- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Голос сердца - Грейс Стоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, Одри! — В одной руке Том держал плетеную корзиночку, накрытую льняной салфеткой, в другой — коричневый бумажный пакет. — Выглядишь просто потрясающе. Словно Шахерезада из «Тысячи и одной ночи»…
— Спасибо, — пробормотала она.
Том по-хозяйски направился на кухню, а когда там появилась Одри, оказалось, что он уже успел включить кофеварку и накрыл на стол. Томас Уилсон, хлопочущий на кухне, — более невероятное зрелище ей трудно было представить!
— Почему ты так удивленно смотришь на меня? — не поворачиваясь, поинтересовался Том.
— Никогда не видела тебя таким домовитым.
— Можешь начинать привыкать, — великодушно разрешил он.
— И что это значит? — слегка дрогнувшим голосом поинтересовалась девушка.
— Одри… — Том распрямился, а потом медленно повернулся к Одри: — Это имеет отношение к тому, что я сказал в пятницу.
— Э-э-э… Ты имеешь в виду свое возмутительное заявление в ресторане? Такими вещами не шутят, Том!
— А кто сказал, что я шутил?
— Вот как?.. — Одри сложила руки на груди.
— Одри, послушай… Я просто не смог сдержаться. Наверное, сработал мой мужской инстинкт, и я просто захотел защитить тебя!
— Защитить меня?.. — не поверила Одри собственным ушам. — От кого защитить? От… э-э-э… — Она с трудом удержалась, чтобы не назвать Хэлла Роджерса его собственным именем, и сдержалась только в последний момент. — От Дута? Это же смешно, Том! Я случайно встретила на улице старого знакомого, мы посидели в ресторане и поговорили!
— Одри, не принимай меня за дурака!
— Что ты имеешь в виду? — выдохнула девушка, вдруг испугавшись того, что Тому уже все известно.
— Черт, он смотрел на тебя так, словно ты его собственность! И держался соответственно.
— Глупости! — отрезала Одри. Воздух невольно вырвался из легких, и она облегченно перевела дыхание. — У тебя просто разыгралось воображение! И ты был просто ужасен, когда стал приставать к нему с расспросами!
— Неужели?.. — Том скривил губы и стал смотреть в сторону.
Девушка поняла, что перегнула палку: еще никогда она не разговаривала с Томом в таком тоне.
— Том, — смущенная собственной грубостью, Одри быстро пошла на попятную, — извини, я была чересчур резка с тобой. Но ты должен меня понять…
— Одри, ты же знаешь, как я отношусь к тебе… — перебил ее Том. — Как вся моя семья относится к тебе…
— Да, знаю. Но это не дает тебе права поступать подобным образом. Представь, если бы я огорошила кого-нибудь из твоих знакомых подобной новостью!
— Уж я, по крайней мере, не среагировал бы так бурно, — проговорил Том, и Одри едва не скрипнула зубами от досады. — Что именно тебя так задело?
— Во-первых, ты поставил меня в неловкое положение, солгав Дугу. А во-вторых, ты даже не поинтересовался моим мнением. Мы никогда не обсуждали это. Мы просто друзья, Том! Очень хорошие, но друзья.
— Может, настало время наконец-то обсудить наши истинные отношения? Пожалуйста, выслушай меня! — Том вытянул руки ладонями вперед. — Признаю, что я дал маху, поторопился с этим заявлением. Нужно было сначала поговорить с тобой. И я прошу прощения за свое нетерпение. Нужно было давно уже сделать это… Одри, я хочу, чтобы все изменилось. Чтобы наши отношения изменились. Я много думал об этом, и мне кажется, что мы… созданы друг для друга…
После этих слов в кухне воцарилось тягостное молчание. Одри невольно качнулась, привалившись к дверному косяку плечом. Она совсем, ну ни капельки, не была уверена в том, что создана для Тома.
Тоненький, почти беспомощный писк кофеварки пронзил эту оглушающую тишину.
— Я так не думаю, Том, — наконец тихо произнесла Одри.
— Ты просто не размышляла об этом.
— Ты прав, но…
— Одри, я ведь не настаиваю на принятии немедленного решения. Я не тороплю тебя с ответом, у нас уйма времени! Просто вспомни, как нам всегда бывает хорошо вместе. Мы уже давно встречаемся, но нам по-прежнему есть о чем поговорить. У нас почти одинаковые вкусы и жизненные позиции. Это очень много. Одри! Мои родители любят тебя, а племянники — просто обожают. Ты прекрасно ладишь с моим братом и невесткой… по правде говоря, даже лучше, чем я сам. Подумай о том, что дальше все будет только лучше, Мы будем вместе, Одри… ты и я…
Она не понимала, почему до сих пор стоит и покорно внимает его словам. Нужно немедленно расставить точки над «и», сказать, что это глупость несусветная или что она просто не готова к таким отношения… Но Одри не могла выдавить ни звука из пересохшего горла. Она опустила голову.
— Не могу сказать, что твое молчание вдохновляет, — сказал Том, — но оно дает мне надежду, и уже это неплохо.
— Том, послушай!..
— Одри, как я уже сказал, у нас уйма времени. Я не хочу, чтобы сейчас твое боевое» настроение сыграло с нами злую шутку. Обдумай все как следует, взвесь все «за» и «против». Ты дашь мне ответ позже. Договорились? А теперь давай завтракать…
Для ее покорности было одно-единственное объяснение: после слов Тома Одри впала в состояние транса, как после сеанса гипнотизера. Том был отличным бизнесменом, и он великолепно владел искусством убеждения. В прошлом году его отец рассказал Одри старую историю о «разбитом окне и потоптанной клумбе». Том смог убедить отца, что он невиновен в произошедшем инциденте, хотя все улики были против него. Тому было всего десять, а Клиффорд Уилсон к тому времени уже был крупным бизнесменом, но, тем не менее, спасовал перед аргументированностью, уверенностью и напором сына.
— Я решил, что, когда Том подрастет, он сможет убедить даже ангела расстаться с крыльями, — с ироничной улыбкой тогда сказал Клиффорд, но Одри услышала горделивые нотки за сына в его голосе. Кажется, Клиффорд оказался прав. Конечно, Одри не ангел и крыльев у нее нет, но она не смогла найти ни одного достойно, о возражения!
Во время завтрака Том непринужденно вел беседу «за двоих». «Жизнь прекрасна! — творил весь его вид. — И в дальнейшем ухудшений не предвидится! Все будет только лучше и лучше!»
— Кстати, ты не забыла, что сегодня мы обедаем в доме моих родителей?
— Ох! — Одри действительно забыла об этом!
— Я заеду за тобой в семь, — деловито сказал он.
После завтрака Том удалился, и только после его ухода Одри окончательно пришла в себя. Мысли в голове завертелись, и только сейчас до девушки дошло, что как-то незаметно она «увязла» в своих отношениях с Уилсоном-младцшм. Том во многом оказался прав: уик-энды они довольно часто проводили вместе: обсуждали все на свете, ходили в кино, делились впечатлениями, посещали вечеринки, ездили на пикники… А регулярные субботние и воскресные обеды в доме его родителей?! Оказывается, они «встречаются» уже довольно давно, и есть ли в том вина Тома, что он воспринял их отношения как нечто большее, чем дружеские? Тем более что она почти всегда из чувства врожденной деликатности соглашается с ним, даже когда в душе не согласна с его мнением?..
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
