- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я тоже так думаю, поскольку мне не больно-то хочется, чтобы мир пошёл колесом. Обидно будет, если наступит конец света, а я так и не успею поиграть в одну выходящую на следующей неделе компьютерную игру.
Коидзуми улыбался не переставая:
— Вместо того, чтобы беспокоиться о судьбах мира, лучше следи за своей сохранностью. Меня или Нагато-сан вполне возможно кем-нибудь заменить, но никак не тебя.
Я постарался не выдать, как меня расстроили эти слова, и сделал вид, что сосредоточенно щёлкаю пистолетом у себя в руках.
Всё, что сделала в тот день Харухи — это опробовала на Асахине-сан свой костюм, огласила роли и объявила, что на сегодня хватит. Вообще-то, она планировала вытащить Асахину-сан в костюме официантки на прогулку по школе, а затем устроить пресс-конференцию, чтобы разрекламировать свой будущий фильм. Но, видя, что Асахина-сан сейчас заплачет, я изо всех сил постарался разубедить Харухи. Я объяснил ей, что в этой школе нет ни новостного кружка, ни журналистского, и уж разумеется, нет кружка рекламы. Харухи поглядела на меня, поцокала губами, как птица клювом, потупила взор и сказала:
— Да, ты прав.
Ни за что бы не подумал, что она сдастся так быстро.
— Лучше держать всё в секрете до последнего. Кён, для тебя это довольно умно. Пожалуй, и впрямь будет плохо, если сведения просочатся заранее.
Это тебе не какое-нибудь голливудское кино или боевик из Гонконга, никто не станет копировать твои психованные идеи.
— Так, Кён, ты в ответе за то, чтобы ружья были начищены и заряжены, поскольку завтра начинаются съёмки. Ещё тебе следует разобраться, как использовать камеру. А, да, ты будешь копировать видео и займёшься спецэффектами, так что накачай себе подходящих программ. И ещё…
В общем, Харухи взвалила на меня целую уйму работы, и отправилась домой, насвистывая марш из фильма «Великий побег». Да уж, грустит она или радуется, а окружающим всё равно одни неприятности. Что за жизнь!
Так что сейчас Коидзуми и я занимались тем, что читали инструкции и пытались понять, как заряжать в пистолеты пластмассовые пульки.
Переодевшись, Асахина-сан ушла домой, согнувшись под тяжестью своих печалей. Нагато тоже куда-то испарилась, даже не взяв портфель — наверное, отправилась на шабаш. Похоже, Нагато приходила только чтобы продемонстрировать нам костюм. Зная Нагато, можно предположить, что в этом был какой-нибудь скрытый смысл, хотя вполне возможно, что она просто хотела нас навестить. Сейчас она, наверное, занята чем-нибудь в своём классе. Тренируется предсказывать будущее по стеклянному шару, например.
Казалось, школа с каждым днём оживала всё больше. Звуки игры третьесортного оркестра, раздававшиеся каждый день после уроков, постепенно начали напоминать музыку, по всему школьному двору шатались люди, подстригающие кусты, и всё больше людей разгуливало по школе в диких костюмах вроде Нагатиного.
Впрочем, это всего лишь местное мероприятие простой окружной старшей школы, вряд ли из него получится что-то необычное. По-моему, не больше половины учеников ещё надеются упорным трудом добиться увлекательной школьной жизни. В нашем классе, 10-м «Д», наоборот, давным-давно забросили любые попытки чем-нибудь отличиться на фестивале. Ученики, не занятые ни в каких кружках, наверняка имели сейчас кучу свободного времени. Танигути и Куникида были прекрасными примерами представителей кружка «ухода домой после школы».
— Этот школьный фестиваль…, - сказал Танигути.
Это было во время перерыва на обед. Я с этими двумя малозначительными побочными персонажами ел свой принесённый из дома обед.
— Что — «этот школьный фестиваль»? — спросил Куникида. Танигути явил миру улыбку, душераздирающе ужасную по сравнению с элегантной улыбкой Коидзуми.
— Восхитительное событие.
Будь добр, не подражай Харухи?
Улыбка внезапно испарилась с Танигутиного лица:
— Но не для меня, поэтому он меня раздражает.
— Почему же? — спросил Куникида.
— Мне всё это не интересно. И все эти люди, бегающие туда-сюда, и делающие вид, что очень заняты, меня просто достали. Особенно те, которые в парах с девчонками. Убил бы их всех на месте!
Похоже, это то, что называется «бесится с зависти»?
— А что наш класс? Готовим анкеты? Ха! Да это скука смертельная! Идиотские вопросы вроде «укажите ваш любимый цвет»! На хрена им вообще сдалась эта информация?
Раз ты так недоволен, что ж ты не предложил чего-нибудь своё? Может, у Харухи тогда бы не осталось времени на съёмки своего фильма.
Танигути проглотил сосиску, и ответил:
— Не хочу ввязываться в неприятности с такими предложениями. Эх, я бы не прочь подкинуть идейку-другую, но ведь меня же и работать заставят.
Куникида прекратил резать свой рулет, и сказал
— Точно-точно.
— Только дурак осмелился бы выдвинуть своё предложение. Ну или кто-нибудь с сильно развитым чувством ответственности, типа Асакуры-сан, будь она с нами.
Ученица, о которой он говорил, по общему мнению, улетела в Канаду. Меня до сих пор холодный пот прошибает, когда я слышу её имя. Хотя Нагато и уничтожила Асакуру, но перед этим Асакура чуть не уничтожила меня. Раз уж я тогда ничего не смог сделать, нечего теперь было жалеть о пропаже Асакуры.
— Эх, обидно всё-таки, — произнёс Танигути, — Почему такая умная и светлая голова нас покинула? Она была единственным, что мне нравилось в этом классе. Чёрт, а теперь ведь уже и переводиться, наверное, поздно?
— А куда ты хочешь перевестись? — спросил Куникида, — В класс Нагато? Да, кстати говоря, я тут видел её разгуливающей по школе в наряде волшебницы. Что это с ней такое?
Я и сам толком не знаю.
— Нагато?..
Танигути взглянул на меня, на его лице внезапно возникло такое выражение, как если бы он размышлял над контрольной по математике. Как будто бы сообразив что-то, он сказал:
— Когда там это было-то? В тот раз, когда ты обнимал её в классе… Это, наверное, какой-нибудь план Судзумии-сан. Ты это сделал специально, чтобы меня напугать, да? Хе-хе, меня не проведёшь.
Великолепно, что Танигути так чудесно всё неправильно понял, половина груза проблем тут же свалилась с моих плеч… Минуточку, ты же вернулся в класс потому, что забыл какие-то вещи. Откуда нам было знать, что ты вернёшься?… Конечно, ему я этого не сказал. Танигути идиот, а совсем не обязательно сообщать идиоту, что он идиот. Иногда я даже благословляю богов за то, что Танигути выпало родиться идиотом.
— Кстати говоря, шутка всё равно не удалась, — счастливо сказал Танигути. Куникида был занят едой. Я посмотрел назад, но стул Харухи пустовал. Где ещё она шляется?..
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
