- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смех красной лисицы - Каролина Лирийская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кинул Блеску фляжку, кивнул, сам поражаясь своей смелости. А может, самонадеянной глупости.
— За работу, — напомнил Кайто. — Здесь могут быть еще такие змеи, а то и что-то похуже, поэтому поторапливаемся. И наши уже наверняка заждались.
Хотя он сомневался, что кто-то еще полезет в место, облюбованное хищником, но скоро остальная живность могла понять, что змея умерла, что больше не опасна и ее саму можно растерзать… если сумеют пробить твердый панцирь. Так и появлялись мутанты, самые опасные и жестокие даже к своим сородичам, которые делали все ради выживания. Но на этой планете все вокруг было отравой. Кайто наклонился к жалкому озерцу и рассмотрел мутную пленку ультрамарина на поверхности.
Блеск молчал. Кайто никогда не приходило в голову спрашивать, какие на родине фэйтов были озера и знали ли их предки, что пить из них не стоит.
***
Акира столько подготавливалась к трансляции, но все равно была не готова. В смысле — морально. Она расхаживала около компьютера по мостику и заламывала руки, беззвучно шептала себе под нос, вероятно, повторяя заученные слова, снова и снова, пока они полностью не теряли смысл и не превращались в то ли молитвенное бормотание, то ли всхлипы. Кайто не выдержал — поймал ее, подловив на очередном повороте, обнял, и Акира с облегчением обвила его руками, позволяя баюкать себя и прижимать крепко-крепко.
— Так, ладно, надо подключать, — вздохнула Акира, но не выпустила Кайто.
— Уже настраиваю камеру, капитан, — шутливо козырнула Арчи.
Они включили двигатель, тот тихо, успокаивающе рокотал. Арчи занялась технической частью, потому что у Акиры, несмотря на ее удивительные способности, все сегодня валилось из рук. Но включить и настроить камеру, устроив объектив над экраном главного бортового компьютера, особого умения не надо было. Блеск тоже нашел себе занятие: занимался переплавкой кристаллов. Печка у Арчи нашлась — она ее прикупила, чтобы плавить какие-нибудь клеймленные запчасти, которые не получится продать. Металлолом и оплавленные куски задешево принимали в мелких пиратских портах. Кристаллы ультрамарина плавились при очень высокой температуре, три тысячи по Цельсию — не так много, как надо для плавки алмазов, например, но все равно печка еле-еле справлялась.
Подготовленные доказательства преступлений империи, в том числе и снимки из брошенных лабораторий на Дельта-117, и данные Лисицы, у них были. Но Кайто не сомневался, что вскоре от лица императора выйдет разъяснение, что все это подделки, смонтированные кадры и происки врагов. И никого, конечно, не волновало, что император уже давно просто труп на троне, что всем управляет его дочь, которая ни перед чем не остановится, что несколько боевых кораблей с командами просто пропали около Дельты. В такое время все казалось бесполезным, бессмысленным, но Кайто знал, что им не нужно поддаваться этому чувству. Они свободны, у них заправленный корабль и команда, рвущаяся в бой, да, совсем небольшая, но он знал, что никто из них не подведет, и они все еще могут что-то изменить.
Камера была направлена на них: впереди Акира, за ее спиной, чуть позади, Кайто. Он снова покосился на изображение, которое выводилось на экране. Выглядело вполне прилично: капитан и ее первый помощник. Все как и должно быть.
Когда Акира начала трансляцию, Кайто не понял, но она вдруг заговорила. Быстро, почти торопливо, потому что время поджимало.
— Я капитан Акира со «Смеха красной лисицы»! — представилась она, тут же принявшись объяснять, что название это происходит от прозвища пиратки, что пиратку эту убили за информацию, которую она раскопала об ультрамарине…
Речь напоминала ту, что Акира уже рассказывала Семерым на первом собрании, возможно, поэтому пошло так гладко, и Кайто видел, что Акира ненадолго позабыла о волнении, говорила и говорила. Она неплохо все контролировала: трансляция не прерывалась, несмотря на попытки имперцев прекратить вещание. За прошедшее время Акира успела хорошо изучить Сеть, оставаясь в их каналах невидимой шпионкой, и оставила несколько фальшивых программ, на которые кидались имперские ментаты.
— Секта Видящих, которая кажется большинству из нас безобидными монахами, уходящими в свои неизвестные анклавы ради молитв, на самом деле скрывают лаборатории для экспериментов над людьми и другими видами, — говорила Акира, подкрепляя свои слова быстрой презентацией. — Хуже всего то, что их техника, их исследования, даже зарплаты их ученых спонсируются нашим правительством! Это они хотят достичь бессмертия с помощью ультрамарина, забрать его силу и присвоить! Поэтому я, как представительница пиратского союза Семерых, прошу вас не верить им, не верить вашей принцессе, которая ответственна за все это, как и ее отец. Если понадобится, они используют кого угодно! Наверное, вам кажется самым страшным то, что пираты нападут на вас, уничтожат ваш корабль, ограбят, убьют вас. Вы хотите доверять солдатам, которые вас охраняют, вашему императору, который начинает операцию… потому что больше некому. Но я прошу вас быть осторожными. Люди и фэйты, которых мы находили в лабораториях, тоже когда-то верили империи.
Акира смотрела на экран, будто пыталась представить многих имперцев, которые узнали о взломе военного канала и с интересом прикипели к мониторам и телевизорам. Но там было только ее собственное отражение, запись шла дальше. Легко было вообразить, что где-то далеко точно такая же девушка, императрица Химико, смотрит на экран, с которого вещает ее копия. Кайто попытался вообразить родные черты Акиры, искаженные яростью, презрением, изумлением.
Он размышлял, почему трансляцию еще не отрубили, но потом внезапно понял: это тоже часть плана. Прямо сейчас имперские ментаты стараются локализовать сигнал Акиры, и для этого ей нужно было продолжать говорить.
— Я тоже не была с вами до конца честна, — сказала Акира с новыми силами, видя, что ей позволяют продолжать. — Акира, как легко догадаться, не мое настоящее имя, а пиратское прозвище… На самом деле меня зовут Хако, меня создали, чтобы я умерла за принцессу.
— Вырубили, — кратко сказала Арчи, следившая

