- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Собрание сочинений. В 4-х т. Т.4. Пожиратели огня - Луи Жаколио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Совершенно верно. Почему же тогда «Ремэмбер», который, в сущности, построен так же, как всякое судно, не плавучий? Потому, что вес его превышает на сто килограммов вес вымещаемого им количества воды. Так как сто килограммов — очень незначительный вес, то в воде достаточно было бы толчка сильного человека, чтобы сдвинуть с места «Ремэмбер». Это-то свойство судна позволяет ему одинаково хорошо двигаться и под водой, и на поверхности воды.
Джонатан Спайерс положительно недоумевал, как эта простая мысль могла не прийти ему в голову; это объяснялось только тем, что за последние двадцать четыре часа он пережил столько потрясений, что у него голова совершенно шла кругом.
— Теперь мне остается только сделать промер и установить, на какой глубине сидит «Ремэмбер», чтобы изготовить два каната, к концам которых надо прикрепить два громадных кольца: одно из них должно обхватить «Ремэмбер» с носа, а другое — с кормы. Таким образом судно, захваченное с обоих концов, будет в моей власти; соединив концы канатов, уже легко вытащить «Ремэмбер», как рыбу на удилище, расходуя на это дело лишь силу, требуемую для поднятия ста килограммов, иначе говоря, силу пары дюжих рук.
— Это просто великолепно! — воскликнул Дик.
— Таков логический вывод моих вычислений! — продолжал Джильпинг. — Но так как мне неизвестно, да и капитану, вероятно, тоже, каков вес машин и инвентаря, то весьма возможно отклонение в пять-шесть тонн между весом, вычисленным нами, и действительным, и это могло бы причинить мне досадную помеху. Поэтому я подумал, что за отсутствием подъемного крана и набережной, где его можно было бы установить, нужно соорудить особого рода «элеватор» с подъемной силой в десять-двенадцать тонн. Каков будет этот элеватор, это мой секрет. Засим спокойной ночи… Завтра утром я примусь за работу!
В заключение Джильпинг попросил, чтобы в его комнату прислали бутылку бренди и графинчик содовой воды для грога на ночь, без чего он никак не мог заснуть.
На другой день Джильпинг при посредстве Джонатана Спайерса и капитана «Надежды» произвел необходимые промеры, чтобы определить местоположение «Ремэмбера», причем оказалось, что судно сидит на сравнительно меньшей глубине, чем полагали, а именно, не свыше сорока пяти метров. Убедившись в этом, Джильпинг отправился на прииск и заперся с капитаном и рабочими в громадном здании, служившем главным магазином.
Теперь, когда таинственные явления на озере Эйр объяснились и «человек в маске», как достоверно было известно, находился на «Ремэмбере», а Джонатан Спайерс был гостем и другом владельцев Франс-Стэшена, ничто, казалось, не мешало более спокойствию и полному благополучию наших друзей. Только таинственное исчезновение «Лебедя» оставило за собой как бы какую-то тень, несколько омрачавшую общее настроение.
Однако как бы для того, чтобы согнать последнее облачко с их горизонта, судьба устроила так, что и эта загадка разъяснилась сама собой.
После ухода Джильпинга Оливье и Дик собрались пойти навестить Виллиго, и Джонатан Спайерс попросил разрешения сопровождать их.
Оливье опасался, как бы присутствие капитана не усилило болезненное состояние Черного Орла, но канадец был другого мнения: он лучше знал великого вождя, знал, что именно мысль о том, что без него друзьям будут грозить опасности, от которых он не в состоянии будет защитить их, более всего беспокоит вождя и мешает его выздоровлению. Поэтому лучше всего, по мнению Дика, было сразу же рассеять его предубеждение против капитана. Когда они прибыли в деревню нагарнуков, Виллиго был в сознании; бред совершенно прекратился, но он был еще так слаб, что не мог выговорить ни слова. Дик, подойдя к нему, подвел к вождю капитана и сказал:
— Черный Орел заблуждается и дорого платит за эту ошибку; капитан Джонатан Спайере — друг, а не враг наш!
Виллиго, глаза которого при виде капитана разгорелись страшным, недобрым огнем, отрицательно покачал головой.
— Вождь может поверить своему старому другу Тидане; он знает, что я никогда не обманывал его, а в доказательство сообщаю тебе, что благодаря капитану наш невидимый враг, «человек в маске», теперь в наших руках.
При этих словах в чертах раненого вождя произошла поразительная перемена; они сразу смягчились, и когда канадец спросил его, согласится ли он подать теперь руку капитану, Виллиго знаком ответил утвердительно.
Тогда Джонатан подошел и осторожно взял руку раненого. Мир был заключен; в этот момент у капитана явилась мысль расспросить раненого кое о чем.
— Спросите у него, мистер Дик, — сказал он, — не был ли вождь на берегу озера вчера утром, когда я высадился на берег с «Лебедем».
Когда этот вопрос был повторен канадцем на нагарнукском языке, Виллиго опять-таки ответил утвердительным знаком.
Тогда капитан в нескольких словах сообщил Дику то, о чем бы он хотел расспросить раненого, после чего разговор велся уже непосредственно между канадцем и Виллиго.
— Виллиго, ты знаешь, что сталось с судном капитана?
— Да! — ответил слабым движением Черный Орел.
— Знаешь тех, кто завладел им?
— Да…
— Белые люди захватили его?
— Нет! — ответил вождь отрицательным жестом.
— Так, значит, это были туземцы?
— Да!
— Нагарнуки?
— Да!
— Где они, эти похитители?
Черный Орел несколько раз моргнул глазами.
— Ты хочешь сказать, что они здесь?
— Да!
— Неужели это были ты и Коанук?
— Да!
— Значит, ты нашел способ управлять им?
— Да!
— Для того, чтобы завладеть судном, вы должны были убить тех трех человек, которые были на судне!
Виллиго сделал энергичный утвердительный жест.
— И затем вы скрыли судно?
— Да!
— Где? В каком месте?
Черный Орел попытался было объяснить знаками, движением глаз и поворотом головы, но это ему не удалось.
Руководствуясь указаниями Спайерса, Дик продолжал расспрос.
— Судно в сохранном месте?
— Да!
— Никто из бродяг не может найти его?
— Нет!
— Переведя судно в сохранное место, вы ничего не поломали в его механизме?
— Нет!
— А закрыл ли ты медную пластинку, скрывающую кнопки?
Виллиго на этот раз ответил отрицательно, но как-то неуверенно.
— Ты не вполне уверен, не помнишь? — спросил Дик, угадывая значение жестов по выражению глаз и лица своего друга.
— Да!
— А трупы обоих негров и белого ты сбросил в озеро?
— Да!
Теперь, казалось, допрос был окончен. Но Джонатан Спайерс хотел непременно оправдать себя во мнении своих новых друзей и попросил канадца спросить Виллиго еще только об одном: чтобы он сказал, кто первый напал — капитан ли на них или они на капитана.

