- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятие замка Комрек - Джеймс Херберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем машина начала фыркать и кашлять. Она в последний раз икнула, а потом вздрогнула и остановилась.
– Боже мой, – в ужасе воскликнула Дельфина. – В баке, должно быть, почти не было бензина. – Она посмотрела Эшу в глаза. – Прости, Дэвид. Я не подумала…
– Тогда, похоже, возвращаемся к плану А, – с мрачной улыбкой сказал он, наклоняясь, чтобы подобрать новую блестящую лопату, которой она орудовала раньше.
– Возьми, – сказал он со всем спокойствием, на которое был способен, хотя адреналин снова курсировал у него по венам. – Зайди за меня, станем спиной к спине. Они все еще напуганы, так что выйдем вместе и будем молиться, чтобы они такими и оставались.
План действовал, пока они не достигли главного входа. Снаружи, однако, дикие кошки, чихая и плюясь, собрались вокруг них, приобретая уверенность в своем количественном превосходстве, хотя и сохраняя пока дистанцию. Задние лапы у них были выпрямлены, мех ощетинился, а головы опустились к земле, из чего Эш понял, что они готовятся к последней атаке, собираясь завершить охоту.
Вдруг Дельфина выронила лопату, повернулась и бросилась к Эшу в объятия.
– Это бесполезно, Дэвид, – простонала она в отчаянии. – Мы не можем их всех одолеть, и мы не можем бежать.
Эш знал, что она права. Они были во власти диких кошек. Он крепко ее обнял, готовый к самому худшему.
– Я люблю тебя, Дэвид, – ему показалось, что он расслышал ее слова, тихо произнесенные ему в грудную клетку.
Свободной рукой он потянулся к ее затылку, пробираясь пальцами через темные локоны. Он решился. Он не позволит, чтобы эта прекрасная женщина умирала от тысяч порезов, укусов и ран. Нет, он никогда не позволит, чтобы что-то подобное повторилось снова.
Когда прятавшиеся дикие кошки подкрались ближе, он крепко стиснул в правой руке длинную рукоятку кустового крюка. Оба они были на пороге смерти, но он, по крайней мере, мог обеспечить, чтобы для Дельфины она стала сравнительно безболезненной. А потом он будет сражаться с этими зверями до самой своей смерти, забрав с собой стольких тварей, скольких сумеет.
Он готовился оттолкнуть от себя Дельфину и обрести свободу маневра, чтобы вонзить лезвие ей в горло так сильно и глубоко, как только возможно; она будет мертва, прежде чем даже поймет его намерение.
Эш поднял длинное изогнутое лезвие у нее за спиной.
Глава 57
Это должно было закончиться очень быстро. Однако Эш медлил.
Несмотря на альтернативу предоставить Дельфине терпеть мучения от ужасных когтей и скрежещущих зубов, выступить в роли ее палача было для него невозможно. Но у него не было выбора. Он развернул ее, и занесенное лезвие на секунду зависло в воздухе. Дикие кошки уже набегали на них, и, когда первый зверь прыгнул на нее, Эш понял: сейчас или никогда.
Он поднял кустовой крюк, чтобы нанести смертельный удар, но в это время тело зверя практически взорвалось в воздухе, и его пронзительный крик продлился лишь долю мгновения. Кровь и куски плоти брызнули на спину Дельфины, упавшей на сыщика, который теперь снова крепко прижал ее к себе, держа руку с длинным лезвием у нее за спиной и пытаясь понять, что происходит.
Тогда он распознал запинающийся звук автоматического оружия, меж тем как смятенные, охваченные паникой животные пытались рассыпаться, когтя друг друга в спешке бегства. Но автоматы неумолимо выплевывали пули, и тела нескольких кошек с силой швырнуло в воздух. Многие пытались бежать, но все равно попадали в шквал выстрелов. Остальные оставались на месте, парализованные страхом, и их аккуратно снимал снайперский огонь. Самые удачливые из них побежали в заднюю часть огороженного сада, где быстро рассеялись среди рядов растений.
Эш, прижимая к себе Дельфину, поднял взгляд, когда источник заградительного огня стал очевиден. В их направлении продвигались охранники в черно-серых одеждах – они, казалось, составляли целую армию из хорошо обученных отделений по восемь человек, поделенных на две группы, каждая из которых останавливалась, чтобы опуститься на колени и выдать уничтожающий залп, меж тем как четверо позади оставались на ногах, закинув на плечи свои винтовки «Хеклер и Кох G36», подальше от охранников, стоявших на коленях впереди, которые выстреливали по двадцать пять зарядов за раз. Затем задняя четверка перемещалась вперед и опускалась на колени, а другие стояли за ними. Эта последовательность повторялась снова и снова, пока все видимые твари с длинными когтями не распростерлись на земле мертвыми. Несколько охранников пошли среди тел с пистолетами, добивая подергивающихся раненых тварей, которых обнаруживали на пути.
Эш указал на крышу беседки, где все еще скрывались несколько диких кошек. «Там, наверху!» – крикнул он поверх общего шума, но ему не было нужды волноваться, потому что кошек, остававшихся на стеклянной крыше, уже заметили. Стрелки, снаряжение каждого из которых включало пистолет, рацию, пуленепробиваемый прорезиненный жилет «Кевлар», небольшой, но крепкий с виду щит, черный шлем «Кевлар» с прилагающимися очками и фонариком, закрепленным сбоку, закричали, подойдя, и трое или четверо из них остановились неподалеку от Эша с Дельфиной и разнесли стеклянную крышу еще одной порцией пуль. Павильон быстро обратился в кучу стеклянных осколков и безжизненных тел.
Один из страшных с виду охранников остановился рядом с ними.
– Вы, ребята, похоже, прошли через ад, – громко сказал он, оглядывая сначала Эша, а затем Дельфину. – Я велю двоим из моих людей проводить вас обратно в замок.
Он указал на двоих охранников в темной форме, выходивших из разрушенной беседки.
– В этом нет необходимости, – заверил его Эш, не совсем справляясь с дрожью в голосе. – Мы и сами можем туда добраться.
Он хотел быть полезным, но охранник-шотландец отрезал:
– Делайте, как я говорю.
Затем он удалился, идя за своими людьми, исчезавшими в открытом проходе в огороженный стеной сад.
– Что ж, – с призраком улыбки на исцарапанном лице сказал Эш Дельфине, – нет смысла спорить. Я только надеюсь, что те твои близнецы сумели вернуться.
– А, да, – сказал новый голос за его плечом. – О тех двоих можете не беспокоиться.
Эш обернулся и увидел улыбающееся лицо светловолосого шофера, Дэлзелла. Грэм, его «вторая половина», тоже только что подошел, и оба они по-прежнему были в синих комбинезонах.
– Привет еще раз, Гордон, Грэм, – сказал Эш. – Вы даже не представляете, как я рад вас видеть.
– Господи Боже, да вы словно на войне побывали, – сказал Гамильтон с искренним сочувствием.
– Можно сказать и так, – согласился Эш.
Заговорила Дельфина, и исследователь почувствовал, как она дрожит, прислоняясь к нему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
