- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятие замка Комрек - Джеймс Херберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Можно сказать и так, – согласился Эш.
Заговорила Дельфина, и исследователь почувствовал, как она дрожит, прислоняясь к нему.
– Вы сказали, с Петрой и Питером все в порядке? – спросила она у Дэлзелла.
– Да-да, у них все прекрасно. Выйдя из леса, оба хихикали. Бог его знает, что они там делали.
– Слава Богу, они в безопасности, – выдохнула психолог.
– Они сказали, что оставили вас там, – добавил Гамильтон. – Сказали, что вы идете обратно сами.
– Мы отвлеклись, – сказал ему Эш, вспоминая бронзовые пластины. Что же означали выгравированные на них числа? Он чувствовал, что это важно.
– Мы беспокоились, что вы, может, заблудились в лесу, – сказал Дэлзелл, лицо у которого стало мрачнее, чем обычно. – Или того хуже. Когда услышали крики из леса, то поняли, что как раз худшее и случилось.
– Гордон побежал к опушке… – продолжил Гамильтон.
– Но в лес я входить не стал. Стоял и слушал, надеясь примерно определить, откуда доносится этот гам, – перебил его Дэлзелл.
– …а я бросился в фойе, где охранников собрали на совещание.
– Но лишь когда мы все вышли наружу, послышались новые крики и дребезг разбитых стекол, что и направило охранников к этому старому павильону.
– Слава Богу! – сказал Эш. Он чувствовал, что Дельфина оседает у него в руках, и поддерживал ее. Она снова побледнела, и длинные ресницы у нее трепетали, как будто она вот-вот готова была упасть в обморок. Эш надеялся, она не поняла, что именно он намеревался сделать с помощью кустового крюка, когда дикие кошки изготовились к своему окончательному, смертоносному нападению.
Кроме того, Эш гадал, в самом ли деле ему удалось бы осуществить задуманное. Он вспомнил еще раз о своей тактике выдавливания глаза, примененной к сербу, который пытался убить его в лифте. Присутствовало ли в Комреке и его поместье нечто такое, что внушало подобную жестокость? Стал бы он действовать так же холодно по отношению к Дельфине в любом другом месте, даже полагая, что избавляет ее от мучительной смерти?
Да, в Комреке было что-то очень темное, вызывавшее жестокость у тех, кто в нем пребывал. А что призвало диких кошек? Что приманило этих злобных тварей сюда с гористого севера?
– Похоже, доктору Уайетт не помешает добрая рюмка бренди, – заметил Гамильтон.
– Я доставлю ее обратно в замок, – сказал ему исследователь, когда Дельфина начала поникать.
Но Дельфина тут же широко открыла глаза и решительно выпрямилась.
– Со мной все хорошо, – сказала она. – Я вдруг почувствовала что-то вроде перегрузки, вот и все. А теперь у меня все в порядке.
– Нет, не в порядке, – твердо сказал Эш. – У тебя на лице ужасные царапины. Посмотри на свои руки.
Он осмотрел ее руки и рваные дыры в одежде.
– Мы проводим вас, доктор Уайетт, – заверил ее Дэлзелл. – Надо отвести вас в лазарет, чтобы там осмотрели ваши травмы. Вас тоже, мистер Эш.
– Я не могу спорить с этим, Гордон. – Эш оглянулся на двух вооруженных охранников, которые не могли не смотреться зловеще в своей темной униформе. – Хотя полагаю, что мы будем в достаточной безопасности с нашими провожатыми.
Однако о необходимости вернуться в замок ему говорил не один только разум. Его интуиция – его экстрасенсорика – снова стала активной.
Глава 58
В высокотехнологичном медицинском блоке Комрека царил яркий свет и сверкающий хром. Эшу и Дельфине не пришлось далеко идти, чтобы попасть в лазарет. По-прежнему настороженные, хотя их сопровождали вооруженные охранники, а также двое шоферов, они прошли через сады.
Эш и психолог все еще были в состоянии шока, и оба они знали, что истощение сил скоро себя проявит. Один из охранников заранее сообщил по рации, что они доставляют двоих человек с «легкими ранениями» (ну это как посмотреть, подумал Эш), и, к своему удивлению, они обнаружили, что доктор Причард ждет на крыльце Комрека.
– Боже, Боже, как же вы перепачкались, – сказал им сочувственно-беззаботный главный врач.
В удобных креслах и на диванах, меблировавших зону ожидания в больничном блоке, сидели несколько гостей, некоторые из которых, как заметил Эш, вроде бы получали особенно хороший медицинский уход.
Внизу, в маленьком коридоре на первом подземном этаже, за стойкой регистрации ждала встревоженная старшая медсестра Кранц. Парапсихолог устыдился, что ему пришлось подавить ухмылку при виде большой марлевой повязки на ее сломанном носу. Он гадал, как она это объяснила. Под глазами у нее были темные пятна – там начинали появляться синяки. Она быстро метнула на него сердитый взгляд, но ее главной заботой, казалось, была Дельфина.
После тусклого серого дневного света яркие люминесцентные лампы медицинского блока резали ему глаза, и он заметил, что Дельфина прижимает одну ладонь ко лбу, словно мучимая головной болью. Другой рукой она по-прежнему держалась за него.
– Мигрень разыгралась, Дельфина? – озабоченно спросил доктор Причард.
Когда она кивнула, он сказал:
– Придется разобраться с ней, прежде чем мы осмотрим эти ужасные царапины.
Другие пациенты в лечебной зоне двигались и сидели как зомби, служа Эшу неприятным напоминанием о его пребывании в зоне сдерживания. Сегодня в Комреке было что-то особенное, чувство… чего? Просто какое-то чувство, безмолвно сказал он себе. Может, он еще не пришел в себя после с трудом удавшегося бегства от диких кошек.
– Первым делом вам обоим, – сказал Причард, – надо почиститься. Души расположены ниже по коридору, мистер Эш, и там вы найдете халаты, чтобы переодеться. Ваши раны не выглядят слишком серьезными. Но заранее ничего не скажешь. Делали ли вам прививку от столбняка в последние несколько лет? – Эш помотал головой. – Нет? Тогда чем быстрее мы вам ее сделаем, тем лучше. Мы же не хотим, чтобы у вас свело челюсти, верно? Разумеется, не хотим.
Он замолчал, чтобы снова осмотреть Эша и Дельфину, никто из которых не произнес ни слова с тех пор, как они вошли в медицинский блок.
– Ох, чуть не забыл, – сказал Причард Дельфине. – Ваша мигрень. Я дам вам что-нибудь посильнее, чтобы отогнать боль, пока она не окрепла.
– Она становится сильнее, – призналась Дельфина.
– Медсестра Кранц, – сказал доктор Причард, оборачиваясь. – Не дадите ли нашему психологу несколько таблеток эрготамина, чтобы она положила их под язык? Не думаю, что нам понадобится аэрозольный ингалятор, потому что мигрень, надеемся, ликвидируется после первого же приема лекарства. Не то чтобы раскалывать орех кувалдой, но мы хотим остановить мигрень, прежде чем она обострится. – Последнее замечание он адресовал Дельфине, которая хмурилась то ли от боли, то ли от беспокойства.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
