- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Послание к Римлянам - Джон Стотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крэнфилд. Т. 1. С. 316 и дал.
332
Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
333
Данн. Т. 38А. С. 338.
334
Крэнфилд. Т. 1. С. 320.
335
В русском переводе Библии: «Никак!». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
336
Цислер (1989). С. 167.
337
Барретт. С. 132.
338
Цислер (1989). С. 171.
339
Крэнфилд. Т. 1. С. 326.
340
В русском переводе Библии: «праведностью веры». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
341
Моррис (1988). С. 271.
342
В русском переводе Библии: «Телом Христовым». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
343
Крэнфилд. Т. 1. С. 336.
344
Додд. С. 100, 103.
345
Барретт. С. 137.
346
Годет. С. 267.
347
Ллойд–Джонс. Т. 6. С. 51 и дал.
348
Там же. С. 64.
349
Там же. С. 66.
350
Там же. С. 66.
351
Денни. С. 638; Крэнфилд. Т. 1. С. 337.
352
Данн. Т. 38А. С. 363.
353
В русском переводе Библии: «…когда мы жили по плоти…» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
354
В русском переводе Библии: «Неужели от закона грех?» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
355
В русском переводе Библии: «Никак». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
356
Брюс. С. 139.
357
Мюррей. Т. 1. С. 251.
358
Ллойд–Джонс. Т. 6. С. 132.
359
Кэземанн. С. 196.
360
Данн. Т. 38А. С. 401.
361
Цислер (1989). С. 182.
362
Барретт. С. 143; ср.: Данн. Т. 38А. С. 400.
363
My. С. 453.
364
Там же. С. 454
365
Там же. С. 455.
366
My. С. 456.
367
Цислер (1989). С. 180.
368
В русском переводе Библии: «…ибо я не понимал бы и пожелания, если бы закон не говорил: «не пожелай». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
369
Стендаль. С. 5, 14.
370
Сэнди, Хедлэм. С. 179.
371
В русском переводе Библии: «…без закона грех мертв». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
372
В русском переводе Библии: «…обнаруживаются законом». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
373
В русском переводе Библии: «повод». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
374
Цислер (1989). С. 176.
375
Августин. Кн. II.9. С. 29
376
Там же. Кн. 11.14. С. 32.
377
Барретт. С. 145.
378
В русском переводе Библии: «…неужели доброе сделалось мне смертоносным?» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
379
В русском переводе Библии: «…но грех, оказывающийся грехом потому, что посредством доброго причиняет мне смерть, так что грех становится крайне грешен посредством заповеди». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
380
Брюс. С. 142.
381
Овидий. Метаморфозы. — Ovid. Metamorphoses, vii. 19ff.
382
В русском переводе Библии: «…а я плотян…» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
383
В русском переводе Библии: «…служу закону Божию…» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
384
My. С. 474 и дал.
385
Там же. С. 474.
386
Крэнфилд. Т. 1. С. 340 и дал.
387
Там же. С. 341.
388
Ллойд–Джонс. Т. 6. С. 229.
389
Там же. С. 229 и дал.
390
Там же. С. 255 и дал.
391
Там же. С. 262.
392
Там же. Т. 6. С. 261, 357 и дал.
393
Данн. Т. 38А. С. 396.
394
Там же. С. 404.
395
Там же. С. 408.
396
Там же. С. 435.
397
Там же. С. 410.
398
Кальвин. С. 149.
399
Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
400
В английском переводе: «в членах тела моего». — Прим. пер.
401
Сэнди, Хсдлэм. С. 185.
402
Кэземанн. С. 211 и дал.
403
Ходж. С. 247.
404
Ллойд–Джонс. Т. 7. С. 264.
405
Данн. Т. 38А. С. 414 и дал.
406
Напр.: Ходж. С. 250 и дал.; Моул (1894). С. 210; Ллойд–Джонс. Т. 7. С. 290.
407
Райт. С. 220 и дал.
408
Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
409
ТСНЗ. Т. 3. С. 95 и дал.
410
Крэнфилд. Т. 1. С. 373.
411
Ходж. С. 254 и дал.
412
Райзаанен. С. 11.
413
Там же. С. 69.
414
Там же. С. 264.
415
Там же. С. 265.
416
Крэнфилд. Т. 1. С. 372. Ср.: у Лютера известное определение греховной человеческой природы как «глубоко искаженной в своей направленности на себя»; напр.: Лютер (151). С. 291, 313, 513.
417
Цислер (1987). С. 195.
418
В русском переводе Библии: «Ибо живущие по плоти о плотском помышляют, а живущие по духу — о духовном». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
419
Мюррей. Т. 1. С. 285.
420
В русском переводе Библии: «Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные — жизнь и мир» (6). Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
421
В русском переводе Библии: «Но вы не по плоти живете, но по духу». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
422
Сэнди, Хедлэм. С. 196.
423
В русском переводе Библии: «Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
424
Моул (1894). С. 206.
425
В русском переводе Библии: «…тело мертво для греха, но дух жив для праведности». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
426
Кэземанн. С. 224.
427
Ллойд–Джонс. Т. 4. С. 69.
428
Найгрен. С. 323.
429
Моул (1894). С. 215.
430
Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
431
Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.
432
Крэнфилд. Т. 1. С. 395.
433
Ллойд–Джонс. Т. 7. С. 143.
434
Крэнфилд. Т. 1. С. 395.
435
Годет. С. 309.
436
Кэземанн. С. 226.
437
Данн. Т. 38А. С. 450.
438
Этот же глагол использован в эпизоде, следующем за рассказом о крещении в Иордане, когда Дух «новел» Иисуса в пустыню для искушения (Лк. 4:1).
439
Ллойд–Джонс. Т. 7. С. 167.
440
Там же. С. 174.
441
Брюс. С. 157; ср.: Барклей. С. 106 и дал.
442
Джеремия И. Молитвы Иисуса. — J. Jeremias, The Prayers of Jesus (SCM, 1967), pp. 57fT.
443
Там же. Последовательность времен. — J Jeremias in Expository Times, vol. LXXl, February 1960, p. 144.
444
ТСНЗ. т. 1. с. 6.
445
Напр.: Данн. Т. 38А. С. 462.
446
ТСНЗ. Т. 5. С. 1006.
447
Моррис (1988). С. 317.
448