Проклятие замка Комрек - Джеймс Херберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эш быстро обошел барьер. Теперь была его очередь дрожать от царившего здесь холода: пот, стекавший у него по спине при бегстве от злобной стаи хищников, теперь стал подобен ледяной воде, лившейся по позвоночнику.
Он быстро осмотрел приспособления, которые должны были стать его оружием, и обнаружил, что у него широкий выбор. Имелась острая мотыга, лопата с широким полированным лезвием из нержавеющей стали, бордюрные вилы, пара ножниц с длинными ручками, а также мелкие предметы, одинаково полезные в более тесном бою: прополочные вилы, нож для обрезки, маленький топор и зловещего вида кустовой крюк.
Вверху вдруг раздался дребезг стекла, и дикая кошка упала через крышу на землю в нескольких футах от них. Эш схватил длинную мотыгу и набросился на хищную тварь, прежде чем та успела в полной мере прийти в себя после падения. Он вонзил лезвие мотыги в незащищенную шею кошки, и ее шипение обратилось в визг, когда острая кромка нанесла ей глубокий порез. Кошка корчилась на полу, а когда она перевернулась на спину, следователь ударил ее по выставленному брюху. Когда лезвие мотыги погрузилось ей в желудок и кровь захлестала из смертельной раны, ее визг резко оборвался, но мерзкая тварь все еще корчилась на засыпанном стеклом кафельном полу.
Он поспешил вернуться за ширму, где стояла Дельфина, и заметил, что ей хватило здравого смысла, чтобы найти себе оружие: садовый нож, смертоносный и эффективный на вид, с блестящим изогнутым лезвием и длинной деревянной рукояткой. Даже прежде чем Эш успел до нее добраться, за спиной у него снова разлетелось стекло. Развернувшись, он увидел, что через крышу упали еще две диких кошки, веса которых стекло не выдержало.
Обе они по отвесной линии пронеслись через пространство между потолком и полом, приземлившись среди осколков стекла, что, казалось, совершенно их не потревожило. Лишь слегка ошеломленные падением, дикие кошки приценивались к Эшу своими подлыми, злобными глазами. Поскольку мотыга с длинной рукояткой по-прежнему крепко держалась в брюхе первой кошки, исследователю требовалось другое оружие. Он выхватил из крепления бордюрные вилы из нержавеющей стали, и четыре их заостренных зубца угрожающе блеснули.
– С этими двумя мне может понадобиться твоя помощь! – крикнул он Дельфине, присевшей на корточки за ширмой.
Она мгновенно вскочила на ноги, обеими руками стискивая длинный нож с изогнутым лезвием.
– Что мне делать, Дэвид?
Он не успел ответить, потому что обе дикие кошки мчались к нему, издавая на ходу этот необычный шипяще-лающий звук. Разделаться с первой было несложно – когда она прыгнула на Эша, тот просто держал перед ней вилы и позволил кошке насадить себя на них. Но ее товарка, отстававшая лишь на долю секунды, добралась до ног парапсихолога. Эш закричал от боли, когда смертоносные зубы животного вонзились в него чуть ниже колена. Первая кошка агонизировала на конце вил, и Эш был безоружен. Боль, причиняемая острыми зубами и скребущими когтями животного, была настолько острой, что Эш едва не завопил.
К счастью, дикая кошка была слишком поглощена своей раненой жертвой, чтобы заметить другого врага. Дельфина ударила длинным крючковатым лезвием по позвоночнику зверя, и нож вонзился так глубоко, что она с трудом вытянула его обратно. Такой удар должен был мгновенно положить конец атаке на Эша, но это была необычная кошка: животное настолько обезумело от крови, что продолжало бросаться на исследователя. Дельфина, несмотря на собственный ужас, снова с силой воткнула изогнутый нож в зверя, на этот раз направив его в яростно подергивающуюся шею и плечи, почувствовав, как вошло острие лезвия, прежде чем потащить его через покрытую мехом спину разбушевавшейся твари.
Эш шатнулся назад, ударившись плечами о доску с садовническим инвентарем, меж тем как челюсти умирающего животного оставались сомкнутыми вокруг его ноги.
– О Боже… – простонал он, когда боль достигла своего пика, угрожая лишить его сознания. Гримасничая, он пытался расцепить огромные челюсти дикой кошки.
– Ох, Дэвид, Дэвид… – причитала Дельфина, опускаясь на колени и пытаясь ему помочь.
– Я в порядке. Честно, в порядке. – Эш морщился, засунув пальцы в пасть твари. – Это вроде чертова медвежьего капкана, – пробормотал он и снова застонал. Прочная материя джинсов уберегла его от худшего, хотя через самый крупный разрыв все еще сочилась кровь. Между тем кошка, жизнь которой убывала, по-прежнему вяло свисала с него, и ее кустистый полосатый хвост слабо ходил из стороны в сторону, словно метла ленивого дворника.
По стеклянной крыше над ними продолжали двигаться темные четвероногие мародеры, отбрасывая тени, подобные иллюзорным призракам. Повинуясь инстинкту, дикие кошки искали другой путь, не желая повторять непреднамеренный спуск своих сородичей.
Эшу с огромным усилием удалось, наконец, разжать челюсти дикой кошки. Освободившись, он пнул ногой теперь уже мертвое тело. Затем, отчасти поддерживаемый Дельфиной, оглянулся на главные двери павильона. Он увидел, что первоначальная трещина в нижней панели становится все больше и от нее разбегаются другие трещины, подобно ответвлениям молнии. Стая по-прежнему жаждала крови, не отпугиваемая насильственной смертью уже трех, проникших внутрь.
– Стекло там вот-вот разобьется! – крикнул Эш Дельфине, указывая на дверь. – Надо его чем-то загородить. – Она в отчаянии озиралась по сторонам.
– Кадки с растениями! Одну такую можно подтащить к стеклу!
Дельфина права, подумал Эш, но глиняные вместилища растений были заполнены землей, и он не был уверен, хватит ли у них с Дельфиной сил, чтобы совместно протащить одно из них по полу. Хромая, он подошел к ближайшей кадке и попытался ее толкнуть. Она едва сдвинулась на дюйм.
Со всей быстротой, которую позволяла раненая нога, Эш вернулся к тому, о чем теперь думал как о своей оружейной лавке. Он выбрал топорик и зловещего вида кустовой крюк. Велел Дельфине взять пару больших ножниц и лопату, заостренное лезвие которой с виду было способно обезглавливать. У обоих ее приспособлений были длинные ручки, чтобы она могла отпугивать кошек, пока он будет занят ближним боем.
Таким образом вооружившись, они направились обратно к главному входу. По пути Эш прихватил коническую опору для растений, покрытую пластиком проволочную спираль, подобную воронке, открытой по бокам. У него была мысль, как ее можно использовать, хотя для этого требовалась некоторая удача.
Их появление у входных дверей вызвало у диких кошек снаружи новый приступ жажды крови. Они бросались на все стеклянные панели без разбора, хотя одна здоровенная тварь – Эш решил, что это вожак стаи – была сосредоточена именно на треснувшем стекле, вроде бы распознав слабую точку и снова и снова штурмуя область разлома своей чрезмерно большой головой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});