896).
960
Forbes (1989): al fanar произносится как affanar.
961
Берришон (проинформированный Изабель?) настаивает, что Рембо умер в 2 часа ночи: PBV, 253.
962
PR, 211; Pierquin, 149–150; Vaillant (1930), 81. Подробности похорон: PR, 211.
963
Fowlie, 2 (Le Globe in 1991).
964
Совпадение отмечено издателями Iz (1946), 176 n. 1.
965
OC, 731.
966
OC, 754.
967
Jottrand; Будущий премьер-министр Луи Барту, владелец автографа Рембо (так называемой «Рукописи Барту»), просил Losseau уничтожить найденные экземпляры, иначе его собственные обесценились бы (DAR, 319).