Категории
Самые читаемые

Предатель крови - Кира Измайлова

Читать онлайн Предатель крови - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 152
Перейти на страницу:

— Мне надо к директору! — повторил Невилл и попытался было прорваться, но Снейп держал его мертвой хваткой. — Там… там…

Он потряс письмом и попытался было сунуть его Снейпу под нос, но тот отвернулся со словами:

— Лонгботтом, я не читаю чужих писем. Будьте любезны, отдышитесь и объясните, наконец, почему вы позволяете себе носиться по замку так, словно за вами дракон гонится!

При этом декан так скривился, что я подумал: то ли ему доводилось удирать от дракона, то ли когда-то он заглянул в чужую переписку, и это плохо кончилось.

— Сэр! — я вышел из-за угла, где пережидал эту сцену. — Кажется, что-то случилось у Невилла дома, но он ничего не объяснил, я еле его догнал. Похоже, это касается его родителей.

На лице Снейпа читалась та же мысль, что недавно посетила меня: вряд ли с Алисой и Фрэнком Лонгботтом могло произойти что-то хуже уже случившегося. А закономерный исход в их случае казался избавлением…

— Однако зачем вам к директору? — спросил он уже спокойнее, но Невилл только жалобно посмотрел на него. По круглым щекам катились слезы, и он явно не мог выговорить ни слова.

— Разрешите, я взгляну, сэр, — я отобрал письмо. — Невилл, мне можно посмотреть?

Лонгботтом истово закивал и даже ткнул пальцем в нужное место.

— Так… — вчитался я в витиеватый почерк миссис Лонгботтом. — Да, верно, родители Невилла… они…

— Ну, живее! — нахмурился Снейп, а я отмахнулся, как от Тома, потому что не мог поверить своим глазам. — Что там с ними?

— Они… очнулись, — выговорил я, сглотнув, и, пожалуй, впервые увидел нашего декана изумленным.

— Быть не может… Дайте сюда! — он выхватил письмо у меня из рук, явно забыв о собственных словах, и быстро пробежал его глазами. — Невероятно… Лонгботтом!

— Пожалуйста… — выдавил тот. — М-мне домой…

— Лонгботтом, если бы вы дочитали письмо до конца, — неожиданно участливо произнес Снейп, отдав мне листок, — то увидели бы, что ваша бабушка просит вас оставаться в школе и, главное, никому не сообщать об этом, вне всякого сомнения, радостном событии. Кроме ближайших друзей, я полагаю, — он взглянул на меня, а я заглянул в письмо и убедился, что Снейп говорит чистую правду. — Вашим родителям еще предстоит долгий период реабилитации, поскольку провести столько лет в подобном состоянии — это не шутки. Представьте, что вы попали в будущее, мир кругом изменился, а какой-то юноша уверяет, будто он ваш сын, которого вы запомнили младенцем… Это лишний стресс для них. Поэтому не нужно никуда бежать, я вас прошу.

Невилл шмыгнул носом раз, другой, а потом вдруг шагнул вперед, уткнулся Снейпу в плечо и разревелся в голос.

— Да что вы, в самом деле! Радоваться нужно, а не рыдать! — нервно произнес декан, вынужденно обнимая Невилла. Выражение его лица было неописуемо! — Прекратите сейчас же… я вам говорю, слышите? Уизли, сделайте что-нибудь!

— А что я могу сделать? — развел я руками. — Разве что Ступефаем его стукнуть, так вы же меня и оштрафуете за колдовство в коридоре…

— Не умничайте, Уизли! — прошипел Снейп и, с трудом отцепив от себя Невилла, потащил его за собой со словами: — Идемте, я вам успокоительного дам. И снотворного. Уизли, и вы следуйте за нами, потом отведете Лонгботтома обратно в спальню.

— Может, лучше в больничное крыло?

— А вы полагаете, нужно, чтобы кто-то посторонний увидел его в подобном состоянии?

Я кивнул, признавая его правоту, и пошел следом: интересно было побывать в берлоге декана!

Увы, дальше кабинета он нас не пустил, усадил Невилла на стул — тот все перечитывал и перечитывал письмо, явно не веря глазам своим, — принес какую-то настойку и заставил его выпить порядочную порцию.

— Скоро Лонгботтома отпустит, тогда отведете его в спальню и дадите вот это, — Снейп протянул мне маленький флакончик. — Всю порцию. Завтра с утра мое занятие, я разрешаю ему пропустить, пусть отоспится. Могу представить, какое это потрясение…

— Наверно, не более сильное, чем для некоторых — второе пришествие Волдеморта, — ляпнул я и ужаснулся. Ну кто меня за язык тянул?!

— Кого же вы имеете в виду под <i>некоторыми</i>, Уизли? — Снейп ожег меня взглядом, но вроде бы не сильно обозлился.

— Много кого, сэр, всех перечислять — ночи не хватит, — ответил я и рискнул спросить: — А почему Министерство так старается замолчать этот факт? Имеется двое живых свидетелей, один совершеннолетний, обоих можно допросить под веритасерумом, воспоминания взять, в конце концов, дел-то на пять минут!

— Уизли, где вы этого набрались? — помолчав, спросил Снейп.

— Я нужные книги в детстве читал, сэр, — серьезно сказал я. — Так почему? А если не нужно было, чтобы свидетели болтали об увиденном, ну так… Обливиэйт — и нет проблем.

— Узнаю школу… — начал было он и осекся. Потом закончил все же: — Де Линта, верно?

— Ну да, сэр, это его любимая присказка, — спокойно сказал я. Мы все прекрасно знали, что Снейп — член Ордена Феникса, поэтому я не особенно опасался, хотя все же старался держать ухо востро. — И все же?

— Кто-то просто не верит, Уизли, кому-то очень хочется, чтобы это оказалось неправдой, и он прячет голову в песок… что такого забавного вы нашли в моих словах?

Я, давясь от смеха, пересказал шутку Тома про страуса.

— Да, очень жаль, что в Министерстве полы не забетонированы, — ядовито произнес Снейп, но я видел, как он сдерживается, чтобы не фыркнуть. Не иначе, представил кого-то в анимагической форме страуса.

— Но директор верит, так ведь, сэр? — спросил я.

— Вам подозрительно много известно, Уизли.

— Конечно, сэр, ведь бабушка Невилла, как и мои родители, состоит в известной вам организации. Ну а Том видел все собственными глазами, и у нас нет причин не доверять ему.

Декан промолчал, но молчание это было более чем выразительным. Я решил зайти с другой стороны. (Невилла вроде бы понемногу отпускало, но он еще плакал, и Снейп жестом запретил мне его трогать, дескать, пусть проревется и успокоится.)

— Сэр, позвольте еще вопрос?

Снейп вопросительно приподнял брови.

— Как мы будем сдавать СОВ по защите, если у нас нет практических занятий? Предыдущие профессора хоть что-то показывали, даже… гм… то, что не входит в школьную программу, а теперь все очень печально!

— Думаю, у вашей банды, Уизли… я имею в виду банду де Линта, проблем не возникнет, — любезно ответил Снейп. — Поверьте, мне тоже не по нраву нынешний преподаватель, но…

— Я понимаю, сэр, болтать об этом направо и налево нельзя, — серьезно сказал я. — Да только она ведь Поттера калечит.

— Что?.. — произнес декан с таким выражением лица, что я поверил — он и впрямь ничего не знал. — О чем вы, Уизли?

— Она несколько раз назначала Поттеру отработки по вечерам. И заставляла его писать прописи, — ответил я. — Как-то вечером я шел из библиотеки и услышал, как Том поймал Гарри. Том сказал потом, что у того вся рука была в крови. Сами посмотрите, сэр, у него на тыльной стороне кисти шрамы остались, перышко-то было не простое!

— Но почему же он никому…

— «Нет-нет, только не говорите директору», — передразнил я Гарри, — «у него и без того столько проблем!» Кстати, это не один раз было. И, наверно, не только с Поттером.

— Вот даже как, — произнес Снейп и отвернулся. — Что еще поведаете, Уизли? Может быть, намекнете, где ваша банда собирается для занятий? Что, кстати, строго воспрещено последним Декретом об образовании.

— Там же, где и все те, кто избегает стороннего внимания, — как можно более обтекаемо ответил я. — Ну, вы наверняка знаете это место, сэр. Там никого не найдешь, если не будешь в точности знать, где искать.

— Гм…

— Сборной команде это место порекомендовали, — добавил я.

— Я знаю, — мрачно ответил Снейп. — Ваш де Линт спросил у меня, стоит ли поощрять такую самодеятельность в стенах школы.

— И вы… — опешил я.

— Разумеется, я согласился, Уизли! Иначе Поттер, с его-то везением, попался бы на первом же собрании этой их организации! Как они еще не искалечились… — он взял карандаш со стола и стиснул его с такой силой, что буквально раздавил в мелкую щепу.

— Не переживайте, сэр, за ними присматривает домовик, — поспешил я успокоить профессора. — Насмерть не убьются. Они же там не Круциатусы отрабатывают.

— А вы, стало быть… — начал он, но тут (очень вовремя, что и говорить!) очнулся Невилл, выпрямился, осмотрелся и явно опешил. Похоже, до этого он и не замечал, куда угодил.

— Ты как, дружище, получше? — спросил я, наклонившись к нему.

— Вроде… вроде отпустило, — выговорил Невилл. — Я… сам не знаю, что на меня нашло, как ума лишился…

— Я бы заставил вас почистить мне мантию, Лонгботтом, — сказал Снейп, — но не рискну, а то как бы вы и меня не зачистили вместе с собственными соплями! Уизли, отведите его в спальню и сделайте, что я сказал.

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 152
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Предатель крови - Кира Измайлова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель